Нотариальный перевод паспортов
Нотариально заверенный перевод общегражданского или заграничного паспорта достаточно востребованная услуга, предоставляемая нашим бюро, поскольку придает за границей юридическую силу документу, который является подтверждением личности.
Причин, при которых может потребоваться нотариальный перевод паспорта достаточно много:
Наличие нотариально заверенной копии паспорта значительно облегчит восстановление документа при утере оригинала, особенно за границей. В полиции и посольстве гораздо проще будет идентифицировать личность и получить необходимую помощь.Заверение перевода производится после тщательной проверки достоверности всех персональных данных, дат и цифр, включая печати, органы выдачи, место регистрации и прочие данные.
Нотариальный перевод документов — это наша специализация!
Переводчики нашего бюро обладают большим опытом работы при выполнении переводов паспортов граждан из многих стран мира. Готовый документ тщательно проверяется корректорами перед нотариальным заверением и передачей заказчику. Недопустимы помарки, орфографические ошибки и стилистические сложные конструкции. При переводе географических названий применяются правила транслитерации.
Цена перевода
Стоимость перевода документов с заверением у нотариуса складывается из двух факторов: сложность и срочность. Простые документы с простых языков мы переводим по стандартным ценам — около 3 850 руб., однако если у вас многостраничный документ на редком языке (допустим норвежский) тогда стоимость рассчитывается индивидуально.
Стандартный документ 1 стр. | Международный язык | Европейские и восточные языки | Редкие языки |
---|---|---|---|
Английский | Немецкий / Французский / Испанский / Итальянский / Португальский / Молдавский / Латышский / Литовский / Эстонский / Казахский / Турецкий / Китайский | Арабский / Фарси / Иврит / Вьетнамский / Хинди / Японский / Корейский / Норвежский и др. редкие восточные и европейские языки | |
Паспорт | 3850 | 4000 | 4500 |
Водительское удостоверение | 3850 | 4000 | 4500 |
ПТС (паспорт тех.средства) | 3850 | 4000 | 4500 |
Диплом без вложений | 3850 | 4000 | 4500 |
Завещание | 3850 | 4000 | 4500 |
Дарственная | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство о рождении | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство о смерти | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство о браке | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство о разводе | 3850 | 4000 | 4500 |
Разрешение на вывоз ребенка | 3850 | 4000 | 4500 |
Трудовая книжка все страницы | 3850 | 4000 | 4500 |
Справка об отсутствии судимости | 3850 | 4000 | 4500 |
Справка из банка (выписка) | 3850 | 4000 | 4500 |
Медицинская справка | 3850 | 4000 | 4500 |
Сертифика (1 стр.) | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство ИНН | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство ОГРН | 3850 | 4000 | 4500 |
Контракт юр. лица (до 7 стр.) | 4700 | 5500 | 7000 |
Лицензия (до 7 стр.) | 4700 | 5500 | 7000 |
Устав юр. лица | 9100 | 12000 | 14000 |
Срок перевода — 5 рабочих дней для стандартных документов и языков и языков. Подача документов в работу ТОЛЬКО в электронном виде (скан или фото в хорошем качестве). Получение документов в пунктах выдачи.
Вы можете принести все документы лично к нам в главный офис, где переводчики проанализируют исходники, и скажут точную стоимость. Для ускорения процесса — отправляйте по электронной почте, если файлов много, и они тяжелые, например, фотографии, тогда делайте архив и отправляйте ссылкой.
Перевод паспорта с нотариальным заверением
Нотариальное заверение перевода паспорта иностранного гражданина необходимо для подтверждения юридической силы документа и возможности предоставления в различные государственные и надзорные органы для получения справок, заключения сделок, регистрационных действий и пр.
Перевод могут производить специалисты, имеющие необходимое свидетельство об образовании и аккредитацию, поскольку нотариус заверяет предоставленные документы на основании сертификатов переводчика, не неся ответственность за содержание и достоверность текста.
В соответствии с последними изменениями в правилах миграционной службы России, должен быть перевод каждой страницы паспорта, прошивка всех листов и обязательное указание персональных данных переводчика.
Необходимо при выполнении перевода особенно тщательно производить проверку всех указанных в оригинале дат и цифр, использовать транслитерацию имен и фамилий в соответствии с международными стандартами, достоверно передавать наименования официальных органов, выдавших документ. Все печати и штампы паспорта также подлежат достоверному переводу.
Нотариальный перевод с/на языки:
Наше бюро располагает значительным штатом профессиональных переводчиков, имеющих большую языковую практику и фундаментальную образовательную подготовку. Услугами компании пользуются физические лица, индивидуальные предприниматели, различные государственные и коммерческие предприятия, которым необходим качественный и достоверный перевод документов, свидетельств, справок с нотариальным заверением для предоставления в различные административные и таможенные органы.
Ведем сотрудничество с агентствами, оформляющими выездные документы, таможенными брокерами и прочими организациями. Для наглядного подтверждения качества работы и квалификации наших сотрудников, предлагаем перевод одной страницы текста и составление словаря применяемых терминов и аббревиатур.
В нашем бюро можно заказать профессиональный перевод с более чем 70 мировых распространенных языков. Самые популярные переводы с:
Гарантируем гибкую ценовую политику, существенные скидки и преференции при значительном заказе.
Заказать перевод паспорта с заверением в Электростали
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, либо в виде распечатанных и заверенныхнотариусом документов. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
Бюро переводов в Электростали
Профильное специализированное агентство предлагает комплексные услуги по достоверному профессиональному переводу различных тематических текстов, печатных изданий, научных публикаций, монографий, инструкций и нотариально заверенных бумаг со многих распространенных и экзотических языков. У нас работают специалисты, являющиеся не только носителями языков, но и имеющие профессиональную практическую и теоретическую фундаментальную подготовку в различных сферах. Многие сотрудники имеют научные степени и звания, большую преподавательскую практику.
При проведении работ по переводу важно доскональное знание предмета, терминологии и специфических выражений, которые требуется адаптировать для верной трактовки и стопроцентного восприятия переведенного текста. К любому, даже незначительному заказу, мы подходим со всей ответственностью.
Проводя работу по переводу документации обеспечиваем:
Все произведенные переводы проходят тщательную вычитку и корректировку редакторами. Предоставляем преференции и хорошие дисконтные программы корпоративным и комплексным заказчикам. За крупными клиентами закрепляется персональный менеджер.
Стоимость перевода
Расценки указаны «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В цену перевода входят:
Группа языков | Полный список языков | Стоимость руб. 1 стр. 1800 знаков |
---|---|---|
Международный язык | Английский | 385 |
Европейские языки | Немецкий | 480 |
Французский | 525 | |
Испанский | 525 | |
Итальянский | 525 | |
Восточные языки | Турецкий | 800 |
Китайский | 1100 | |
Корейский | 1400 | |
Японский | 1400 | |
Редкие европейские языки | Польский | 640 |
Португальский | 1000 | |
Каталонский | 1200 | |
Голландский | 1400 | |
Датский | 1400 | |
Норвежский | 1400 | |
Финский | 1300 | |
Шведский | 1400 | |
Чешский | 1000 | |
Греческий | 800 | |
Румынский | 600 | |
Молдавский | 600 | |
Венгерский | 800 | |
Сербский | 800 | |
Словацкий | 900 | |
Словенский | 900 | |
Болгарский | 800 | |
Хорватский | 900 | |
Латышский | 900 | |
Литовский | 900 | |
Эстонский | 1400 | |
Украинский | 360 | |
Белорусский | 600 | |
Редкие восточные языки | Арабский | 1100 |
Фарси (перс.) | 1200 | |
Иврит | 1400 | |
Хинди | 1600 | |
Суахили | 2500 | |
Казахский | 750 | |
Таджикский | 1000 | |
Грузинский | 750 | |
Туркменский | 1000 | |
Узбекский | 1000 | |
Монгольский | 950 | |
Малазийский | 2500 | |
Вьетнамский | 1000 | |
Кхмерский | 2500 | |
Дари | 2500 | |
Пушту | 2500 | |
Урду | 2500 |
Стандартный документ 1 стр. | Международный язык | Европейские и восточные языки | Редкие языки |
---|---|---|---|
Английский | Немецкий / Французский / Испанский / Итальянский / Португальский / Молдавский / Латышский / Литовский / Эстонский / Казахский / Турецкий / Китайский | Арабский / Фарси / Иврит / Вьетнамский / Хинди / Японский / Корейский / Норвежский и др. редкие восточные и европейские языки | |
Паспорт | 3850 | 4000 | 4500 |
Водительское удостоверение | 3850 | 4000 | 4500 |
ПТС (паспорт тех.средства) | 3850 | 4000 | 4500 |
Диплом без вложений | 3850 | 4000 | 4500 |
Завещание | 3850 | 4000 | 4500 |
Дарственная | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство о рождении | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство о смерти | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство о браке | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство о разводе | 3850 | 4000 | 4500 |
Разрешение на вывоз ребенка | 3850 | 4000 | 4500 |
Трудовая книжка все страницы | 3850 | 4000 | 4500 |
Справка об отсутствии судимости | 3850 | 4000 | 4500 |
Справка из банка (выписка) | 3850 | 4000 | 4500 |
Медицинская справка | 3850 | 4000 | 4500 |
Сертифика (1 стр.) | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство ИНН | 3850 | 4000 | 4500 |
Свидетельство ОГРН | 3850 | 4000 | 4500 |
Контракт юр. лица (до 7 стр.) | 4700 | 5500 | 7000 |
Лицензия (до 7 стр.) | 4700 | 5500 | 7000 |
Устав юр. лица | 9100 | 12000 | 14000 |
Виды переводов, специфика
Наше специализированное бюро предоставляет услуги по самым различным видам переводов. По каждому направлению работают узкопрофильные специалисты, обладающие большим опытом и знаниями.
