Нотариальный перевод документов в Волгограде
Для предоставления документов в Пенсионный фонд России, Миграционную службу или иные контролирующие и правительственные организации требуется получить нотариальное заверение перевода. Наиболее популярна эта услуга у иностранных граждан. Также в ней нуждаются подданные России для предоставления копий своих дипломов, сертификатов и удостоверений в иностранные организации и государственные службы.
Заказать нотариальный перевод документов и паспортов в Волгограде можно в можно в бюро Дипломат. Наши профессиональные переводчики выполнят работу с высоким качеством и в срок.
Особенности заверения перевода документов
Эта услуга оказывается только при предъявлении оригиналов свидетельств и удостоверений личности, с которых в вашем присутствии будут сделаны копии. Оригиналы на все время оказания услуги остаются у заказчика.
Личное присутствие владельца удостоверения личности или диплома, представленных на перевод с нотариальным заверением, желательно, но необязательно. Сотрудники бюро Дипломат заверят перевод у нотариуса за вас.
Популярные языки для нотариально заверенного перевода
Наиболее популярные языки, на которые с заверением нотариуса переводятся документы, свидетельства и паспорта в Волгограде:
На русский, для всех иностранных граждан,
С азербайджанского на русский для граждан Азербайджана,
С украинского на русский для подданных Украины,
С белорусского на русский для паспорта Белоруссии,
С узбекского на русский для граждан Узбекистана,
На английский для граждан России при предоставлении документов в другие страны,
С армянского и грузинского на русский для подданных Армении и Грузии соответственно.
В последнее время востребован перевод с украинского и белорусского с нотариальным заверением для паспортов, свидетельств, дипломов и сертификатов.
В Дипломат вы сможете сделать перевод с более чем 30-ти разных языков, надлежащим образом зарегистрированных в Нотариальной палате Волгограда и Волжского.
Как отличить нотариально заверенный перевод паспорта
В заверенной надлежащим образом оригинальной копии должна быть поставлена подпись переводчика и синяя печать нотариуса, заверившего эту подпись. С 1 августа 2017 оригинальная копия должна быть дополнительно маркирована специальной маркой Нотариальной палаты.
Таким образом, переводчик отвечает за идентичность данных в копии, указанным в тексте на оригинальном языке. Нотариус подтверждает правильность проведения процедуры.
Такую копию нельзя получить по факсу или сканом через электронную почту. Явиться за её получением требуется лично или получить в бюро переводов Дипломат.
Бюро профессиональных переводчиков в Волгограде гарантирует юридическую правильность оформления нотариально заверенных копий переведённых паспортов, дипломов и свидетельств.
Перевод паспорта в Волгограде
Перевод российского паспорта или загранпаспорта относится к одной из самых востребованных услуг. Требуется она для получения визы, обучения на очном отделении за пределами родной страны, трудоустройства. Для того, чтобы документ имел юридическую силу, необходимо не только сделать перевод паспорта, но и заверить его у нотариуса.
Этапы перевода паспорта
Нотариальное подтверждение документа можно получить только в том случае, если перевод паспорта гражданина осуществлял дипломированный специалист. Чаще всего требуется услуга переводчика на английский, французский, немецкий. Не менее востребованы переводы с узбекского, казахского, китайского и молдавского языков.
В большинстве случаев в бюро обращаются для перевода первой страницы удостоверения личности, однако и весь документ можно перевести. При этом соблюдаются все нюансы:
Как выбрать подходящее бюро?
Передавая документы для перевода сотрудникам бюро, стоит убедиться в их профессионализме, проверив лицензию и сертификаты, подтверждающие уровень образования. Каждая компания имеет портфолио, и можно ознакомиться с качеством перевода. О деятельности фирмы во всех красках расскажут отзывы клиентов бюро.
Некоторые организации предлагают онлайн-услуги переводчиков, и в этом случае достаточно отправить сотрудникам бюро фотографию или скан паспорта. Интернет-сервис может быть уловкой мошенников, поэтому обращаться можно только в проверенные компании, лучше, если кто-то из знакомых обслуживался в ней ранее.
Как правило, перевод документов осуществляется в плановом режиме за 2-3 дня, однако могут возникнуть ситуации, когда перевод паспорта нужен срочно. Бюро предоставляют такую услугу за отдельную плату. Ориентироваться лучше на средний ценник, избегая сотрудничества с компаниями, требующими за свою работу слишком низкую или высокую цену.
Нотариальный перевод в Волгограде
Как выбрать бюро для нотариального перевода документов?
Если клиент планирует переехать в другую страну, то ему не подойдет заверение перевода печатью бюро. Для большинства официальных документов нужен именно нотариальный перевод. В чем особенности этой услуги, и в каком бюро Волгограда ее лучше заказать?
Заказ нотариального перевода
Отличие нотариального перевода в том, что работать с ним имеют право только дипломированные и зарегистрированные в нотариальном реестре переводчики. В большинстве компаний также есть вычитка таких переводов корректором или тщательная повторная проверка, чтобы избежать опечаток.
Документ будет иметь юридическую силу только в том случае, если нотариус заверил его собственной печатью и подписью, а переводчик поставил свою подпись. Присутствие заказчика при этом не обязательно.
Для стран Гаагской конвенции, с которыми нет двустороннего соглашения, также требуется апостилирование (проставление штампа типа Apostille).
Чаще всего заказчики просят выполнить такие задачи:
Проставить апостиль может только тот орган, который выдал документ, например, ЗАГС РФ или Министерство образования, а нотариальное заверение перевода можно заказывать у каждого нотариуса, находясь, на территории любой страны.
Из этого следует, что если человек отправляется на учебу или работу заграницу, или хочет заключить там брак, то ему нужен один апостиль на оригинал и несколько копий нотариального заверения перевода. Многие инстанции не возвращают данные им документы, лучше заказывать не одну, а хотя бы 2 копии.
Стоимость нотариального перевода и сроки работы
Компании работают со срочными заказами, можно найти тех, кто сделает перевод в срок от нескольких часов до 1 суток. Многие предоставляют доставку документов до адреса клиента.
Цена на нотариальный перевод в Волгограде в среднем на 5-10% выше, чем на обычный, а дополнительные услуги, например, изготовление копий или доставка, оплачиваются отдельно и стоят недорого.
На нашем портале можно найти ближайшее бюро Волгограда, которое находится в вашем районе. В профиле организации указаны ее контактные телефоны и режим работы, можно уточнить актуальную стоимость и сроки.