Перевод ozzy osbourne walk on water

Ozzy Osbourne — Walk On Water текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Walk On Water» из альбома «Prince Of Darkness» группы Ozzy Osbourne.

Текст песни

met a magic man,
who had a daughter
She learned her lessons well,
but still i taught her
She followed willingly,
as lambs to slaughter
We shared forbiden fruits,
and things i brought her
You may say i’m a miracle mannequin,
Here i come with my mystical plan again,
Although you think i can, i’m just a man
And I don’t walk on water (oh no)
I don’t walk on water (oh no)
I followed willingly,
a sweet temptation
She had me hypnotized,
and still i’m waiting
My dromedary dreams
as wet as oceans
With sand dunes bearing seeds
she set in motion
You may say i’m a cynical charlatan
There i go with my whimsical ways again
Although you think i can, i’m just a man
And i don’t walk on water (oh no)
I don’t walk on water (oh no)
I don’t walk on water (oh no)
I don’t walk on water (oh no)
Kaliedoscopial eyes
as you look in the mirror
And the long is getting
shorter as the far is now nearer
Are you just a mirror
standing in front of me?
Am i blind,
can my eyes really see?
You may say i’m a miracle mannequin,
Here i come with my mystical plan again,
Although you think i can, i’m just a man
And i don’t walk on water (oh no)
I don’t walk on water (oh no)
I don’t walk on water (oh no)
I don’t walk on water (oh no)
My dromedary dreams
as wet as oceans
With sand dunes bearing seeds
she set in motion
My dromedary dreams
My dromedary dreams
My dromedary dreams

Перевод песни

Встретил волшебного человека,
У которого была дочь
Она хорошо изучила свои уроки,
Но все же я научил ее
Она охотно следовала,
Как ягнят на убой
Мы разделили фрукты,
И вещи, которые я принес ей
Вы можете сказать, что я чудо манекен,
Здесь я снова прихожу со своим мистическим планом,
Хотя вы думаете, что я могу, я просто мужчина
И я не ходим по воде (о нет)
Я не ходим по воде (о нет)
Я последовал за этим,
Сладкое искушение
Она загипнотизировала меня,
И все же я жду
Мои дремлющие мечты
Как мокрый, как океаны
С песчаными дюнами, несущими семена
Она приступила к работе
Вы можете сказать, что я циничный шарлатан
Там я снова с моими причудливыми способами
Хотя вы думаете, что я могу, я просто мужчина
И я не ходим по воде (о нет)
Я не ходим по воде (о нет)
Я не ходим по воде (о нет)
Я не ходим по воде (о нет)
Калейдоскопические глаза
Как вы смотрите в зеркало
И долгое время
Короче, поскольку далеко сейчас ближе
Вы просто зеркало
Передо мной?
Am я ослепить,
Могут ли мои глаза действительно видеть?
Вы можете сказать, что я чудо манекен,
Здесь я снова прихожу со своим мистическим планом,
Хотя вы думаете, что я могу, я просто мужчина
И я не ходим по воде (о нет)
Я не ходим по воде (о нет)
Я не ходим по воде (о нет)
Я не ходим по воде (о нет)
Мои дремлющие мечты
Как мокрый, как океаны
С песчаными дюнами, несущими семена
Она приступила к работе
Мои дремлющие мечты
Мои дремлющие мечты
Мои дремлющие мечты

Источник

Перевод песни Walk on water (Ozzy Osbourne)

Walk on water

Хождение по воде

I met a magic man
Who had a daughter
She learned her lessons well
But still I taught her
She followed willingly
As lambs to slaughter
We shared forbidden fruits
And things I brought her

You may say I’m a miracle man again
Here I come with my mystical plan again
Although you think I can, I’m just a man
And I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no

I followed willingly
Her sweet temptation
She had me hypnotized
And still I’m waiting
My drowned and buried dreams
As wet as oceans
With sand dunes bearing seeds
She set in motion

You may say I’m a cynical charlatan
There I go with my whimsical ways again
Although you think I can, I’m just a man
And I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no

Kaliedoscopial eyes as you look in the mirror
And the long is getting shorter as the far is now nearer

Are you just a mirror standing in front of me?
Am I blind?
Can my eyes really see?

You may say I’m a miracle man again
Here I come with my mystical plan again
Although you think I can I’m just a man
And I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no

My drowned and buried dreams
As wet as oceans
With sand dunes bearing seeds
She set in motion

My drowned and buried dreams
My drowned and buried dreams
My drowned and buried dreams

Я встретил волшебника,
У него была дочь.
Она прилежно усваивала уроки,
Но кое-чему я её научил.
Она следовала за мной добровольно,
Как агнцы на заклание,
Мы делили запретный плод
И то, что я ей давал.

Вы вновь можете посчитать меня чудо-человеком,
Я снова здесь со своим тайным замыслом,
Пусть вы считаете, что мне по силам, я просто человек,
И я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет.

Я добровольно следовал
За её сладким искушением.
Она загипнотизировала меня,
И я до сих пор жду.
Моим затонувшим и погребённым мечтам,
Мокрым, словно воды океана,
Семенами песчаных дюн
Она дала жизнь.

Вы можете назвать меня циничным шарлатаном,
Я вновь иду своими эксцентричными путями.
Пусть вы считаете, что мне по силам, я просто человек,
И я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет.

Бесконечно мелькающие глаза при взгляде в зеркало,
И длинное становится короче, а далёкое теперь ближе.

Ты — всего лишь отражение, стоящее передо мной?
Ослеп ли я?
Могут ли мои глаза по-настоящему видеть?

Вы вновь можете посчитать меня чудо-человеком,
Я снова здесь со своим тайным замыслом,
Пусть вы считаете, что мне по силам, я просто человек,
И я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет.

Моим затонувшим и погребённым мечтам,
Мокрым, словно воды океана,
Семенами песчаных дюн
Она дала жизнь.

Мои затонувшие и погребённые мечты
Мои затонувшие и погребённые мечты
Мои затонувшие и погребённые мечты

Источник

Перевод текста песни Ozzy Osbourne — Walk on water

Walk on water

I met a magic man
Who had a daughter
She learned her lessons well
But still I taught her
She followed willingly
As lambs to slaughter
We shared forbidden fruits
And things I brought her

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

You may say I’m a miracle man again
Here I come with my mystical plan again
Although you think I can, I’m just a man
And I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no

p, blockquote 2,0,1,0,0 —>

I followed willingly
Her sweet temptation
She had me hypnotized
And still I’m waiting
My drowned and buried dreams
As wet as oceans
With sand dunes bearing seeds
She set in motion

p, blockquote 3,0,0,0,0 —>

You may say I’m a cynical charlatan
There I go with my whimsical ways again
Although you think I can, I’m just a man
And I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no

p, blockquote 4,1,0,0,0 —>

Kaliedoscopial eyes as you look in the mirror
And the long is getting shorter as the far is now nearer

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

Are you just a mirror standing in front of me?
Am I blind?
Can my eyes really see?

p, blockquote 6,0,0,1,0 —>

You may say I’m a miracle man again
Here I come with my mystical plan again
Although you think I can I’m just a man
And I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no
I don’t walk on water
Oh no

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

My drowned and buried dreams
As wet as oceans
With sand dunes bearing seeds
She set in motion

p, blockquote 8,0,0,0,0 —> p, blockquote 9,0,0,0,1 —>

My drowned and buried dreams
My drowned and buried dreams
My drowned and buried dreams

Хождение по воде

Я встретил волшебника,
У него была дочь.
Она прилежно усваивала уроки,
Но кое-чему я её научил.
Она следовала за мной добровольно,
Как агнцы на заклание,
Мы делили запретный плод
И то, что я ей давал.

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

Вы вновь можете посчитать меня чудо-человеком,
Я снова здесь со своим тайным замыслом,
Пусть вы считаете, что мне по силам, я просто человек,
И я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет.

p, blockquote 2,0,1,0,0 —>

Я добровольно следовал
За её сладким искушением.
Она загипнотизировала меня,
И я до сих пор жду.
Моим затонувшим и погребённым мечтам,
Мокрым, словно воды океана,
Семенами песчаных дюн
Она дала жизнь.

p, blockquote 3,0,0,0,0 —>

Вы можете назвать меня циничным шарлатаном,
Я вновь иду своими эксцентричными путями.
Пусть вы считаете, что мне по силам, я просто человек,
И я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет.

p, blockquote 4,1,0,0,0 —>

Бесконечно мелькающие глаза при взгляде в зеркало,
И длинное становится короче, а далёкое теперь ближе.

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

Ты — всего лишь отражение, стоящее передо мной?
Ослеп ли я?
Могут ли мои глаза по-настоящему видеть?

p, blockquote 6,0,0,1,0 —>

Вы вновь можете посчитать меня чудо-человеком,
Я снова здесь со своим тайным замыслом,
Пусть вы считаете, что мне по силам, я просто человек,
И я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет,
Я не хожу по воде
О, нет.

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

Моим затонувшим и погребённым мечтам,
Мокрым, словно воды океана,
Семенами песчаных дюн
Она дала жизнь.

p, blockquote 8,0,0,0,0 —> p, blockquote 9,0,0,0,1 —>

Мои затонувшие и погребённые мечты
Мои затонувшие и погребённые мечты
Мои затонувшие и погребённые мечты

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии