Перевод песни Garou — Passe Ta Route
Текст песни Passe Ta Route
Перевод песни Passe Ta Route
Je pourrais te parler de ces ailes d’or,
Qui font voyager mon âme et mon décor,
Si tu n’y crois pas
Passe ta route
Te parler de voiliers au milieu du ciel,
D’océans de velours et de vents éternels,
Si tu n’y croies pas
Passe ta route
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
I love you, I love you
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Ces instants de vie que je respire,
I love you, I love you
Je pourrais te montrer des soleils si blancs,
Qu’ils te font plonger dans les fleuves d’argent,
Si tu n’y crois pas
Passe ta route
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
I love you, I love you
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Ces instants de vie que je respire,
I love you, I love you
Je pourrais te montrer un palais de corail,
Où je vais rêver quand la vie me fait mal,
Si tu n’y crois pas
Passe ta route
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
I love you, I love you
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Ces instants de vie que je respire,
I love you, I love you
Tu pourras me parler de ces ailes d’or,
Qui font voyager ton âme et ton décor.
Passe Ta Route
Я бы рассказал тебе о золотых крыльях,
Которые позволяют путешествовать моей душе и моему телу,
Если не веришь —
Иди прочь
Рассказал бы тебе о парусниках посреди неба,
О бархатных океанах и бесконечных ветрах,
Если не веришь —
Иди прочь
Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях,
Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Если ты поймёшь мои мечты и мой бред,
Те моменты жизни, которыми я дышу,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Я покажу тебе белые солнца,
Где ты погрузишься в серебряные реки,
Если не веришь —
Иди прочь
Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях,
Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Если ты поймёшь мои мечты и мой бред,
Те моменты жизни, которыми я дышу,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Я бы показал тебе коралловый замок,
Где я мечтаю, когда всё плохо,
Если не веришь —
Иди прочь
Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях,
Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Если ты поймёшь мои мечты и мой бред,
Те моменты жизни, которыми я дышу,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Расскажи мне о золотых крыльях,
Которые позволяют путешествовать твоей душе и твоему телу.
Garou — Passe Ta Route
Текст песни Passe Ta Route
Je pourrais te parler de ces ailes d’or,
Qui font voyager mon âme et mon décor,
Si tu n’y crois pas
Passe ta route
Te parler de voiliers au milieu du ciel,
D’océans de velours et de vents éternels,
Si tu n’y croies pas
Passe ta route
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
I love you, I love you
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Ces instants de vie que je respire,
I love you, I love you
Je pourrais te montrer des soleils si blancs,
Qu’ils te font plonger dans les fleuves d’argent,
Si tu n’y crois pas
Passe ta route
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
I love you, I love you
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Ces instants de vie que je respire,
I love you, I love you
Je pourrais te montrer un palais de corail,
Où je vais rêver quand la vie me fait mal,
Si tu n’y crois pas
Passe ta route
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
I love you, I love you
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Ces instants de vie que je respire,
I love you, I love you
Tu pourras me parler de ces ailes d’or,
Qui font voyager ton âme et ton décor.
Перевод песни Passe Ta Route
Я бы рассказал тебе о золотых крыльях,
Которые позволяют путешествовать моей душе и моему телу,
Если не веришь —
Иди прочь
Рассказал бы тебе о парусниках посреди неба,
О бархатных океанах и бесконечных ветрах,
Если не веришь —
Иди прочь
Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях,
Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Если ты поймёшь мои мечты и мой бред,
Те моменты жизни, которыми я дышу,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Я покажу тебе белые солнца,
Где ты погрузишься в серебряные реки,
Если не веришь —
Иди прочь
Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях,
Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Если ты поймёшь мои мечты и мой бред,
Те моменты жизни, которыми я дышу,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Я бы показал тебе коралловый замок,
Где я мечтаю, когда всё плохо,
Если не веришь —
Иди прочь
Но если ты последуешь за мной в моих сомнениях и путешествиях,
Будешь преданным, но не слишком благоразумным компаньоном,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Если ты поймёшь мои мечты и мой бред,
Те моменты жизни, которыми я дышу,
Я полюблю тебя, я полюблю тебя
Расскажи мне о золотых крыльях,
Которые позволяют путешествовать твоей душе и твоему телу.
Перевод песни Passe ta route (Garou)
Passe ta route
Иди своей дорогой
Je pourrais te parler de ces ailes d’or,
Qui font voyager mon âme et mon décor,
Si tu n’y crois pas
Passe ta route
Te parler de voiliers au milieu du ciel,
D’océans de velours et de vents éternels,
Si tu n’y crois pas
Passe ta route
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
I love you, I love you
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Ces instants de vie que je respire,
I love you, I love you
Je pourrais te montrer des soleils si blancs,
Qu’ils te font plonger dans les fleuves d’argent,
Si tu n’y crois pas
Passe ta route
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
I love you, I love you
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Ces instants de vie que je respire,
I love you, I love you
Je pourrais te montrer un palais de corail,
Où je vais rêver quand la vie me fait mal,
Si tu n’y crois pas
Passe ta route
Mais si tu suis mes doutes et mes voyages,
Compagnon fidèle mais pas trop sage,
I love you, I love you
Si tu comprends mes rêves et mes délires,
Ces instants de vie que je respire,
I love you, I love you
Tu pourras me parler de ces ailes d’or,
Qui font voyager ton âme et ton décor.
Я мог бы тебе сказать об этих золотых крыльях,
Что дают путешествовать моей душе и окружению,
Если ты в это не веришь,
иди своей дорогой.
Говорить тебе о парусниках посреди неба,
Океанах бархата и вечных ветрах,
Если ты в это не веришь,
иди своей дорогой.
Но если ты примешь мои сомнения и мои путешествия,
Верный спутник, но не слишком благоразумный,
Я люблю тебя, я люблю тебя
Если ты понимаешь мои мечты и мое безумие,
Эти моменты жизни, которыми я дышу,
Я люблю тебя, я люблю тебя
Я мог бы тебе показать такие белые солнца,
Что погружают тебя в серебряные реки,
Если ты в это не веришь,
иди своей дорогой.
Но если ты примешь мои сомнения и мои путешествия,
Верный спутник, но не слишком благоразумный,
Я люблю тебя, я люблю тебя
Если ты понимаешь мои мечты и мое безумие,
Эти моменты жизни, которыми я дышу,
Я люблю тебя, я люблю тебя
Я мог бы тебе показать коралловый дворец,
Где я буду мечтать, когда жизнь сделает мне больно,
Если ты в это не веришь,
иди своей дорогой.
Но если ты примешь мои сомнения и мои путешествия,
Верный спутник, но не слишком благоразумный,
Я люблю тебя, я люблю тебя
Если ты понимаешь мои мечты и мое безумие,
Эти моменты жизни, которыми я дышу,
Я люблю тебя, я люблю тебя
Ты сможешь мне сказать об этих золотых крыльях,
Что дают путешествовать твоей душе и окружению.