Перевод песни Perdóname (con Carminho) (Pablo Alborán)
В исполнении: Pablo Alborán, Carminho.
Perdóname (con Carminho)
Прости меня
Si alguna vez preguntas el por qué,
no sabré decirte la razón,
yo no la sé,
por eso y más
perdóname.
Se alguma vez amaldiçoarem nosso amor,
compreenderei teu coração,
tu não entenderás,
por isso e mais
perdoa-me.
Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí.
Se alguma vez acreditás-te que por ti
ou que por tua culpa eu parti,
não foste tu,
por isso e mais
perdoa-me.
Si alguna vez te hice sonreír,
creíste poco a poco en mí,
fui yo lo sé,
por eso y más
perdóname.
Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí.
Siento volverte loca,
darte el veneno de mi boca.
Siento tener que irme así
sin decirte adiós.
Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí.
Если ты когда-нибудь спросишь, почему,
я не смогу назвать тебе причину,
я её не знаю,
за это и многое другое
прости меня.
Если когда-нибудь ты проклянешь нашу любовь,
я пойму твоё сердце,
ты меня не поймешь,
за это и многое другое
прости меня.
Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да».
Если ты когда-нибудь думала, что из-за тебя
или по твоей вине я ушел,
дело было не в тебе,
за это и многое другое
прости меня.
Если когда-нибудь я заставил тебя улыбнуться,
ты постепенно начала доверять мне,
я знаю, что это моя вина,
за это и многое другое
прости меня.
Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да».
Мне жаль, что я свожу тебя с ума,
даю яд своими губами.
Мне жаль, что я вынужден уйти так,
не попрощавшись.
Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да».
Перевод песни Perdóname (Pablo Alborán)
Perdóname
Прости меня
Si alguna vez preguntas el por qué,
no sabré decirte la razón,
yo no la sé,
por eso y más
perdóname.
Si alguna vez maldices nuestro amor,
comprenderé tu corazón,
tú no me entenderás,
por eso y más
perdóname
Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí.
Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí.
Si alguna vez creíste que por ti
o por tu culpa me marché,
no fuiste tú,
por eso y más
perdóname.
Si alguna vez te hice sonreír,
creíste poco a poco en mí,
fui yo lo sé,
por eso y más
perdóname.
Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí.
Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí.
Siento volverte loca,
darte el veneno de mi boca.
Siento tener que irme así
sin decirte adiós.
Siento volverte loca,
darte el veneno de mi boca.
Siento tener que irme así
sin decirte adiós.
Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí.
Ni una sola palabra más,
no más besos al alba.
Ni una sola caricia habrá,
esto se acaba aquí,
no hay manera ni forma
de decir que sí.
¡Perdóname!
Если ты когда-нибудь спросишь, почему,
я не смогу назвать тебе причину,
я её не знаю,
за это и многое другое
прости меня.
Если когда-нибудь ты проклянешь нашу любовь,
я пойму твоё сердце,
ты меня не поймешь,
за это и многое другое
прости меня.
Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да».
Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да».
Если ты когда-нибудь думала, что из-за тебя
или по твоей вине я ушел,
дело было не в тебе,
за это и многое другое
прости меня.
Если когда-нибудь я заставил тебя улыбнуться,
ты постепенно начала доверять мне,
я знаю, что это моя вина,
за это и многое другое
прости меня.
Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да».
Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да».
Мне жаль, что я свожу тебя с ума,
даю яд своими губами.
Мне жаль, что я вынужден уйти так,
не попрощавшись.
Мне жаль, что я свожу тебя с ума,
даю яд своими губами.
Мне жаль, что я вынужден уйти так,
не попрощавшись.
Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да».
Ни слова больше,
больше никаких поцелуев на рассвете.
Больше не будет никаких ласк,
это конец,
нет никакого способа
сказать «да».
Прости меня!
Pablo Alboran — Perdóname текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Perdóname» из альбома «Tour Terral» группы Pablo Alboran.
Текст песни
Si alguna vez preguntas el por que…
no sabre decirte la razón
yo no la se por eso y mas
perdóname.
Si alguna vez maldicen nuestro amor
comprenderé tu corazón
tu no me entenderás
por eso y mas
perdóname.
uuuna sola palabra mas
no mas besos al alba
ni una sola caricia abra
esto se acaba aquí
no hay manera ni forma
de decir que si ni una sola palabra mas
no mas besos al alba
ni una sola caricia abra
esto se acaba aquí
no ahí manera ni forma
de decir que si si alguna vez
creíste que por ti o por tu culpa me marche
no fuiste tu por eso y mas
perdóname.
si alguna vez te hice sonreír
creistes poco a poco en mi fui yo lo se
por eso y mas
perdóname.
uuuna sola palabra mas
no mas besos al alba
ni una sola caricia abra
esto se acaba aquí
no hay manera ni forma
de decir que si siento volverte loca
darte el veneno de mi boca
siento tener que irme así
sin decirte adiós
laralalalaralalarala
laralaalala
lalalalara
uuuna sola palabra mas
no mas besos al alba
ni una sola caricia abra
esto se acaba aquí
no hay manera ni forma
de decir que si
…PERDÓNAME.
Перевод песни
Если вы когда-нибудь спросите, почему .
Я не могу сказать вам причину
Я не знаю ее для этого и более
Простите меня .
Если они когда-нибудь проклинают нашу любовь
Я пойму твое сердце
Ты меня не поймешь
Для этого и более
Простите меня .
Еще одно слово
Больше не целует на рассвете
Ни одной ласки не открывается
Это заканчивается здесь
Нет никакого способа
Сказать, что если еще не одно слово
Больше не целует на рассвете
Ни одной ласки не открывается
Это заканчивается здесь
Ни в коем случае и никоим образом
Сказать, что если когда-либо
Вы считали, что для меня или из-за вас я ушел
Это не вы для этого и более
Простите меня .
Если я когда-нибудь заставил тебя улыбаться
Ты верил мало-помалу в моем, я знал
Для этого и более
Прости меня
Еще одно слово
Больше не целует на рассвете
Ни одной ласки не открывается
Это заканчивается здесь
Нет никакого способа
Сказать, что, если мне жаль, что ты с ума сошел
Дай тебе яд моего рта
Мне жаль, что я должен уйти так
Без прощания
laralalalaralalarala
laralaalala
lalalalara
Еще одно слово
Больше не целует на рассвете
Ни одной ласки не открывается
Это заканчивается здесь
Нет никакого способа
Говорить да
. ПРОПУСТИТЕ МЕНЯ .