Перевод опенинга убийца акаме 2 сезон

Mayama Rika — Liar Mask (Akame ga KILL! OP2)

Исполнитель: Mayama Rika
Песня: Liar Mask / Маска лжеца
Аниме: Akame ga KILL! / Убийца Акаме!
Описание: 2й опенинг

Текст песни Русский перевод
Kuchihateru you ni moyuru tsuki
Akatsuki ni shizumiyuku

Tsukurareta kao de sotto chikadzuite
Shinjiru mono wo yami ni otosu
Ito ni karamaru emono no you ni
Tada hitasura ni sora wo aogu

Kurikaesareru higeki
Bukimi ni warau ura no kao
Kore ijou nani hitotsu
Nakusanai you ni katana wo nuku

Yami ni houmure yogoreta egao
Yariba no nai ikari hanate!
Doredake no chi to namida wo nagashitara…
Inoru you ni kirisaite
Kyou mo akaku someage yo!

Hakanaku chiriyuku tamashii no koe ga
Mimi ni yakitsuite mushibamareru
Yuganda ai ni aragau tsuyosa to
Yowasa wo kakusu shinjitsu no kao

Kuroiame furisosogi
Hitori tatazumi nureru hoho
Kore ijou nani hitotsu
Ubawarenu you ni hikigane hiku

Sora ni sakebe kokoro no koe wo
Mayoi no nai hikari, hanate!
Doredake no inochi wo moteasondara…
Negai kome uchinuite
Kyou mo akaku someage yo!

Uso de nurikatamerareta sora no shita,
Umi otosareta kono inochi.
Kuruoshii hodo ni agaite mo,
Te no todokanai, yasashii sekai.
Doku wo motte doku wo sei su!
Liar Mask.

Kairaku ni oborete
Kurui tsudzukeru haguruma wo
Kore ijou nani hitotsu
Ugokasenu you ni
(Inochi kake) shuushifu wo utsu…!

Yami ni houmure yogoreta egao
Yariba no nai ikari hanate!
Kanashimi no meiro wo nukedaseru nara…
Mukui made uketomete

Nando mo sora ni kizame yuuki no kodou
Kibou, mune ni hikari, hanate!
Doredake no chi to namida wo nagashitara…
Inoru you ni kiri saite
Kyou mo akaku someage yo!

Луна, которая пылает так, что кажется вот-вот развалится,
Постепенно погружается в рассвет.

С искусственным лицом я бесшумно приближаюсь
И сбрасываю верующих во тьму.
Как добыча, запутавшаяся в паутине,
Я продолжаю неустанно смотреть на небо.

Повторяющаяся трагедия…
Зловеще смеющееся скрытое лицо…
Я достану свой меч,
Чтобы больше ничего не потерять.

Похорони свою запятнанную улыбку во тьме,
Выпустив свой гнев, не находящий выхода!
Сколько же крови и слёз мы должны пролить…
Рассекая всё, словно возносишь молитву,
Окрась и сегодняшний день в алый цвет!

Мимолётно рассеивающийся голос моей души
Обжигает мне уши и грызёт меня изнутри.
Вместе с силой сопротивляться искажённой любви
Моё истинное лицо скрывает мою слабость.

Чёрный дождь льёт как из ведра,
И я стою одна с промокшими щеками.
Я нажму на спусковой крючок,
Чтобы больше у меня ничего не отняли.

Кричи в небо голосом своего сердца,
Выпустив свой непоколебимый свет!
Сколькими же жизнями мы должны поиграться…
Пронзая цель с вложенными в выстрел желаниями,
Окрась и сегодняшний день в алый цвет!

Утопая в удовольствие,
Шестерни продолжают сходить с ума…
Чтобы больше ничему кроме них
Не позволить сдвинуться со своего места,
(Рискуя жизнью) я положу всему этому конец…!

Похорони свою запятнанную улыбку во тьме,
Выпустив свой гнев, не находящий выхода!
Если бы мы только могли выбраться из лабиринта печали…
Прими всё, вплоть до своего воздаяния!

Снова и снова отпечатывай свои мужественные удары сердца в небе,
Выпустив с надеждой в сердце свой свет!
Сколько же крови и слёз мы должны пролить…
Рассекая всё, словно возносишь молитву,
Окрась и сегодняшний день в алый цвет!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Источник

| «Akame ga Kill!» OP 2 | Перевод by PocePlay

Добрый день, дамы и господа AA!

Сегодня, ваш непутёвый стражник Поззи решила перевести аниме опенинг!

История создания перевода

Выбор пал на полюбившийся опенинг такого аниме, как «Убийца Акамэ!». Но поскольку моих умственных способностей на перевод первого ОР не хватило, я представляю вам опенинг «Liar Mask» в русском варианте.

(Чистосердечное признание, блин :new_moon_with_face: )

Я очень старалась перевести всё грамотно и безошибочно, поэтому надеюсь, что смогла оправдать ваши ожидания!

:arrow_right: Предупреждение :arrow_left:

Текст Опенинга может отличаться от дословного перевод английского текста, который был взят за основу!

А вот и русский текст, который я попыталась связать вместе

Надеюсь, что вам понравится мой перевод!

Тлеет лик за маской лунной в отражении лжи,

Но огонь обратит весь свет во тьму.

Снова спрятав чувства все,

Доброту храню в себе.

Загнаны в ловушку мы,

В клетке, на чужой земле

И взор к небу обратив,

Вместе тоску проклянём.

Снова, беда к нам пришла на порог,

Но мы беспрерывно смеёмся ей в ответ.

Был давно обнажён уже меч,

То, что нам дорого, чтобы смогли мы сберечь!

Отрицание своё раскрою лишь во тьме,

Неизменный тот гнев я сохраню в себе.

И неважно мне, сколько я смогу

убить людей в пути.

Но всю боль в божество я обращу.

И смогу окрасить в красный я весь мир!

Это перевод только ТV версии, но я могу сделать полный перевод.

Так же, если у вас будут какие-либо пожелания или вопросы, то, пожалуйста пишите в комментариях :3

Добрый автор всё прочтёт и даже может быть на что-нибудь ответит

А так же, спасибо за прочтение

Открыто заявляю, что не являюсь автором песни «Liar Mark» а так же англоязычного кавера, указанного в этой записи.

Моим тут является только сам русскоязычный текст, на публикации которого я не хотела заработать или проявлять запрещённую правилами Амино активность.

Заявляю то, что авторское право на переведённый текст принадлежит мне (Ссылка на уникальность присутствует)

Возможно, будет создан голосовой кавер на эту песню и выложен на видеохостинг YouTube, но эта информация не подтверждена

Источник

Amamiya Sora — Skyreach (Akame ga KILL! OP1)

Исполнитель: Amamiya Sora
Песня: Skyreach / Ближе к небу
Аниме: Akame ga KILL! / Убийца Акаме!
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Kokoro ni kakushiteta omoi
Shizuka ni kotoba de kizande
Fumidasu tesaguri na asu e
Tsuyoku mayoinai hitomi de

Donna mirai demo uketomeru watashi de itakute
Ima wa mou furimukanai

Hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e
Kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite
Ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa
Fureta genkai mo kanarazu koeteiku kara

Yuruginai koe ni shite todokeru kitto
Itsuka tadoritsuku sono toki made

Afureru ikutsumo no kotae
Kienai negai o tashikamete
Umidasu uso no nai uta o
Tsuyoku ashiato o kizande

Kizukanai furi de sugoshiteta watashi o wasurete
Tada kagayakeru basho e

Yureru kanjou to namida no hazama o tsunaide
Haruka chousen ni egaita keshiki no saki e
Daita gensou to itami wa senakaawase demo
Tsukamu shunkan o kanarazu kanaetai kara

Kurikaesu you ni shite chikazuku motto
Tooku kasumu sora te o nobashite

Sasayaku you na ame ni
Mune no oto ga michiteku yasashiku tsutsumu
Kizutsuku hodo ni akogareteta
Ano koro no yakusoku wa tsuzuiteiku…

Hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e
Kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite
Ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa
Fureta genkai mo kanarazu koeteiku kara

Yuruginai koe ni shite todokeru kitto
Itsuka tadoritsuku sono toki made

Спокойно высекая в словах
Чувства, что я скрывала в своём сердце,
Я шагну в смутно ощущаемое завтра
С твёрдым, непоколебимым взглядом.

Я хочу быть той, кто примет любое будущее,
Так что я больше не буду оглядываться назад!

Доверяясь порыву бежать вперёд, я ворвусь в раскинувшийся передо мной мир,
Веря, что найду ответ в своей переменчивой судьбе.
Потому что неизменная мечта, которую я так ясно представила себе в тот день,
Непременно вырвется за пределы, которые я почувствовала внутри себя!

Используя свой непоколебимый голос, я уверена, что буду услышана
До того, как однажды достигну своей цели!

Переполняющие меня бесчисленные ответы
Подтверждают мои негаснущие чувства
И рождают песню безо лжи,
Отпечатывающуюся в моих твёрдых шагах.

Я забуду прежнюю себя, кто жила, делая вид, что ничего не замечает,
И просто буду искать место, где я смогу сиять!

Соединяя разрывы между моими колеблющимися эмоциями и слезами,
Я направляюсь к далёким пейзажам, до которых я провела прямую линию.
Потому что, даже если иллюзии и боль, что я держала в себе, не совместимы друг с другом,
Я хочу непременно достичь того мига, когда ухвачусь за них!

Стараясь снова и снова, я всё ближе и ближе
Тяну свою руку к далёкому туманному небу!

Наполняясь похожим на шёпот дождём,
Звук моего сердца обволакивает меня.
И данное тогда друг другу обещание,
Которое я так сильно хотела исполнить, продолжается…

Доверяясь порыву бежать вперёд, я ворвусь в раскинувшийся передо мной мир,
Веря, что найду ответ в своей переменчивой судьбе.
Потому что неизменная мечта, которую я так ясно представила себе в тот день,
Непременно вырвется за пределы, которые я почувствовала внутри себя!

Используя свой непоколебимый голос, я уверена, что буду услышана
До того, как однажды достигну своей цели!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии