Paolo Conte — Via con me
Текст песни Via con me
Via, via, vieni via di qui, 
niente piu’ ti lega a questi luoghi, 
neanche questi fiori azzurri… 
via, via, neache questo tempo grigio 
pieno di musiche e di uomini 
che ti son piaciuti,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you… 
chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, vieni via con me 
entra in questo amore buio, 
non perderti per niente al mondo… 
via, via, non perderti per niente al mondo 
Lo spettacolo d’arte varia 
di uno innamorato di te,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you… 
chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, vieni via con me, 
entra in questo amore buio pieno di uomini 
via, via, entra e fatti un bagno caldo 
c’è un accappatoio azzurro, 
fuori piove un mondo freddo,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you… 
chips, chips, du-du-du-du-du 
Перевод песниПрочь со мной
Давай, давай, уходи прочь от сюда, 
Ничто тебя больше не связывает с этими местами, 
Даже эти голубые цветы … 
Прочь, прочь… ни даже эта серая погода, 
Полная музыки и мужчин, 
Которые тебе когда-то нравились.
Это чудесно, это чудесно, это чудесно! 
Удачи, моя малышка, это чудесно! 
Это чудесно, это чудесно, я мечтаю о тебе 
chips, chips, du-du-du-du-du
Давай, давай, уходи прочь со мной. 
Войди в эту туманную любовь, 
Но только ни за что на свете не теряй себя. 
Давай, давай, ни за что на свете не теряй себя. 
Cпектакль варьете 
Одного влюблённого в тебя..
Это чудесно, это чудесно, это чудесно! 
Удачи, моя малышка, это чудесно! 
Это чудесно, это чудесно, я мечтаю о тебе 
chips, chips, du-du-du-du-du
Прочь, прочь, уходи прочь со мной. 
Войди в эту темную любовь, полную мужчин.. 
давай, давай… войди и прими горячую ванну. 
Есть голубой халат, 
За окнами холодный мир поливает дождём..
Это чудесно, это чудесно, это чудесно! 
Удачи, моя малышка, это чудесно! 
Это чудесно, это чудесно, я мечтаю о тебе 
chips, chips, du-du-du-du-du
Перевод песни Via con me (Paolo Conte)

Via con me


Прочь со мной
Via, via, vieni via di qui, 
niente piu’ ti lega a questi luoghi, 
neanche questi fiori azzurri… 
via, via, neache questo tempo grigio 
pieno di musiche e di uomini 
che ti son piaciuti,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you… 
chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, vieni via con me 
entra in questo amore buio, 
non perderti per niente al mondo… 
via, via, non perderti per niente al mondo 
Lo spettacolo d’arte varia 
di uno innamorato di te,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you… 
chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, vieni via con me, 
entra in questo amore buio pieno di uomini 
via, via, entra e fatti un bagno caldo 
c’è un accappatoio azzurro, 
fuori piove un mondo freddo,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you… 
chips, chips, du-du-du-du-du 
Давай, давай, уходи прочь от сюда, 
Ничто тебя больше не связывает с этими местами, 
Даже эти голубые цветы … 
Прочь, прочь… ни даже эта серая погода, 
Полная музыки и мужчин, 
Которые тебе когда-то нравились.
Это чудесно, это чудесно, это чудесно! 
Удачи, моя малышка, это чудесно! 
Это чудесно, это чудесно, я мечтаю о тебе 
chips, chips, du-du-du-du-du
Давай, давай, уходи прочь со мной. 
Войди в эту туманную любовь, 
Но только ни за что на свете не теряй себя. 
Давай, давай, ни за что на свете не теряй себя. 
Cпектакль варьете 
Одного влюблённого в тебя..
Это чудесно, это чудесно, это чудесно! 
Удачи, моя малышка, это чудесно! 
Это чудесно, это чудесно, я мечтаю о тебе 
chips, chips, du-du-du-du-du
Прочь, прочь, уходи прочь со мной. 
Войди в эту темную любовь, полную мужчин.. 
давай, давай… войди и прими горячую ванну. 
Есть голубой халат, 
За окнами холодный мир поливает дождём..
Это чудесно, это чудесно, это чудесно! 
Удачи, моя малышка, это чудесно! 
Это чудесно, это чудесно, я мечтаю о тебе 
chips, chips, du-du-du-du-du 
V.A — Via Con Me текст песни
 
Текст
Паоло Конте (итал. Paolo Conte, 6 января 1937, Асти) — итальянский певец, пианист и композитор, известный благодаря своему необычному голосу, красочным и романтичным композициям (вызывающим ассоциации как с итальянской и средиземноморской музыкой, так и с южноамериканскими ритмами и франкоязычными исполнителями, такими как Жак Брель и Жорж Брассенс) и его задумчивой, иногда меланхоличной, лирике. 
[Материал из Википедии]
«Via Con Me» из альбома «Paris milonga» (1981) стала самой популярной песней Паоло Конте, позднее она была перепета Роберто Бенини для фильма «Tu mi turbi» (1983). Эта песня звучала из и уст Адриано Челентано. Также она стала саундтреком к фильму «French kiss» (1995).
«Via Con Me» (или «Vieni via con me») 
Via, via, vieni via di qui, 
niente piu’ ti lega a questi luoghi, 
neanche questi fiori azzurri… 
via, via, neache questo tempo grigio 
pieno di musiche e di uomini 
che ti son piaciuti,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you… 
chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, vieni via con me 
entra in questo amore buio, 
non perderti per niente al mondo… 
via, via, non perderti per niente al mondo 
Lo spettacolo d’ arte varia 
di uno innamorato di te,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you… 
chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, vieni via con me, 
entra in questo amore buio pieno di uomini 
via, via, entra e fatti un bagno caldo 
c’и un accappatoio azzurro, 
fuori piove un mondo freddo,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you… 
chips, chips, du-du-du-du-du
ПЕРЕВОД 
Уезжай со мной!
Прочь, прочь, уезжай отсюда 
Нет связей больше с этим местом 
Ни даже этих синих цветов 
Прочь, прочь, нет больше этого серого мира 
Полного музыки 
И мужчин, которые тебе нравились..
Как чудесно, как чудесно, 
Как чудесно, удачи, милая 
Как чудесно, как чудесно, 
Как чудесно, я мечтаю о тебе.
Прочь, прочь, уезжай со мной 
Вступи в эту темную любовь 
Не теряйся ни за что в этом мире 
Прочь, прочь, не теряйся просто так в мире 
Это спектакль изменчивого искусства 
Того, кто влюблен в тебя.
Как чудесно, как чудесно, 
Как чудесно, удачи, милая 
Как чудесно, как чудесно 
Как чудесно, я мечтаю о тебе.
Прочь, прочь, уезжай со мной 
Вступи в эту темную любовь 
Полную мужчин. 
Прочь, войди и сделай себе теплую ванну 
Завернись в голубой халат, 
На улице дождь и холодный мир.
Как чудесно, как чудесно, 
Как чудесно, удачи, милая 
Как чудесно, как чудесно 
Как чудесно, я мечтаю о тебе.
Перевод
Paolo Conte (Italian. Paolo Conte, 6 January 1937, Asti) is an Italian singer, pianist and composer, famous for his unusual voice, colourful and romantic compositions (geeky Association with Italian and Mediterranean music and South American rhythms and Francophone artists like Jacques Brel and Georges Brassens) and his wistful, sometimes melancholic lyrics. 
[From Wikipedia]
«Via Con Me» from the album «Paris milonga» (1981) became the most popular song Paolo Conte, it was later covered by Roberto Benini for the film «Tu mi turbi» (1983). This song sounded from the lips and Adriano Celentano. She also became the soundtrack to the film «French kiss» (1995).
«Via Con Me» (or «Come via con me») 
Via, via, via di come qui, 
niente piu’ ti lega a questi luoghi, 
neanche questi fiori azzurri. 
via, via, neache questo tempo grigio 
pieno di musiche e di uomini 
che ti son piaciuti,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you. 
chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, via con me come 
entra in questo amore buio, 
non perderti per niente al mondo. 
via, via, non perderti per niente al mondo 
Lo spettacolo d’ arte varia 
di uno innamorato di te,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you. 
chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, via con me come, 
entra in questo amore buio pieno di uomini 
via, via, entra e fatti un bagno caldo 
C and un accappatoio azzurro, 
fuori piove un mondo freddo,
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful 
good luck my baby, it’s wonderful, 
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you. 
chips, chips, du-du-du-du-du
TRANSLATION 
Come away with me!
Go away, go away, go away from here 
No more ties with this place 
Not even these blue flowers 
Away, away, no more to this grey world 
Full music 
And men who you loved..
How wonderful, how wonderful 
How wonderful, good luck, honey 
How wonderful, how wonderful 
How wonderful, I dream about you.
Away, away, come away with me 
Enter this dark love 
Do not lose for anything in this world 
Away, away, not lost just in the world 
This performance is a mutable art 
The one who’s in love with you.
How wonderful, how wonderful 
How wonderful, good luck, honey 
How wonderful, how wonderful 
How wonderful, I dream about you.
Away, away, come away with me 
Enter this dark love 
Full of men. 
Away, come in and make yourself a warm bath 
Wrap yourself in blue robe, 
It’s raining and cold world.
How wonderful, how wonderful 
How wonderful, good luck, honey 
How wonderful, how wonderful 
How wonderful, I dream about you.




