Перевод новых глав написано кровью моего сердца в контакте
Кровь от крови моей
Даже те, кто хочет попасть в рай, не желают умирать
Я медленно приходила в себя. Кружилась голова. Что там Хемингуэй говорил в «Снегах Килиманджаро» насчет того, что нужно бы потерять сознание от боли, но не получается? У меня вот получилось. Хотя он более-менее прав – мой обморок продлился всего несколько секунд, и теперь я скорчилась на земле, прижав обе руки к правому боку. Между пальцами сочилась кровь, липкая, горячая и одновременно холодная; рана начала болеть, причем сильно…
Я снова пришла в себя и даже открыла один глаз. Рядом на коленях стоял Джейми. Он касался меня, но я не ощущала его прикосновений…
От крови, пота или чего-то еще защипало глаза. Кто-то рвано, тяжело дышал. Я или Джейми? Мне холодно. Почему? Ведь сегодня жарко, как в аду… Я тряслась, будто студень. Больно. Как же больно…
Меня повернули, и я вскрикнула. Точнее, попыталась вскрикнуть. Горло напряглось, но я ничего не услышала. В ушах шумело. Шок. Я не чувствовала ни рук, ни ног, лишь то, как из меня вытекала кровь. Стало больно. Шок проходит? Или мне, наоборот, становится хуже? В бок будто молния била, вызывая жгучую боль.
– Что? – спросила я сквозь стиснутые зубы. – Ох!
«Прободение кишечника», – вспомнилась неприятная фраза, и я смутно понадеялась, что не произнесла ее вслух. Впрочем, даже если я смолчала, Джейми все равно увидит рану…
Кто-то пытался убрать мои руки от раны, но я лишь сильнее прижимала их. Однако я ослабла, и моя рука безвольно повисла, когда ее подняли. Под ногтями чернела засохшая кровь, с алых пальцев капало. Кто-то перекатил меня на спину, и я чуть снова не закричала.
Невыразимо больно. Тело немеет. Шок затягивается. Клетки распадаются на ошметки и слизь. Все кончено… функциональная недостаточность органов…
Сжали. Не могу дышать. Трясут. Ругаются. Глаза открыты, я вижу цвета, но в воздухе мельтешат пятна.
Не могу дышать. На животе что-то тесное. Что происходит? Сколько еще?
Господи, как больно! Господи…
Джейми не мог отвести взгляда от лица Клэр, словно она умрет, если он вдруг посмотрит в сторону. Он полез в карман за платком, но вспомнил, что отдал его Биксби, и от отчаянья прижал к боку Клэр подол ее юбки. Клэр жутко вскрикнула, и Джейми чуть не разжал руки, но земля вокруг нее уже потемнела от крови, и он прижал ткань сильнее и закричал:
– Помогите! Помоги мне, Рэйчел! Дотти!
Никто не пришел. Джейми быстро огляделся, но ни Рэйчел, ни Дотти не было, лишь под деревьями громоздились тела раненых и мертвых да среди могил бегали или бродили солдаты. Когда здесь развернулось сражение, девушки, скорее всего, убежали.
Между пальцев, щекоча, просочилась кровь Клэр, и Джейми снова закричал, надрывая пересохшее горло. Должен же хоть кто-нибудь его услышать?!
И его услышали. Зашуршал гравий под ногами бегущего к ним бледного доктора Леки. Перепрыгнув через надгробие, доктор опустился на колени рядом с Джейми.
– Подстрелили? – задыхаясь, спросил он.
Не в силах произнести ни слова, Джейми кивнул. По лицу и по спине бежал пот, но руки будто примерзли к телу Клэр: Джейми не мог убрать их. Достав из корзины Клэр корпию, Леки силой отвел руки Джейми и приложил ткань к ране.
Доктор невежливо отпихнул его локтем, Джейми на коленях отполз в сторону и, покачиваясь, встал. Он не глядел по сторонам, но понял, что вокруг собрались его солдаты. Они в смятении ходили туда-сюда, не зная, что делать. Глубоко вздохнув, Джейми ухватил за руку ближайшего солдата и послал его в церковь за доктором Хантером. Клэр нужен Денни. Если она доживет до его прихода…
– Сэр! Генерал Фрэзер!
Даже этот окрик не заставил Джейми отвести взгляд от Клэр. Кровь пропитала ее одежду, собралась в темную лужу, в которой стоял на коленях доктор Леки. Джейми глядел на ее распущенные волосы, в которых запутались травинки и кусочки листьев, на ее лицо… О боже, какое у нее сейчас лицо…
Кто-то схватил его за руку. Джейми не глядя двинул локтем, и мужчина удивленно ахнул и отпустил его.
Солдаты забормотали, объясняя вновь пришедшему, что жену генерала ранили, подстрелили, она умерла или вот-вот умрет…
– Она не умирает! – обернувшись, рявкнул Джейми. Промелькнула мысль, что он сейчас похож на сумасшедшего – на мрачных лицах солдат отразился ужас. Подошел Биксби, осторожно коснулся плеча Джейми, будто тот был готовой взорваться гранатой. Впрочем, Джейми казалось, что он и правда вот-вот взорвется…
– Могу я чем-нибудь помочь, сэр? – тихо спросил Биксби.
– Нет, – выдавил Джейми. – Я… он… – Он указал на Леки, хлопочущего над Клэр.
– Генерал, – сказал недавно подошедший солдат – паренек в мешковатом синем мундире лейтенанта и с серьезным выражением лица, – извините, но раз уж ваша жена не умирает…
Лейтенант шагнул назад, но не отступился.
– Сэр, меня прислал генерал Ли. Нужно, чтобы вы немедленно прибыли к нему.
– Чертов Ли, – глядя на лейтенанта и сжав кулаки, грубо ответил Биксби вместо Джейми.
Лейтенант, и без того красный от жары, побагровел. Не обращая внимания на Биксби, он сказал Джейми:
– Вы должны поехать к нему, сэр.
Голоса… Я слышала слова – разрозненные, они вылетали из тумана, будто пули.
– …найдите Дензила Хантера!
Еще чей-то голос, полный страха:
– …могут расстрелять за предательство и дезертирство, сэр!
Это привлекло мое внимание, и я хорошо расслышала ответ:
– Тогда им придется расстрелять меня прямо здесь, потому что я не оставлю ее!
«Хорошо», – подумала я и, успокоившись, вновь соскользнула во вращающуюся пустоту.
– Сними мундир и жилет, парень, – отрывисто велел Джейми.
Сбитый с толку лейтенант не спешил повиноваться, но после яростного жеста Биксби сделал то, что от него потребовали. Джейми взял его за плечо, развернул и сказал:
Зачерпнув горсть пропитанной кровью земли, Джейми тщательно вывел на белой спине лейтенанта: «Подаю в отставку. Д. Фрэзер». Стряхнув лишнюю грязь, Джейми, подумав, добавил сверху «Сэр» и хлопнул лейтенанта по плечу.
– Иди и покажи это генералу Ли.
– Не буду! Генерал в ужасном настроении.
Джейми пристально посмотрел на него.
– Да, сэр, – сглотнув, ответил юноша.
Он кое-как надел жилет и мундир и, не застегиваясь, побежал прочь.
Небрежно вытерев руки о штаны, Джейми опустился на колени рядом с доктором Леки. Тот кивнул ему, продолжая обеими руками прижимать корпию и юбку Клэр к ране. Руки его были по локоть в крови, по лицу струился пот, срываясь мутными каплями с подбородка.
– Саксоночка, – прошептал Джейми, опасаясь касаться ее. Его одежда промокла от пота, но он закоченел от холода. – Ты слышишь меня, малышка?
Доктор Леки тоже пристально вглядывался в ее лицо. Вздохнув, он немного расслабил плечи, хотя его руки по-прежнему крепко прижимали ткань к ране.
– Не могли бы вы дать мне еще корпии или бинтов? Кажется, кровотечение понемногу останавливается.
Перевод новых глав написано кровью моего сердца в контакте
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ДЕЛАХ МУЖЧИН
ДЖЕЙМИ НА ДОРОГЕ был не один.
Он уже встречал людей, покидающих Филадельфию, когда прибыл туда за день до.
Вновь ощутив нарастающее беспокойство, он пнул коня, заставив его двигаться в более быстром темпе.
Все это было не дальше, чем в десяти милях от города; он будет там задолго до наступления темноты.
Может, даже лучше, если к тому времени уже стемнеет, мрачно подумал он.
«Мистер Фрейзер!»- снова раздался громкий хриплый голос, и к нему рысью на небольшой, крепкой гнедой лошадке подъехал Даниэль Морган, ухмыляясь во все свое большое, покрытое шрамами лицо:
«Что? Ах, это,»- сказал Дэн, пытаясь как-нибудь боком оглядеть собственную шею.
«Тьфу. Это все Вашингтон, с его проклятым пристрастием к «правильной одежде.» Нынче в Континентальной армии генералов больше, чем удалось набрать рядовых солдат. Офицер в эти дни может пережить не больше двух сражений, вот они и делают его на время чем-то вроде генерала. А то, что за это он не получает никакого вознаграждения, так это совсем другой коленкор.»
Он слегка коснулся полей шляпы и осмотрел Джейми с головы до ног:
«Да, это был он. Мы похоронили его недалеко от его дома в Балнайне.»
Они продолжали ехать бок о бок, Олд Дэн задавал вопросы, и Джейми коротко отвечал, насколько позволяли ему хорошие манеры и его искренняя привязанность к Моргану.
Они не встречались со времен Саратоги, где он служил под началом Моргана в качестве офицера его стрелкового корпуса, и им было о чем поговорить. В любом случае, он был рад компании, и даже расспросам; они его отвлекали и удерживали разум от вспышек бесплодной ярости и растерянности.
«Я. хочу повидать свою жену.»
При слове «жена» голос у него чуть не задрожал, и он прикусил язык.
«Даже так? Не могли бы вы, по крайней мере, уделить мне четверть часа?»
Дэн дал ему минуту на размышления, чем мгновенно поставил Джейми в весьма непростое положение. Но солнце стояло еще высоко; а ему не хотелось войти в Филадельфию до наступления темноты.
«Может быть,»- ответил он осторожно. «Что нужно делать?»
Номер 17, Честнат-стрит
К ТОМУ ВРЕМЕНИ, как мне удалось облегчить герцогу спазм настолько, чтобы он смог дышать без постоянных упражнений «на положительное давление,» я вся уже взмокла.
Я чувствовала себя легкомысленной и опустошенной; невозможно помогать кому-то дышать, не совершая при этом тяжелой самостоятельной работы, и у меня тоже наступила гипервентиляция.
«Да вы просто обязаны,»- авторитетно вмешался герцог, хотя и не шевельнулся, и даже не открыл глаз. «Благодарю вас, мадам.»
«Ему это не повредит,»- сказала я, с трудом поднимаясь на ноги, и распрямляя спину. «И тебе тоже. Садись с нами, и выпей. И вы тоже, миссис Фигг.»
Она чопорно сидела со стаканом в руке на тахте, возле двери в гостиную, в узловом стратегическом пункте, откуда могла бы запросто справиться с любым потенциальным вторжением, или чрезвычайной домашней ситуаций.
Какое-то время никто не говорил, и в помещении царили мир и покой.
Постепенно я стала осознавать, что воздух с улицы несет с собою какой-то непривычный шум. Топот людей, торопливо перемещавшихся снаружи, чьи-то выкрики из соседнего квартала, и грохот фургонов. И еще далекий треск барабанов.
Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей, стр. 1
Написано кровью моего сердца
Кровь от крови моей
Даже те, кто хочет попасть в рай, не желают умирать
Я медленно приходила в себя. Кружилась голова. Что там Хемингуэй говорил в «Снегах Килиманджаро» насчет того, что нужно бы потерять сознание от боли, но не получается? У меня вот получилось. Хотя он более-менее прав – мой обморок продлился всего несколько секунд, и теперь я скорчилась на земле, прижав обе руки к правому боку. Между пальцами сочилась кровь, липкая, горячая и одновременно холодная; рана начала болеть, причем сильно…
Я снова пришла в себя и даже открыла один глаз. Рядом на коленях стоял Джейми. Он касался меня, но я не ощущала его прикосновений…
От крови, пота или чего-то еще защипало глаза. Кто-то рвано, тяжело дышал. Я или Джейми? Мне холодно. Почему? Ведь сегодня жарко, как в аду… Я тряслась, будто студень. Больно. Как же больно…
Меня повернули, и я вскрикнула. Точнее, попыталась вскрикнуть. Горло напряглось, но я ничего не услышала. В ушах шумело. Шок. Я не чувствовала ни рук, ни ног, лишь то, как из меня вытекала кровь. Стало больно. Шок проходит? Или мне, наоборот, становится хуже? В бок будто молния била, вызывая жгучую боль.
– Что? – спросила я сквозь стиснутые зубы. – Ох!
«Прободение кишечника», – вспомнилась неприятная фраза, и я смутно понадеялась, что не произнесла ее вслух. Впрочем, даже если я смолчала, Джейми все равно увидит рану…
Кто-то пытался убрать мои руки от раны, но я лишь сильнее прижимала их. Однако я ослабла, и моя рука безвольно повисла, когда ее подняли. Под ногтями чернела засохшая кровь, с алых пальцев капало. Кто-то перекатил меня на спину, и я чуть снова не закричала.
Невыразимо больно. Тело немеет. Шок затягивается. Клетки распадаются на ошметки и слизь. Все кончено… функциональная недостаточность органов…
Сжали. Не могу дышать. Трясут. Ругаются. Глаза открыты, я вижу цвета, но в воздухе мельтешат пятна.
Не могу дышать. На животе что-то тесное. Что происходит? Сколько еще?
Господи, как больно! Господи…
Джейми не мог отвести взгляда от лица Клэр, словно она умрет, если он вдруг посмотрит в сторону. Он полез в карман за платком, но вспомнил, что отдал его Биксби, и от отчаянья прижал к боку Клэр подол ее юбки. Клэр жутко вскрикнула, и Джейми чуть не разжал руки, но земля вокруг нее уже потемнела от крови, и он прижал ткань сильнее и закричал:
– Помогите! Помоги мне, Рэйчел! Дотти!
Никто не пришел. Джейми быстро огляделся, но ни Рэйчел, ни Дотти не было, лишь под деревьями громоздились тела раненых и мертвых да среди могил бегали или бродили солдаты. Когда здесь развернулось сражение, девушки, скорее всего, убежали.
Между пальцев, щекоча, просочилась кровь Клэр, и Джейми снова закричал, надрывая пересохшее горло. Должен же хоть кто-нибудь его услышать?!
И его услышали. Зашуршал гравий под ногами бегущего к ним бледного доктора Леки. Перепрыгнув через надгробие, доктор опустился на колени рядом с Джейми.
– Подстрелили? – задыхаясь, спросил он.
Не в силах произнести ни слова, Джейми кивнул. По лицу и по спине бежал пот, но руки будто примерзли к телу Клэр: Джейми не мог убрать их. Достав из корзины Клэр корпию, Леки силой отвел руки Джейми и приложил ткань к ране.
Доктор невежливо отпихнул его локтем, Джейми на коленях отполз в сторону и, покачиваясь, встал. Он не глядел по сторонам, но понял, что вокруг собрались его солдаты. Они в смятении ходили туда-сюда, не зная, что делать. Глубоко вздохнув, Джейми ухватил за руку ближайшего солдата и послал его в церковь за доктором Хантером. Клэр нужен Денни. Если она доживет до его прихода…
– Сэр! Генерал Фрэзер!
Даже этот окрик не заставил Джейми отвести взгляд от Клэр. Кровь пропитала ее одежду, собралась в темную лужу, в которой стоял на коленях доктор Леки. Джейми глядел на ее распущенные волосы, в которых запутались травинки и кусочки листьев, на ее лицо… О боже, какое у нее сейчас лицо…
Кто-то схватил его за руку. Джейми не глядя двинул локтем, и мужчина удивленно ахнул и отпустил его.
Солдаты забормотали, объясняя вновь пришедшему, что жену генерала ранили, подстрелили, она умерла или вот-вот умрет…
– Она не умирает! – обернувшись, рявкнул Джейми. Промелькнула мысль, что он сейчас похож на сумасшедшего – на мрачных лицах солдат отразился ужас. Подошел Биксби, осторожно коснулся плеча Джейми, будто тот был готовой взорваться гранатой. Впрочем, Джейми казалось, что он и правда вот-вот взорвется…
– Могу я чем-нибудь помочь, сэр? – тихо спросил Биксби.
– Нет, – выдавил Джейми. – Я… он… – Он указал на Леки, хлопочущего над Клэр.
– Генерал, – сказал недавно подошедший солдат – паренек в мешковатом синем мундире лейтенанта и с серьезным выражением лица, – извините, но раз уж ваша жена не умирает…
Лейтенант шагнул назад, но не отступился.
– Сэр, меня прислал генерал Ли. Нужно, чтобы вы немедленно прибыли к нему.
– Чертов Ли, – глядя на лейтенанта и сжав кулаки, грубо ответил Биксби вместо Джейми.
Лейтенант, и без того красный от жары, побагровел. Не обращая внимания на Биксби, он сказал Джейми:
– Вы должны поехать к нему, сэр.
Голоса… Я слышала слова – разрозненные, они вылетали из тумана, будто пули.
– …найдите Дензила Хантера!
Еще чей-то голос, полный страха:
– …могут расстрелять за предательство и дезертирство, сэр!
Это привлекло мое внимание, и я хорошо расслышала ответ:
– Тогда им придется расстрелять меня прямо здесь, потому что я не оставлю ее!
«Хорошо», – подумала я и, успокоившись, вновь соскользнула во вращающуюся пустоту.
– Сними мундир и жилет, парень, – отрывисто велел Джейми.
Сбитый с толку лейтенант не спешил повиноваться, но после яростного жеста Биксби сделал то, что от него потребовали. Джейми взял его за плечо, развернул и сказал:
Зачерпнув горсть пропитанной кровью земли, Джейми тщательно вывел на белой спине лейтенанта: «Подаю в отставку. Д. Фрэзер». Стряхнув лишнюю грязь, Джейми, подумав, добавил сверху «Сэр» и хлопнул лейтенанта по плечу.
– Иди и покажи это генералу Ли.
– Не буду! Генерал в ужасном настроении.
Джейми пристально посмотрел на него.
– Да, сэр, – сглотнув, ответил юноша.
Он кое-как надел жилет и мундир и, не застегиваясь, побежал прочь.
Небрежно вытерев руки о штаны, Джейми опустился на колени рядом с доктором Леки. Тот кивнул ему, продолжая обеими руками прижимать корпию и юбку Клэр к ране. Руки его были по локоть в крови, по лицу струился пот, срываясь мутными каплями с подбородка.
– Саксоночка, – прошептал Джейми, опасаясь касаться ее. Его одежда промокла от пота, но он закоченел от холода. – Ты слышишь меня, малышка?
Доктор Леки тоже пристально вглядывался в ее лицо. Вздохнув, он немного расслабил плечи, хотя его руки по-прежнему крепко прижимали ткань к ране.
– Не могли бы вы дать мне еще корпии или бинтов? Кажется, кровотечение понемногу останавливается.