Перевод one trick pony

Перевод песни One trick pony (Royal Blood)

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.

One trick pony

Трюковая лошадь

Don’t say you want me
When I know your gonna do it again
The fire is burning
And I know you don’t wanna be friends

You can never be my one and only
Tricked twice
By a one trick pony
Still I’m dreaming
That we’ll get along somewhere somehow
Ten reasons
Why our love grew my patient
Nothing left for me
To sink my teeth in
I’ve tried but I just can’t hide the truth
I just can’t love you like I used to

A ship is sinking
Its why I’ve been sinning again
Careless thinking
They never made a meets to an end

You can never be my one and only
Tricked twice
By a one trick pony
Still I’m dreaming
That we’ll get along somewhere somehow
Ten reasons
Why our love grew my patient
Nothing left for me
To sink my teeth in
I’ve tried but I just can’t hide the truth
I just can’t love you like I used to

Don’t say you want me
If I know your gonna do it again
One trick pony
We just can’t hide the truth
I just can’t love you like I used to
Can’t love you like I used to

Не говори, что ты нуждаешься во мне,
Ведь я знаю, что ты сделаешь это снова.
«Огонь пылает»,
И я знаю, что ты не хочешь оставаться друзьями.

Ты никогда не будешь моей одной единственной,
Дважды быть обманутым
Одной и той же трюковой лошадью?
Я до сих пор мечтаю о том,
Чтобы мы с тобой поладили когда-нибудь, как-нибудь.
Десять причин,
почему от нашей любви я становлюсь терпеливее,
Мне ничего не остаётся,
Кроме как вонзить во что-нибудь зубы.
Я пытался, но не способен скрывать правду:
Я просто не могу любить тебя, как раньше.

Корабль тонет,
Вот почему я снова грешу.
Беззаботные мысли
Никогда не встретятся на пути к концу.

Ты никогда не будешь моей одной единственной,
Дважды быть обманутым
Одной и той же трюковой лошадью?
Я до сих пор мечтаю о том,
Чтобы мы с тобой поладили когда-нибудь, как-нибудь.
Десять причин,
почему от нашей любви я становлюсь терпеливее,
Мне ничего не остаётся,
Кроме как вонзить во что-нибудь зубы.
Я пытался, но не способен скрывать правду:
Я просто не могу любить тебя, как раньше.

Не говори, что нуждаешься во мне,
Если знаешь, что сделаешь это снова.
Одна и та же трюковая лошадь…
Мы просто не способны скрывать правду:
Я не могу любить тебя так, как раньше.
Не могу любить тебя так, как раньше.

Источник

One Trick Pony (или «Ну, я пытался»)

Oh look at this ya’ll. Some half wit tryin’ to step up his game
Tryin’ to pull himself up and rise above to greater acclaim
But fuck this fame shit. I’m doin’ this for no one but me
I’m like a Rarity; A diamond in coal. I’m gonna make you see

[Jackle]
One trick pony’s only got one song
One trick pony plays it all night long
One trick pony’s never tries something new
One trick pony could be me could be you

One trick pony’s only got one song
One trick pony plays it all night long
One trick pony’s never tries something new
One trick pony could be me could be you

[Mic]
You want this bar raised? I’ll show you all the meaning of ferocity
When I step on the stage. There’s no copyin’ me. No stoppin’ me.
A one trick pony? At least I know just what I’m good at
While you’re flailing on the ground just like a blank flank
Just stop that

Just get back. There’s more to us than meets the fuckin’ eye
We’re not some rag tag duo to dissapoint. We will surprise
Everyone who tries to front and come at us. We’ve ’bout had it
Time to make the crowd go wild with this track: That’s just our fucking talent.

[Jackle]
One trick pony’s only got one song
One trick pony plays it all night long
One trick pony’s never tries something new
One trick pony could be me could be you

One trick pony’s only got one song
One trick pony plays it all night long
One trick pony’s never tries something new
One trick pony could be me could be you

[Mic]
We know our place. A talent made ours; There’s no disgrace
In sticking to our guns. We’re good at it. Puttin’ smiles across the faces
Of our fans and friends and family with our songs and our rhymes
So sublime. So just stop treatin’ it as if it’s a crime

Cause in the long haul it’s not about rising up to the fame
It’s the journey and tale; Remember from where you came
And when you look back, you’ll open your eyes and finally know me
Cause it doesn’t matter no more. We’re all just one-trick ponies.

[Jackle]
One trick pony’s only got one song
One trick pony plays it all night long
One trick pony’s never tries something new
One trick pony could be me could be you

One trick pony’s only got one song
One trick pony plays it all night long
One trick pony’s never tries something new
One trick pony could be me could be you

Перевод, нуждающийся в переводе. [Mic]
Вы говорите, что я — работник; Пони с одной уловкой
Ничего особенного
Все таланты, что я имею не мои
они все одолжены
Я весь фальшивый когда ступаю на сцену
Как в средневековье; Все сливается
И я слышу как вы кричите на меня в гневе.

Ой, посмотрите на себя.Некоторые пытаются сделать свою
игру.
Пытаются подняться повыше, к славе и признанию.
Но сношал я вашу славу . Я делаю все это не для вас, а для себя
Я как Рарити; алмаз среди угля. Я собираюсь заставить вас увидеть

[Jackle]
Пони с одной уловкой знает одну песню
Пони с одной уловкой играет ее всю ночь
Пони с одной уловкой никогда не попробует что-то новое
Пони с одной уловкой может быть я, а может быть ты

Пони с одной уловкой знает одну песню
Пони с одной уловкой играет ее всю ночь
Пони с одной уловкой никогда не попробует что-то новое
Пони с одной уловкой может быть я, а может быть ты

[Mic]
Вы хотите убрать преграду? Я покажу вам вcю мою свирепость
Когда я ступаю на сцену. Никто не копирует меня. Никто не остановит меня.
Пони с одной уловкой? По крайней мере, я знаю, к чему я способен
В то время как вы крутитесь по земле точно так же, как чистый фланг
Просто хватит.

Вернись. От этого будет больше толку чем работать для кого-то я не понял при чем тут глаз
Мы не дурацкий дует созданный разочаровывать. Мы удивим
Каждый кто нас не любит получит по заслугам я не смог разобрать эту строчку
Время делать толпу дикой со словами: Это наш талант.

[Jackle]
Пони с одной уловкой знает одну песню
Пони с одной уловкой играет ее всю ночь
Пони с одной уловкой никогда не попробует что-то новое
Пони с одной уловкой может быть я, а может быть ты

Пони с одной уловкой знает одну песню
Пони с одной уловкой играет ее всю ночь
Пони с одной уловкой никогда не попробует что-то новое
Пони с одной уловкой может быть я, а может быть ты

[Mic]
Мы знаем наше место. Талант составляет нас; и это не позорно
В держании нашего оружия. Мы хороши в этом. Улыбка проходит по лицам
Из наших поклонников и друзей и семьи с нашими песнями и нашими рифмами
Таким образом возвышенный. Так перестаньте наказывать, как будто это — преступление

Причина в долгой награде, Мы не про возвышение в известность
Это — поездка и рассказ; Всегда помните откуда вы
И когда Вы оглядываетесь назад, Вы будете открывать глаза и наконец знать меня
Тогда это не будет иметь значение. Мы — все просто пони с одной уловкой.

[Jackle]
Пони с одной уловкой знает одну песню
Пони с одной уловкой играет ее всю ночь
Пони с одной уловкой никогда не попробует что-то новое
Пони с одной уловкой может быть я, а может быть ты

Пони с одной уловкой знает одну песню
Пони с одной уловкой играет ее всю ночь
Пони с одной уловкой никогда не попробует что-то новое
Пони с одной уловкой может быть я, а может быть ты

п. с. Как я понял One Trick Pony это некий английский фразеологизм означающий человека умеющего очень мало
п. п. с. перевод ужасен, потому, что я не знаю английский, а сделал этот только потому, что мне захотелось хоть примерно узнать смысл песни, а перевода не было, а если я буду страдать, то не страдать же мне одному… ну и вот…
п. п. п. с. ближе к середине я вообще перестал понимать, что там происходит… и да, смысла песни я так и не понял может смысл в том, что не надо быть серой массой?
п. п. п. п. с. Надеюсь что перенес туда куда надо.

Источник

Перевод песни One-trick pony (Nelly Furtado)

One-trick pony

Посредственность

You say, you’re identical to none
But you’re identical to some
Who wants to be a some?
Not Me

I am not a one-trick pony
I am not a one-trick pony
I really feel no one can own me
I really feel nothing can hold me

Nobody can control me
Nobody can conform me
Nobody can disown me
Nobody can ignore me

So slow down
One-trick pony

I am not a one-trick pony
I am not a one-trick pony
For you i will not dance
For you i will not prance

And where I was last
I’ll never be at
And After that
I’ve already passed

So slow down
And hear this sound
One-trick pony

Yeah, you do it for a price
I can see it in your eyes
See that role was never mine
I don’t want to stand in line
See how that one-trick story goes
If she weren’t on time you’d never know
cause a one-tick pony steals the show

So back down
To the ground
And chill out

Girl, you better shape up, girl, you better shape up
Yeah the ride is so so so so sofast
Yeah, you better shape up
Yeah, just keep your chin up
No half ass. no half ass

One Trick Pony
Just ride ride ride

Ты говоришь, что ты ни на кого ни похож
Но ты такой же как «большинство»
Кто хочет быть «большинством»?
Не я

Я особенная
Я особенная
Я по-настоящему чувствую, что никто не может владеть мной
Я по-настоящему чувствую, что ничто не может удерживать меня

Никто не может контролировать меня
Никто не может подчинить меня
Никто не может отмахиваться от меня
Никто не может пренебрегать мной

Так что притормози
Посредственность

Я особенная
Я особенная
Перед тобой я не буду плясать
Перед тобой я не буду скакать

Я не вернусь туда
Где я уже была
После всего того
Что я уже прошла

Так что притормози
И послушай это
Посредственность

Да, ты делаешь это с корыстной целью
Я вижу это в твоих глазах
Понимаешь, та роль никогда не была моей
Я не хочу стоять в очереди
Посмотри как развивается та заурядная история
Если бы она не случилась в нужное время, ты бы никогда не узнал
Ведь посредственность играет главную роль

Так что спустись
На землю
И остынь

Девочка, тебе лучше привести себя в форму, лучше привести себя в форму
Да, поездка такая, такая, такая быстрая
Да, тебе лучше привести себя в форму
Да, держи голову высоко
Никаких полумер . никаких полумер

Посредственность
Просто двигайся дальше, двигайся дальше

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии