Перевод not a big deal перевод
big deal — n [singular] spoken 1.) used to say that you do not think something is as important as someone else thinks it is ▪ It s just a game. If you lose, big deal. ▪ What s the big deal? It s only a birthday, not the end of the world. ▪ It s no big deal … Dictionary of contemporary English
big deal! — ˌbig ˈdeal! idiom (informal, ironic) used to say that you are not impressed by sth • So he earns more than me. Big deal! Main entry: ↑bigidiom … Useful english dictionary
big deal — noun 1. an important influential person he thinks he s a big shot she s a big deal in local politics the Qaeda commander is a very big fish • Syn: ↑big shot, ↑big gun, ↑big wheel, ↑big cheese, ↑ … Useful english dictionary
big deal — I UK / US interjection spoken used for showing that you do not think that something is very good or impressive So she got a part in the school play? Big deal! II UK / US noun [singular] spoken something that is very important Unemployment is a… … English dictionary
big deal — 1) N SING If you say that something is a big deal, you mean that it is important or significant in some way. [INFORMAL] I felt the pressure on me, winning was such a big deal for the whole family. It s no big deal. 2) PHRASE: V inflects, PHR… … English dictionary
Big Deal on Madonna Street — Infobox Film name = Big Deal on Madonna Street image size = caption = Italian film poster director = Mario Monicelli producer = Franco Cristaldi writer = Furio Scarpelli Renato Salvatori Suso Cecchi d Amico narrator = starring = Vittorio Gassman… … Wikipedia
Big Deal (song) — Infobox Single Name = Big Deal Cover size = Caption = Artist = LeAnn Rimes from Album = LeAnn Rimes A side = B side = Leaving s Not Leaving Released = September 21, 1999 Format = CD, digital download Recorded = 1998 Genre = Country Length = Label … Wikipedia
big deal — 1. noun Something very important, difficult, or of concern. Its a big deal to him to get this promotion. 2. interjection (ironically) Indicates that something is not important or impressive; so what … Wiktionary
Big deal! — informal something that you say to show that you do not think that something is either important or interesting. Did I tell you Ann got a new car? Big deal! … New idioms dictionary
big deal! — Exclam. A sarcastic exclamation for not being very impressed … English slang and colloquialisms
no big deal — no big ˈdeal idiom (informal) used to say that sth is not important or not a problem • If I don t win it s no big deal. Main entry: ↑bigidiom … Useful english dictionary
Not a big deal: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
particle: не, нет, ни
- if not — если не
- not designed — не разработан
- not spelled out — не указано
- Not at all! — Не за что!
- not only — не только
- not so long ago, — не так давно,
- not genuine — не является подлинной
- not related — не относится
- not equal — не равный
- not grudge — не обижаться
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
- a film of fog — фильм тумана
- form a picket at — сформировать пикет на
- tie with a scarf eye — завязывать глаз
- impact of a free jet — напор свободной струи
- defence of a thesis — защита диссертации
- grade A tinned crab — консервы из крабов сорта А-грейд
- have a melting point — иметь температуру плавления
- render a decision — выносить решение
- make a distinction — сделать различие
- have a row — иметь ряд
adjective: большой, крупный, важный, высокий, значительный, широкий, обширный, громкий, взрослый, великодушный
adverb: хвастливо, с важным видом
- big words — большие слова
- big financier — крупный финансист
- make a big difference — иметь большое значение
- big lie — большая ложь
- big springs — Биг-Спрингс
- big ass — большая задница
- be big mouth — быть длинный язык
- be big on — хорошо разбираться
- big handicap — большая помеха
- big barrier reef — большой барьерный риф
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
- big deal — большая сделка
- deal amiss — ошибаться
- Big deal! — Большое дело!
- spec deal — рискованная сделка
- very good deal — отличное предложение
- deal with breakthrough — принимать меры к ликвидации прорыва
- negotiate deal — заключать сделку
- deal short — обсчитывать
- cruise deal — предложение круиза
- new deal — новая сделка
Предложения с «not a big deal»
The explosion had been caused by a water heater, so nobody was hurt, and ultimately it was not a big deal, but later Skip came up to me and said, Nice job, Caroline, in this surprised sort of voice. | Взрыв произошёл из-за водонагревателя, никто не пострадал и, в сущности, всё было не так уж страшно, но позже Скип подошёл ко мне и сказал: Молодчина, Кэролайн — и в его голосе звучало удивление. |
It’s not a big deal, Allie. | Это не имеет большого значения, Элли. |
Arresting you killing you is not a big deal. I won’t do that. | Мне не трудно арестовать и убить тебя, но я не буду делать этого. |
If I get cut, I’ll be upset but it’s not a big deal. | В случае провала расстроюсь, конечно, но это не смертельно. |
Sorry, I hope one little fib’s not a big deal. | Прости, я надеялся, что маленькое лукавство не приведет к большим последствиям |
It’s not a big deal, once-in-a-lifetime opportunity. | Не важно. Такое бывает раз в жизни. |
Not a big deal, crossing the road. | Нехитрое дело — дорогу перейти. |
It’s-it’s not a big deal. no. | В этом же нет ничего такого. — Нет. |
But if it makes you happy, I’ll cut back on the stims, because it’s not a big deal. | Но если тебе будет приятнее, то я перестану принимать стимуляторы. |
It’s not a big deal if an elderly person were to have died but it would be tragic if it were somebody young. | Жалко, если это кто-то молодой вместо старика |
Nate, this is not a big deal. | Нэйт, это пустяковое дело. |
Our lawyer fee is not a big deal anymore. | Наш адвокатский гонорар больше не забота. |
It’s not a big deal, come on, at the third month. | Да нет же, перестань, на третьем-то месяце. |
It’s really not a big deal going from 17.10 to 18.04 besides the LTS extended support nature, but it is quite a change if upgrading from Ubuntu 16.04 LTS. | Это действительно не большое дело, идущее от 17.10 до 18.04, кроме природы расширенной поддержки LTS, но это довольно большое изменение, если обновить Ubuntu 16.04 LTS. |
Whitney receives a letter from Lee’s solicitor, citing her unreasonable behaviour as grounds for the divorce, but Woody tells her it is not a big deal. | Уитни получает письмо от адвоката Ли, ссылаясь на свое неразумное поведение в качестве основания для развода, но Вуди говорит ей, что это не имеет большого значения. |
Not a big deal, but I do love a direct link. | Ничего особенного, но я люблю прямую связь. |
It’s not a big deal, but probably worth the minor rewording. | Это не большое дело, но, вероятно, стоит немного изменить формулировку. |
Not a big deal, but I’m an impatient SOB. | Ничего особенного, но я нетерпеливый всхлип. |
Not a big deal, but better to be more accurate. | Ничего особенного, но лучше быть более точным. |
I’m sure AAB would not care and its not a big deal. | Я уверен, что Ааб не будет беспокоиться, и это не имеет большого значения. |
They should have put a dispute tag on it. Dispute tags are not a big deal. | Они должны были повесить на него ярлык спора. Спорные метки-это не такое уж большое дело. |
This is perhaps not a big deal, but the article gives the misleading impression that only the spelling with a exists in Portuguese, when it’ | Аквакультура, использующая условно выведенного лосося, в основном атлантического лосося, выращивает рыбу в чистых загонах. |
Many people will say it’s not a big deal. | Многие люди скажут, что это не имеет большого значения. |
Not a big deal, but that five seconds is technically part of the film. | Ничего особенного, но эти пять секунд формально являются частью фильма. |
I’m not fond of the captions and prefer the previous system, but it’s not a big deal. | Я не люблю подписи и предпочитаю предыдущую систему, но это не так уж и важно. |
Not a big deal, but can we use the original hook, or was there some reason for using the alt? | Ничего особенного, но можем ли мы использовать оригинальный крюк, или была какая-то причина для использования alt? |
Probably not a big deal for the comments you made and altered; but perhaps a bad habit to get into. | Вероятно, это не имеет большого значения для комментариев, которые вы сделали и изменили; но, возможно, это плохая привычка, чтобы войти в нее. |
Not a big deal, certainly not worth deleting the Asperger’s article. | Ничего особенного, конечно, не стоит удалять статью Аспергера. |
I assume it is not a big deal — or is it one that does need rating? | Я предполагаю, что это не имеет большого значения — или это тот, который действительно нуждается в рейтинге? |
It’s not a big deal, but it does seem to be a small error. | Это не имеет большого значения, но, похоже, это небольшая ошибка. |
It’s not a big deal, but it sounds more like a journalist spicing up a sentence than cold dispassionate writing. | В этом нет ничего особенного, но это больше похоже на то, как журналист приправляет предложение, чем на холодное бесстрастное письмо. |
Другие результаты | |
I am a daydreamer, but at the same time I love things that are authentic and deal with our innermost nature, which I would never want to escape from. | Я мечтатель, но в тоже время мне нравятся аутентичные вещи и нравится иметь дело с нашей самой потаённой природой, от которой я бы никогда не захотела уйти. |
When we were in the middle of the frozen river, we were filming about the condition of the cold weather and the environment that North Koreans had to deal with when they seek their freedom. | Когда мы были на середине реки, мы снимали отрывок о холодной погоде и о тех условиях, в которых оказываются жители Северной Кореи, когда стремятся к свободе. |
And coming back to the snorkeling trip, we actually understand a great deal about the rules that fish schools use. | И, возвращаясь к плаванию с маской и трубкой, мы действительно многое понимаем в правилах, которыми пользуются стаи рыб. |
How does it deal with real African issues like war, poverty, devastation or AIDS? | Какое отношение это имеет к настоящей Африке, с её войнами, нищетой, разрухой или СПИДом? |
And indeed, I was very happy to hear that the first set of regulations that came from the Department of Transport — announced last week — included a 15-point checklist for all carmakers to provide, and number 14 was ethical consideration — how are you going to deal with that. | Я действительно был очень рад увидеть, что первый набор регламентов от Министерства транспорта, объявленный на прошлой неделе, включает 15 вопросов для всех автопроизводителей, где вопрос под номером 14 — этический, какое решение принять. |
Now, one of the important things about making autonomous robots is to make them not do just exactly what you say, but make them deal with the uncertainty of what happens in the real world. | Теперь о самом главном в создании автономных роботов: нужно стараться избежать выполнения одного действия по шаблону, но действовать в соответствии с изменениями в окружающей обстановке. |
You know you’ll wake up in the morning feeling awful, but you justify it by saying, The other me in the future will deal with that. | Вы понимаете, что проснётесь утром не в лучшей форме, но оправдываетесь: «В будущем с этой проблемой столкнётся другой Я». |
By the way, composting creates a great deal of heat, especially this particular type of composting. | Кстати, компостирование способствует выделению тепла, особенно именно этот способ компостирования. |
The things is, we deal with them, too. | Но нам приходится иметь дело в том числе и с ними. |
So it can deal with a certain amount of nastiness, and it can even understand that your nastiness, for example, you may take bribes as a passport official because you need to feed your family and send your kids to school. | Он может справиться с плохими поступками и даже понять, что вы поступаете плохо, например, берёте взятки, работая паспортистом, потому что вам нужно кормить семью и оплачивать обучение детей. |
We deal with our problems. | Мы сами справляемся с проблемами. |
But they get really tired and they get really stressed out, and I had to really take all that energy, put it in a paper bag, so to say, and throw it away, because I really felt like I didn’t have time to deal with any extra emotions, any extra anything, because pregnant or not, no one knew, and I was supposed to win that tournament as I am every tournament that I show up. | Беременные обычно устают, испытывают стресс, и я должна была взять всю эту энергию, собрать её в мешок, так сказать, и выбросить подальше, потому что я чётко понимала, что у меня нет времени на все эти лишние эмоции, на всё вот это, потому что, независимо от того, беременна я или нет, но я должна была выиграть тот турнир, как и все остальные, в которых я участвую. |
Now, class monitor was a big deal. | Староста класса — это вам не шутки. |
But they all did one thing that didn’t actually seem like a big deal until I really started kind of looking into this. | Но все они делали одну вещь, которая не казалась важной, пока я не начал ей серьёзно заниматься. |
So when we think, well, how are we going to deal with climate or with poverty or homelessness, our first reaction is to think about it through a technology lens. | И когда мы размышляем о том, что будем делать с климатом, или с бедностью, или бездомными людьми, мы сразу думаем об этом сквозь призму технологий. |
But how will other forms of conservative media deal with that as we move forward? | Но как другие формы консервативных СМИ проявят себя в ближайшем будущем? |
We have to learn how to cooperate and collaborate a great deal more and compete just a tiny bit less. | Мы должны научиться сотрудничать и взаимодействовать чаще, а соперничать — немного реже. |
It’s after the peace deal has been signed. | Время после подписания мирного договора. |
Girls would tell me, it’s no big deal. | Девушки говорили мне: Эка невидаль! |
Not because intercourse isn’t a big deal, but it’s worth questioning why we consider this one act, which most girls associate with discomfort or pain, to be the line in the sand of sexual adulthood — so much more meaningful, so much more transformative than anything else. | Не потому что половой акт — это что-то несерьёзное, а потому, что стоит задаться вопросом, почему мы рассматриваем один акт, который у большинства девушек ассоциируется с дискомфортом и болью, как границу перехода к взрослой половой жизни — настолько более значимую, настолько более существенно преобразующую, чем что-либо ещё. |
He talks a great deal to us about suicide being an option, but the reality is that the person who actually commits suicide, Ophelia, after she’s been humiliated and abused by him, never gets a chance to talk to the audience about her feelings. | Он всерьёз рассуждает о самоубийстве как о возможном решении проблемы, но в итоге покончила с собой Офелия, после того, как герой унизил и надругался над ней, и шанса высказать свои чувства ей не предоставили. |
But once they take that plea deal, we’ll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out. | Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог. |
They cruised around the construction site, they manipulated the bamboo — which, by the way, because it’s a non-isomorphic material, is super hard for robots to deal with. | Он исследует место будущей постройки, манипулирует с бамбуком, который неоднороден по форме, что создаёт сложности для роботов. |
It’s the ability to deal with fractions, percentages and decimals. | Он включает умение обращаться с дробями, процентами и десятичными числами. |
Nobody has been saying, look, this is a big deal, this is a revolution, and this could affect you in very personal ways. | Ведь никто не говорит: Эй, посмотрите-ка, это важно, это революция, это может повлиять на вас лично. |
And you can see areas in which there is a great deal of rainfall as well. | С другой стороны, видны территории, где выпадает большое количество осадков. |
Or we lose that raise or that promotion or that deal. | Мы не получаем надбавку, повышение, или проигрываем сделку. |
Many years ago, I began to use the term intersectionality to deal with the fact that many of our social justice problems like racism and sexism are often overlapping, creating multiple levels of social injustice. | Много лет назад я начала использовать термин интерсекциональность, чтобы обозначить тот факт, что множество видов социальной несправедливости, вроде расизма или сексизма, часто накладываются друг на друга, создавая многослойное социальное неравенство. |
Whereas if they show anger, that doesn’t predict anything, because if you deal with anger well, it actually is good. | Но если на их лицах гнев, то это ещё ничего не значит, потому что злость, если с ней справиться, даже полезна. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.