При осуществлении нотариальных переводов основное внимание уделяется верности определений, названий и дат регистрации объектов, для того чтобы документы имели юридическую силу. При заверении перевода указываются данные диплома, квалификационного сертификата и паспорта переводчика. К нотариальным относятся переводы личных документов, свидетельств о собственности, образовании, купчих, различные контракты, залоговые бумаги и пр.
В технических переводах инструкций, чертежей, паспортов оборудования, различной техники важно учитывать производственную специфику страны, в которой будут пользоваться документами. Без адаптации технических текстов возможны ошибки, которые могут привести к финансовым и временным издержкам.
При производстве юридических переводов, к которым относятся решения судебных органов, доверенностей, справок, выписок и пр., важно уделять внимание специфике правовых норм и законодательства разных стран, трактовкам терминов и аббревиатур, чтобы права заказчика были гарантированы и соблюдены.
При переводе экономических документов, к которым относятся аудиторские заключения, бухгалтерские балансы, финансовые отчеты, бизнес-планы и пр., большое внимание следует уделять достоверной передаче показателей, формулировок, числовых выражений и выводов, не допускать искажения аналитической информации.
В научных переводах важно, чтобы специалист имел профильное образование, мог правильно и без искажения передать сущность открытия, исследования или монографии, не погружаясь в специфическую терминологию.
В медицинских переводах важно сохранить и передать информацию о болезни пациента, рекомендации по лечению и приему препаратов. От достоверности часто зависят жизнь и здоровье человека.
В таможенных переводах, к которым относятся международные контракты, инвойсы, декларации и прочие документы необходим специализированный опыт для признания законности документов фискальными органами.
Помимо описанных направлений, наше бюро готово предоставить свои услуги по переводу литературных произведений, локализаций сайтов и пр.
Переводчики нашего бюро
Для работы в бюро мы отбираем проверенных специалистов, имеющих не только специализированную языковую подготовку профильного учебного заведения, но и обширную языковую практику в узкоспециализированном направлении. Очень важно, чтобы аудитория, которая будет пользоваться переводом, получила абсолютно достоверную информацию.
Для профессионального перевода и адаптации технических текстов, таблиц, инструкций и чертежей мы привлекаем носителей языка, имеющих техническое образование о опыт практической работы в той области, на тему которой производится перевод. Очень важно, чтобы аннотации и пошаговые инструкции по запуску оборудования, сложной техники не вызывали сложностей у пользователя.
После каждого перевода производится тщательная вычитка, корректура и верстка перед передачей заказчикам. Мы регулярно привлекаем квалифицированных консультантов для проверки достоверности и правильности перевода. Наши специалисты постоянно повышают свой образовательный уровень, знакомясь с новшествами и изменениями в профильных направлениях.
Перевод с/на языки:
Помимо производства переводов с общепринятых языков, на которых говорит большая часть населения Земли и, соответственно, публикуются и издаются все книги и документы, наше агентство работает с редкими и экзотическими языками. В штате есть постоянные специалисты и на аутсорсинге, которые достоверно могут произвести перевод любых тематических текстов с 70 мировых языков.
Это как литературные произведения, так и научно-популярные, медицинские, технические и прочие тематические тексты.