Содержание
Off to school: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
preposition: от, с, у
adverb: выключено, вон, долой, отступя
adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный
verb: прекращать, идти на попятный
noun: свободное время, правая сторона поля
- gabble off — отбарабанить
- hot off — горячим следам
- kick-off conference — стартовые конференций
- set-off chain — Зачет цепь
- lot better off — намного лучше
- no off — не прочь
- trading off — размен
- big off — большой выкл
- cut her off — оборвал ее
- off the scene — от сцены
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
- to be confined to bed — чтобы быть прикованным к постели
- to put to sleep — усыплять
- i want to be able to look — я хочу, чтобы иметь возможность смотреть
- got to hand it to you — должен передать его вам
- you have to talk to them — Вы должны поговорить с ними
- i need to talk to mike — Мне нужно поговорить с Майком
- to grab a bite to eat — чтобы захватить укус, чтобы поесть
- right to object to the processing — Право на объект для обработки
- want to go to dinner — хочу пойти на обед
- to add to that — добавить к этому
noun: школа, обучение, направление, стая, занятия в школе, класс, уроки, учение, выучка, выпускник
adjective: школьный, учебный
verb: обучать, дисциплинировать, приучать, обуздывать, школить, отчитывать, посылать в школу, давать образование, собираться косяками
- large school — большой косяк
- school catering — школа общественного питания
- during school — во время обучения в школе
- secondary school diploma — диплом средней школы
- school name — название школы
- own school — собственная школа
- veterinary school — ветеринарная школа
- forest school — лесные школы
- school campus — кампуса школы
- enter secondary school — ввести среднюю школу
Предложения с «off to school»
When the children went off to school to learn their letters. | Когда дети пошли в школу обучаться письму. |
So off to school went Meggie, her feet dragging and her head done up in a brown bandanna. | И повязала голову Мэгги коричневым ситцевым платком, и поплелась она в школу, еле передвигая ноги. |
Eight-one, tick-tock, eight-one o’clock, off to school, off to work, run, run, eight-one! | Восемь одна, тик-так, восемь одна, в школу пора, на работу пора, живо, живо, восемь одна! |
And I watched you go off to school. | Затем посмотрела как ты ушла в школу. |
And he sent me off to school with the sons of Cannock farmhands. | И он отослал меня в школу, где учились дети каннокских батраков. |
You think I’m gonna send you off to school without having a final championship ping-pong game, you’re crazy. | Ты думала, я провожу тебя в колледж, не сыграв с тобой финальную партию в настольный теннис, ты с ума сошла. |
I mean, he and Jack are going off to school next year. | Всысле, они с Джеком в следующем году заканчивают школу. |
It was like sending your kid off to school. | Словно ты отправляешь своего ребенка в школу. |
Mother has determined it is off to school with you. | Матушка решила отдать тебя в школу. |
We all know Angela was off to school in a day or two. | Все мы знаем, что Анджела должна была через день-два отправиться в школу. |
He sent you off to school because you were brilliant, and deserved the best education available. | Он отослал тебя в школу, потому что ты была блестящей, и ты заслужила наилучшее образование. |
Must be hard when they first go off to school. | Тяжеловато приходится, когда они идут в школу? |
Why do you think he sent me off to school after mom died? | Почему ты думаешь, он отослал меня в школу после того, как мама умерла? |
D, You Think That You Can Just Send Me Off To School Th A Plaid Skirt And A Metrocard, | Папа, ты думаешь, ты можешь отправить меня в школу в форменной юбочке и с проездным на метро, |
I’d send him off to school, but he’d sneak off to the stable and sleep with his two horses all day. | Новый кэш будет помечен как грязный, действительный и эксклюзивный, и этот кэш теперь будет нести ответственность за адрес. |
The couple moved to England in 1820, after having sent William off to school there more than three years earlier. | Супруги переехали в Англию в 1820 году, после того как более трех лет назад Уильям отправился туда учиться. |
Другие результаты | |
Having engaged, interested parents in those first few years of life was strongly linked to children going on to do well at school later on. | Иметь вовлечённых, заинтересованных родителей в начале жизни напрямую связано с тем, что их дети справляются и добиваются успеха в школе. |
The data showed that children who were reading for pleasure at the ages of five and 10 were more likely to go on in school better, on average, on school tests later in their lives. | Исследования показали, что дети, читавшие для удовольствия в возрасте пяти-десяти лет, в среднем чаще справлялись лучше в школе и с тестами позже в жизни. |
This study tried to control for all the confounding factors, so it looked at children who were equally intelligent and from the same social-class background, so it seemed as if it was the reading which really helped those children go on and score better on those school tests later in their lives. | Учёные старались контролировать вмешивающиеся факторы, рассматривая одинаково умных детей из одного социального класса, и, кажется, именно чтение помогло детям справиться лучше и добиться большего и на тестах, и позже в жизни. |
It looked at children growing up in persistent poverty and how well they were doing at school. | Оно рассматривало детей, растущих в постоянной бедности, и то, как хорошо они учились в школе. |
I try better now to ask them what they did today, and to show that I value what they do at school. | Теперь я стараюсь спрашивать их о том, что они делали сегодня, показать, что я ценю то, что они делают в школе. |
I think we all forgot that I was their prisoner, and it was like going back to my high school classroom again. | Казалось, что все забыли, что я была заключённой, и мы как будто вернулись в школу. |
When you think of a fish school, or when I think of a flock of starlings, that feels like a really different kind of intelligence. | Когда вы думаете о стае рыб, или когда я думаю о стае скворцов, это похоже на совсем другой вид интеллекта. |
Secondly, and the thing that I still find most remarkable, is that we know that there are no leaders supervising this fish school. | Во-вторых, и это то, что я всё ещё нахожу наиболее примечательным: мы знаем, что нет лидеров, контролирующих эту рыбную стаю. |
So if we can invent the bodies to go with that, then maybe there is a future where I and my group will get to snorkel with a fish school of our own creation. | И если мы сможем придумать подходящую для этого форму тела, то, возможно, есть будущее, в котором моей группе удастся поплавать со стаей рыб собственного производства. |
Eventually, I decided to go to graduate school for positive psychology to learn what truly makes people happy. | И я была не одна: мои друзья тоже испытывали трудности. |
We were listening to the news in the morning, and they were having conversations with their friends at school. | Мы слушали новости утром, они обсуждали выборы со своими друзьями в школе. |
When I was 12, I hated school but I fell in love with trading the markets. | Когда мне было 12, я ненавидел школу, но влюбился в торговлю на рынке акций. |
I took hundreds of sentences from high school textbooks and made easy multiple-choice quizzes, and asked thousands of high school students to answer. | Я взяла сотни предложений из школьных учебников, составила лёгкие тесты-викторины и попросила тысячи старшеклассников ответить на эти вопросы. |
But one-third of junior high school students failed to answer this question. | Но 1/3 младших учеников средней школы дали неправильный ответ. |
So I wanted to be the person my parents wanted me to be, so I went to law school. | Поэтому я решил стать тем, кем меня видели мои родители: я поступил на юридический. |
She got fired, along with 205 other teachers, from the Washington, DC school district, even though she had great recommendations from her principal and the parents of her kids. | Её уволили вместе с 205 другими учителями из школы в Вашингтоне округа Колумбия, даже не смотря на отличные рекомендации от директора её школы и родителей учеников. |
And as I started high school, music became a part of my identity. | Когда я перешла в старшую школу, музыка стала неотъемлемой частью меня. |
I remember being young, I would walk down the hallways of my school and I would tap rhythms to myself on my leg with my hands, or tapping my teeth. | Помню, в детстве, когда я шла по коридору в школе, я часто выстукивала какой-нибудь ритм, хлопая по ноге или даже стуча зубами. |
At the time, I was in graduate school, and I was so excited that I had found this new life form. | Тогда я училась в аспирантуре и была в восторге от того, что обнаружила новую форму жизни. |
In high school, my GPA was 0,65. | В старшей школе мой средний балл был 0,65. |
You remember old-school cameras, where when you took a picture, you actually had to focus. | Помните такие старомодные камеры, когда вы на них фотографировали, вам приходилось их фокусировать. |
In fact, there’s a school quite near Silicon Valley called the Waldorf School of the Peninsula, and they don’t introduce screens until the eighth grade. | Рядом с Кремниевой долиной есть школа, она называется Вальдорфская школа полуострова, где до восьмого класса ничего не показывают на экранах. |
What’s really interesting about the school is that 75 percent of the kids who go there have parents who are high-level Silicon Valley tech execs. | И что самое интересное — у 75 процентов учащихся родители являются руководителями высшего звена в Кремниевой долине. |
Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses. | Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов. |
But Jenny was my girl and so we would hang out every so often after school and on the weekends. | Но мы с Дженни дружили, поэтому мы проводили много времени вместе после школы и на выходных. |
Last year, every minute, 24 more people were displaced from their homes by conflict, violence and persecution: another chemical weapon attack in Syria, the Taliban on the rampage in Afghanistan, girls driven from their school in northeast Nigeria by Boko Haram. | Каждую минуту прошлого года 24 человека вынуждены были покидать свои дома, гонимые конфликтами, жестокостью, преследованием: очередная химическая атака в Сирии, неистовство Талибан в Афганистане, девочки, похищенные из школ в Нигерии группировкой Боко Харам. |
But half of the world’s refugee children of primary school age get no education at all, and three-quarters of secondary school age get no education at all. | Но половина детей-беженцев младшего школьного возраста не получают и базового образования, равно как и три четверти детей среднего школьного возраста. |
What happens when refugees can’t get work, they can’t get their kids into school, they can’t get cash, they can’t get a legal route to hope? | Итак, что случается, если у них нет постоянного дохода, они не могут отдать детей в школу, не могут достать денег и не видят законного пути для надежды? |
I went to high school, I went to college. | Я окончил там школу, колледж. |
So these are photos from Charles Nelson, who shared these with us from Harvard Medical School. | Вот фотографии, которыми поделился с нами Чарлз Нельсон из Гарвардской Медшколы. |
Instead, I went to architecture school to learn how to design. | Вместо этого я поступила в архитектурную академию на отделение дизайна. |
Back in architecture school, I was thinking about all this, and I set out on a plan to redesign death care. | В архитектурной академии я много размышляла об этом и придумала план преобразования ритуальных практик. |
Well, I don’t think anybody’s going to go down to Walmart or take the kids to school in any of this stuff for a while, but the team at Gravity are building some awesome technology that’s going to make this look like child’s play. | Не думаю, что кто-то соберётся полететь вот так в супермаркет или отвезти детей в школу, надев на себя эту штуковину, но команда Gravity создают настолько удивительные технологии, по сравнению с которыми вот это — ерунда. |
This is my yearbook picture taken in my class in school in Monrovia, Liberia. | Это фотография нашего класса, сделанная в школе в Монровии, Либерия. |
My school shut down, and when the rebel armies captured the only international airport, people started panicking and fleeing. | Мою школу закрыли, когда же мятежники захватили единственный международный аэропорт, люди начали впадать в панику и обращаться в бегство. |
That mantra and my parents’ persistence and that community of supporters made it possible for me to go through college and eventually to medical school. | Эта мантра, упорство моих родителей и помощь благотворительных общин дали мне возможность закончить колледж и в итоге получить медицинское образование. |
Way out in rural Liberia, where most girls have not had a chance to finish primary school, Musu had been persistent. | В глубинке Либерии, где у большинства девочек нет шанса окончить начальную школу, Мусу отличилась упорством. |
At the age of 18, she completed high school, and she came back to her community. | В 18 лет она окончила среднюю школу, а затем вернулась в свою общину. |
If we truly want community health workers to master those lifesaving skills and even more, we’ve got to change this old-school model of education. | Чтобы медработники общин действительно овладели жизненно важными навыками и не только, мы должны изменить эту устаревшую систему образования. |
So last year I was visiting A.B., and like Musu, A.B. had had a chance to go to school. | Так, в прошлом году я познакомился с А.Б., как и у Мусу, у А.Б. был шанс посещать в школу. |
He was in middle school, in the eighth grade, when his parents died. | Он учился в 8 классе средней школы, когда умерли его родители. |
Doc, since I dropped out of school, this is the first time I’m having a chance to hold a pen to write. | Док, с тех пор как я был отчислен из школы, у меня впервые появился шанс держать ручку в руках и писать. |
But you are not going to send your kids to school in a self-driving car with 90 percent accuracy, even with 99 percent. | Только не думаю, что вы отправите детей в школу на самоуправляемой машине с 90-процентной точностью или даже с точностью в 99%. |
So we’re just — we’re just playing, we’re just trying everything we can think of, because we need to get this idea space filled up with a chaos like the one in my high school bedroom. | Мы просто, мы просто играем, пробуем всё, что приходит в голову, потому что нам нужно заполнить это пространство идей хаосом, похожим на тот, который был в моей подростковой комнате. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.