Перевод ocean side suicide перевод

Перевод ocean side suicide перевод

Oceanside — may refer to: Places Oceanside, New South Wales, Australia Oceanside, British Columbia, Canada Oceanside, California, United States Oceanside, New York, United States Oceanside, Oregon, United States Other MiraCosta College, formerly called… … Wikipedia

Oceanside — Oceanside, CA U.S. city in California Population (2000): 161029 Housing Units (2000): 59581 Land area (2000): 40.589773 sq. miles (105.127026 sq. km) Water area (2000): 0.982758 sq. miles (2.545331 sq. km) Total area (2000): 41.572531 sq. miles… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Oceanside — steht für: Oceanside (Kalifornien), Stadt im San Diego County, Kalifornien Oceanside (New York), Weiler im Nassau County, New York Oceanside (Oregon), Census designated place im Tillamook County, Oregon Oceanside (Washington) Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia

Oceanside, CA — U.S. city in California Population (2000): 161029 Housing Units (2000): 59581 Land area (2000): 40.589773 sq. miles (105.127026 sq. km) Water area (2000): 0.982758 sq. miles (2.545331 sq. km) Total area (2000): 41.572531 sq. miles (107.672357 sq … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Oceanside, NY — U.S. Census Designated Place in New York Population (2000): 32733 Housing Units (2000): 11396 Land area (2000): 5.017638 sq. miles (12.995621 sq. km) Water area (2000): 0.403710 sq. miles (1.045603 sq. km) Total area (2000): 5.421348 sq. miles… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Oceanside, OR — U.S. Census Designated Place in Oregon Population (2000): 326 Housing Units (2000): 522 Land area (2000): 0.996670 sq. miles (2.581363 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.996670 sq. miles (2.581363 … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Oceanside — [ əʊʃənsaɪd], Stadt in Südkalifornien, USA, nahe San Diego, 145 200 Einwohner; bedeutendes Seebad … Universal-Lexikon

Oceanside — [ō′shən sīd΄] [descriptive] city in SW Calif., near San Diego: pop. 161,000 … English World dictionary

Oceanside — Cette page d’homonymie répertorie les différentes localités partageant un même nom. Oceanside peut désigner : Oceanside, ville de Californie Oceanside, ville de l État de New York ; Oceanside, ville de l Oregon. Oceanside, une… … Wikipédia en Français

Oceanside — El topónimo Oceanside puede hacer referencia a varios lugares de Estados Unidos: Oceanside, una ciudad en el estado de California; Oceanside, un lugar designado por el censo en el estado de Nueva York; Oceanside, un lugar designado por el censo… … Wikipedia Español

Oceanside — 1 Original name in latin Oceanside Name in other language State code US Continent/City America/New York longitude 40.63871 latitude 73.64013 altitude 6 Population 32109 Date 2011 05 14 2 Original name in latin Oceanside Name in other language OCN … Cities with a population over 1000 database

Источник

TRSONGS.RU

Переводы песен

О сайте

Перевод песни Lydia Lunch — Suicide Ocean

Suicide Ocean

Море Самоубийств

Текст песни (исполняет Lydia Lunch)

Перевод песни (Psychea)

The clock died at a quarter to midnight
Frozen angels on my bedpost
Tripping over some senseless beggar
A simple case of mistaken face
My, how nothing changes
Different men in the same positions

Just this side of Motel’s End at Suicide Ocean
Birds don’t cry and babies don’t fly at Suicide Ocean
Just this side of Motel’s End at Suicide Ocean

Time died at a quarter to midnight
The scent of a ghost fills the air
The clock on the wall broke down to fall
My bleeding head on the baseboard
My, how nothing changes
Different men in the same positions

Just this side of Motel’s End at Suicide Ocean
Birds don’t cry and babies don’t fly at Suicide Ocean
Just this side of Motel’s End at Suicide Ocean

The clock died at a quarter to midnight
Frozen angels on my bedpost
Tripping over some senseless beggar
A simple case of mistaken face

Time died at a quarter to midnight
The scent of a ghost fills the air
The clock on the wall broke down to fall
My bleeding head on the baseboard
My, how nothing changes
Different men in the same positions

Будильник смолк за четверть до двенадцати;
Обледеневшие ангелы обступили мою постель,
Споткнувшись о какую-то бродяжку, лежащую без чувств.
Обычное дело — не та, за кого приняли:
Ничто не меняется, и я тоже.
Люди — разные, ситуации — те же.

Здесь, на Краю Отеля у Моря Самоубийств,
Птицы не плачут и дети не летают.
На Краю Отеля у Моря Самоубийств.

Время застыло за четверть часа до двенадцати.
Призрачный аромат — аромат призраков, — заполонил номер.
Часы на стене остановились и — бам! — упали на пол.
Моя голова — в луже крови на полу:
Ничто не меняется, и я тоже.
Люди — разные, ситуации — те же.

Здесь, на Краю Отеля у Моря Самоубийств,
Птицы не плачут и дети не летают.
На Краю Отеля у Моря Самоубийств.

Будильник смолк за четверть до двенадцати;
Обледеневшие ангелы обступили мою постель,
Споткнувшись о какую-то бродяжку, лежащую без чувств.
Обычное дело — не та, за кого приняли.

Время застыло за четверть часа до двенадцати.
Призрачный аромат — аромат призраков, — заполонил номер;
Часы на стене остановились и — бам! — упали на пол.
Моя голова — в луже крови на полу:
Ничто не меняется, и я тоже.
Люди — разные, ситуации — те же.

Перевод добавил(а): Шизофреник.

Добавлен/редактирован: 05.05.2019 Просмотров: 165

Источник

Перевод песни Lydia Lunch — Suicide Ocean

Текст песни Suicide Ocean

Перевод песни Suicide Ocean

The clock died at a quarter to midnight
Frozen angels on my bedpost
Tripping over some senseless beggar
A simple case of mistaken face
My, how nothing changes
Different men in the same positions

Just this side of Motel’s End at Suicide Ocean
Birds don’t cry and babies don’t fly at Suicide Ocean
Just this side of Motel’s End at Suicide Ocean

Time died at a quarter to midnight
The scent of a ghost fills the air
The clock on the wall broke down to fall
My bleeding head on the baseboard
My, how nothing changes
Different men in the same positions

Just this side of Motel’s End at Suicide Ocean
Birds don’t cry and babies don’t fly at Suicide Ocean
Just this side of Motel’s End at Suicide Ocean

The clock died at a quarter to midnight
Frozen angels on my bedpost
Tripping over some senseless beggar
A simple case of mistaken face

Time died at a quarter to midnight
The scent of a ghost fills the air
The clock on the wall broke down to fall
My bleeding head on the baseboard
My, how nothing changes
Different men in the same positions

Suicide Ocean

Будильник смолк за четверть до двенадцати;
Обледеневшие ангелы обступили мою постель,
Споткнувшись о какую-то бродяжку, лежащую без чувств.
Обычное дело — не та, за кого приняли:
Ничто не меняется, и я тоже.
Люди — разные, ситуации — те же.

Здесь, на Краю Отеля у Моря Самоубийств,
Птицы не плачут и дети не летают.
На Краю Отеля у Моря Самоубийств.

Время застыло за четверть часа до двенадцати.
Призрачный аромат — аромат призраков, — заполонил номер.
Часы на стене остановились и — бам! — упали на пол.
Моя голова — в луже крови на полу:
Ничто не меняется, и я тоже.
Люди — разные, ситуации — те же.

Здесь, на Краю Отеля у Моря Самоубийств,
Птицы не плачут и дети не летают.
На Краю Отеля у Моря Самоубийств.

Будильник смолк за четверть до двенадцати;
Обледеневшие ангелы обступили мою постель,
Споткнувшись о какую-то бродяжку, лежащую без чувств.
Обычное дело — не та, за кого приняли.

Время застыло за четверть часа до двенадцати.
Призрачный аромат — аромат призраков, — заполонил номер;
Часы на стене остановились и — бам! — упали на пол.
Моя голова — в луже крови на полу:
Ничто не меняется, и я тоже.
Люди — разные, ситуации — те же.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии