Перевод oomph ich will deine seele перевод

Перевод песни Ich will deine Seele (Oomph!)

Ich will deine Seele

Я хочу твою душу

Du bist voller Leben
dein Herz ist aus Gold
Ich will deine Sehnsucht spüren
Ich hab dich immer gewollt

Ich kann nicht mehr warten
auch wenn du dich zierst
Ich weiβ du bist kurz davor
das du dein Kopf verlierst

Ich will deine Seele
drück dich an mich
Ich will deine Seele
lass mich in dich
Ich will dein Herz

Ich hab dich belogen
dich schamlos benutzt
ich hab deine Seeligkeit
mit meiner Sünde beschmutzt

Des einen Gewinn ist
des anderen Verlust
jetzt gib mir den Inhalt für
das Loch in meiner Brust

Ich will deine Seele
drück dich an mich
Ich will deine Seele
lass mich in dich
Ich will dein Herz

Ich kann nicht mehr warten
gleich bin ich bei dir
ich kann nicht mehr warten
denn du gehörst mir

Ich will deine Seele
drück dich an mich
Ich will deine Seele
drück dich an mich
Ich will deine Seele
lass mich in dich
Ich will dein Herz
Ich will deine Seele
Ich will dein Herz

Ты полна жизни
Твоё сердце из золота
Я хочу чувствовать твою тоску
Я всегда тебя хотел

Я не могу больше ждать
Даже если ты сопротивляешься
Я знаю, ты недалеко от того
Чтобы потерять свою голову

Я хочу твою душу
Прижмись ко мне
Я хочу твою душу
Впусти меня в себя
Я хочу твое сердце

Я тебя обманул
Бесстыдно тебя использовал
Я выпачкал твою душу
В своих грехах

Одному — победа
Другому — поражение
А сейчас дай мне то, чем заполнить
Дыру в моей груди

Я хочу твою душу
Прижмись ко мне
Я хочу твою душу
Впусти меня в себя
Я хочу твое сердце

Я не могу больше ждать
Я сейчас рядом с тобой
Я не могу больше ждать
Ты принадлежишь мне

Я хочу твою душу
Прижмись ко мне
Я хочу твою душу
Прижмись ко мне
Я хочу твою душу
Впусти меня в себя
Я хочу твоё сердце
Я хочу твою душу
Я хочу твоё сердце

Источник

Перевод песни Seine Seele (Oomph!)

Seine Seele

Его душа

Sie war noch keine dreizehn Jahre
Und sie trug ein blütenweißes Kleid,
Die langen blondgelockten Haare
Umspielten Augen voller Traurigkeit.

Sie fanden sie im dunklen Keller,
Ihres jahrelangen Peinigers.
Dort unten herrschte Totenstille
Und doch auch irgendetwas Heiliges.

«Gott, ich suche schon seit Stunden
Doch ich habe nichts gefunden.
Ich wusste immer, dass ihm etwas fehlt»

Sie wollte seine Seele seh’n,
Sie wollte seh’n, wo seine Liebe wohnt,
Sie wollte seine Seele seh’n,
Sie wollte seh’n, ob sich die Liebe lohnt,
Sie wollte einmal nur sein Herz berühr’n
Und endlich seine Grausamkeit verstehen.

Sie hatte sich ihm hingegeben
Aber diesmal war sie nicht berauscht,
Nun konnte ER sich nicht bewegen
Denn diesmal hatte sie das Glas vertauscht.

«Wenn ich dir den Bauch aufschneide
Find’ ich dort nur Eingeweide
Oder werd’ ich deine Seele seh’n?»

Sie wollte seine Seele seh’n,
Sie wollte seh’n, wo seine Liebe wohnt,
Sie wollte seine Seele seh’n,
Sie wollte seh’n, ob sich die Liebe lohnt,
Sie wollte einmal nur sein Herz berühr’n
Und endlich seine Grausamkeit verstehen.

In ihrer Hand hielt sie ein Messer
Und ihr Arm war bis zur Schulter rot,
Und niemand würde ihn vergessen
Den Anblick, der sich ihren Augen bot.

«Gott, ich hab’ ihn ausgeweidet
Und ich wollte, dass er leidet,
Doch scheinbar war sein Körper nie beseelt»

Sie wollte seine Seele seh’n,
Sie wollte seh’n, wo seine Liebe wohnt,
Sie wollte seine Seele seh’n,
Sie wollte seh’n, ob sich die Liebe lohnt,
Sie wollte einmal nur sein Herz berühr’n
Und endlich seine Grausamkeit verstehen.

Ей не было и тринадцати лет,
Она носила белоснежное платье,
Длинные светлые вьющиеся волосы,
лукавые глаза были полны грусти.

Её обнаружили в тёмном подвале,
её многолетнего мучителя.
Там царила гробовая тишина
и атмосфера священнодействия.

«Боже, я столько времени ищу,
но так ничего и не нашла.
Я всегда знала, что ему чего-то не хватает».

Она хотела увидеть его душу,
Она хотела узнать, где обитает его любовь,
Она хотела увидеть его душу,
Она хотела узнать, стоит ли любить,
Она просто хотела однажды коснуться его сердца
и наконец понять его жестокость.

Она отдалась ему,
но на этот раз она не была пьяна.
Теперь он сам не мог двигаться,
ведь в этот раз она подменила бокал.

«Если я вспорю тебе живот,
я найду там только внутренности
или я увижу твою душу?»

Она хотела увидеть его душу,
Она хотела узнать, где обитает его любовь,
Она хотела увидеть его душу,
Она хотела узнать, стоит ли любить,
Она просто хотела однажды коснуться его сердца
и наконец понять его жестокость.

Она держала в руке нож
и ее рука была красной по плечо,
и никто не забыл бы того зрелища,
что предстало их взгляду.

«Боже, я его выпотрошила
и хотела, чтобы он страдал,
но, видимо, его тело никогда не имело души».

Она хотела увидеть его душу,
Она хотела узнать, где обитает его любовь,
Она хотела увидеть его душу,
Она хотела узнать, стоит ли любить,
Она просто хотела однажды коснуться его сердца
и наконец понять его жестокость.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии