Перевод passion for life перевод

Passion of life: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

  • passion week — страстная неделя
  • passion flower — пассифлора
  • passion and vision — страсть и видение
  • a passion — страсть
  • yet with passion — еще со страстью
  • biggest passion — Самая большая страсть
  • passion of mine — моя страсть
  • this was a crime of passion — это было преступление страсти
  • passion and commitment — страсть и приверженность
  • my great passion — моя страсть

preposition: из, о, от, об, для

  • overstep the line of — переступить линию
  • approve (of) — одобрить (из)
  • full of suggestion — полный предложений
  • have a high opinion of — имеют высокое мнение о
  • ahead of — впереди
  • department of education — отдел образования
  • to each of — к каждому из
  • house of prayer — дом молитвы
  • at a time of — в момент
  • topic of conversation — тема для обсуждений

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • human/animal/plant life — / Животное / растительная жизнь людей
  • mortal life — земная жизнь
  • universal life church — Универсальная церковь жизни
  • extends membrane life — продлевает срок службы мембраны
  • life structure — структура жизни
  • life transactions — жизнь сделки
  • motto in life — Девиз в жизни
  • context of life — контекст жизни
  • in a previous life — в прошлой жизни
  • flex life — прогибается жизнь

Предложения с «passion of life»

Другие результаты
But after the night that Joel died, the passion, the possibility of sharing Joel’s life through our video game — it was something that I couldn’t resist. Но после ночи, в которую Джоэл умер, страсть и возможность поделиться жизнью Джоэла через видеоигру — это было то, чему я не могла сопротивляться.
And it is passion of my life. И это увлечение всей моей жизни.
His famous works such as Stanzas to Augusta, The Prisoner of Chillon, Childe Harold’s Pilgrimage, Manfred draw readers into the passion, humors and conviction of a poet whose life and work truly embodied the Romantic spirit. Его знаменитые работы, такие как Стансы к Августе, Шильонский узник, Паломничество Чайльд Гарольда, Манфред, вводят читателей в страстность, юмор и убеждения поэта, чья жизнь и деятельность действительно олицетворяет дух романтизма.
Her intelligence and insight were matched by her passion for life. Ее сообразительность и проницательность сочетались с неумолимой жаждой жизни.
I have often found that people who work in close proximity to death, they have a more passionate take on life. Я всегда находил, что люди, работающие в непосредственной близости к смерти, более страстно воспринимают жизнь.
I know I’ll never have that kind of passion in my life again, And it makes me sad. Я знаю, что никогда больше не испытаю подобной страсти, и это наполняет меня грустью.
If my life was to have a single, all-satisfying, unifying passion, it would have to be God’s passion. Посему прославляйте Бога и в телах ваших». Я написал эту книгу, чтобы помочь вам распознать подлинную сладость этих слов, а не думать, что они полны горечи или скуки.
I tried to take slices of life that are easily recognizable and imbue them with joy and passion. Я хотел передать те грани нашей жизни, которые легко узнать и наполнить радостью и страстью.
But otherwise they seldom bothered with the biguns and their passionately emotional and corporate life was their own. А вообще они редко лезли к большим и держались особняком, поглощенные собственными важными чувствами и делами.
He was trying to gather up the scarlet threads of life, and to weave them into a pattern; to find his way through the sanguine labyrinth of passion through which he was wandering. Он пытался собрать воедино алые нити жизни, соткать из них какой-то узор, отыскать свой путь в багровом лабиринте страстей, где он блуждал.
Levin knew that this passionate prayer and hope would only make him feel more bitterly parting from the life he so loved. Левин знал, что эта страстная мольба и надежда сделают только еще тяжелее для него разлуку с жизнью, которую он так любил.
As he worked, he was caught up in the old passion that had ruled most of his life. Давняя страсть золотоискательства, которой он подчинялся столько лет своей жизни, опять овладела им.
A passion for horse-racing, developed late in life, had ruined the rich retired tradesman who had purchased the estate at the time of our family troubles. Страсть к скачкам, вспыхнувшая под старость, разорила богатого купца, нанявшего наш дом во время наших семейных неприятностей.
And Emma tried to find out what one meant exactly in life by the words felicity, passion, rapture, that had seemed to her so beautiful in books. Но она все еще старалась понять, что же на самом деле означают слова: блаженство, страсть, упоение — слова, которые казались ей такими прекрасными в книгах.
His whole life appears to be spent in an alternation between savage fits of passion and gloomy intervals of sulking. Он то подвержен припадкам дикой ярости, то пребывает в состоянии мрачной угрюмости.
Since her passion for art was chiefly a passion to live the life of artists, she was quite content to neglect her own work. Так как любовь к искусству была у нее главным образом любовью к жизни, которую ведут художники, она охотно поступалась собственной работой.
But I got to follow my passion, much like a running back would want when given the ball, and in the game of life, this job is the pigskin. Я хочу следовать своей мечте, как хочет бегущий назад, после того как схватил мяч, и в игре жизни, эта работа — мяч.
He had always had a passion for life, and the idealism he had come across seemed to him for the most part a cowardly shrinking from it. Он всегда страстно любил жизнь, и опыт подсказывал ему, что идеализм — чаще всего трусливое бегство от жизни.
My mother became promoter of the progress of society. A passionate activist for the simple needs of the people and against the small injustices of life. Мама стала ярой поборницей общественного прогресса, активисткой борьбы против социальной несправедливости, отстаивавшей права рядовых граждан.
I really enjoy the challenge of taking an author’s passion or their real life story, and helping them hone it into some form of entertainment. Я получаю удовольствие, решая задачу, как взять авторскую страстность или их жизненную историю и превратить ее во что-то увлекательное.
It’s only our life-long passion! Это наше страстное увлечение!
When I was 16. I had two passions in life. Когда мне было 16 лет. у меня было два страстных увлечения.
Perhaps if his life became pure, he would be able to expel every sign of evil passion from the face. И если жизнь его, Дориана, станет чистой, то, быть может, всякий след пороков и страстей изгладится с лица портрета?
Alone among women she had brought something besides passion and cleverness into his life, something sensitively involved with beauty and creative thought. В противоположность всем женщинам, каких он знал прежде, Беренис вносила в его жизнь не только страсть и радость обладания, но и какую-то частицу красоты и творческой мысли.
Her drawings littered the floor of the salon; for the moment her life was filled with a passion for coloured chalks. Ее рисунки валялись по всему полу гостиной, такая сейчас ею овладела страсть — она не расставалась с цветными карандашами.
He was a widower with six young children (he had left them in charge of a sister of his to come out there), and the passion of his life was pigeon-flying. Он был вдовцом с шестью маленькими детьми (чтобы приехать сюда, он их оставил на попечение сестры) и питал страсть к голубям.
Yet she liked her thoughts: a vigorous young mind not overbalanced by passion, finds a good in making acquaintance with life, and watches its own powers with interest. Тем не менее ей нравилось размышлять над всем этим: энергичный молодой ум, не отягченный страстью, увлеченно познает жизнь и с любопытством испытывает собственные силы.
Conjuring is my life’s passion. Колдовство — страсть моей жизни.
Higher powers govern those passions, and in them is something which will call to him, and refuse to be silenced, to the end of his life. Высшими начертаньями они ведутся, и есть в них что-то вечно зовущее, не умолкающее во всю жизнь.
It was the most intensely passionate affair of my life. Это были самые страстные отношения в моей жизни.
The only difference between a caprice and a life-long passion is that the caprice lasts a little longer. Между капризом и вечной любовью разница только та, что каприз длится несколько дольше.
Canals, roads, circular irrigation patterns all suggest intelligent life with a passion for Euclidean geometry and territoriality. Каналы, дороги, круговые оросительные системы — всё это предполагает наличие разумной жизни, обладающей страстью к евклидовой геометрии и территориальности.
As the water rushing below, so the passions and complications of life carry away the honesty of weak men. Подобно этому стремительному потоку, страсти и жизненные затруднения уносят честность слабодушных.
I’m afraid we’re losing the real virtues of living life passionately, the sense of taking responsibility for who you are, the ability to make something of yourself and feeling good about life. Боюсь, мы теряем способность жить страстно, теряем чувство ответственности за то, кто мы есть, теряем способность трансформировать себя и ощутить радость жизни.
You’re a paragon of Klingon honor and discipline but when it comes to the Klingon passion for life, the exuberance the enjoyment of the moment you are constantly holding yourself back. Ты образец клингонской чести и дисциплины, но когда дело доходит до клингонской страсти к жизни, избытку наслаждения моментом, ты постоянно отдергиваешь себя назад.
Here is the first passionate love-letter I have ever written in my life. Вот лежит написанное мною страстное любовное письмо, первое в жизни любовное письмо.
Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. Жизнь наша зависит от наших нервных волокон, от особенностей нашего организма, от медленно развивающихся клеток, где таятся мысли, где родятся мечты и страсти.
But yet not sharing with throng Ideas, passions yours life long. Идти, не разделяя с ней Ни общих мнений, ни страстей.
The mad passions of a hunted animal stirred within him, and he loathed the man who was seated at the table, more than in his whole life he had ever loathed anything. В нем проснулось бешенство загнанного зверя, и в эту минуту он ненавидел человека, сидевшего у стола, так, как никогда никого в жизни.
Without it he would never have had his keen appreciation of beauty, his passion for art and literature, and his interest in the varied spectacle of life. Без нее он не мог бы так остро ощущать красоту, страстно любить искусство и литературу, взволнованно следить за сложной драмой жизни.
And I think that the best way to be successful in life is to do what you’re passionate about. И я думаю, лучший способ добиться успеха в жизни — делать то, чем увлечен.
My wife had a passion for life. У моей жены была страсть к жизни.
Your life revolves around the TT because its such an immense, passionate thing whether you’re on the track or off the track. It is a life and death thing. Вся ваша жизнь вращается вокруг TT потому, что это так неизмеримо и потрясающе неистово не важно, на трассе вы или рядом с ней, в этом смысл всей жизни.
Because she herself had a deep and overmastering passion for Amyas Crale she assumed that he had the same for her. She assumed without any question that their passion was for life. Глубокое увлечение Эмиасом Крейлом, поглотившее ее целиком, заставляло думать, что и он питает к ней такие же чувства.
Another doctor, very brilliant, full of passion for life. Блестящий врач, обожающий жизнь, очень веселый.
You both share a passion for the theater, but you may prefer to live the life of your characters rather than real life. Вы оба увлекаетесь театром, но, возможно, вы предпочитаете жить жизнью своих персонажей, а не реальной жизнью.
Kate, you have this passion for people and justice and life, and that’s amazing. Кейт, ты одержима людьми, справедливостью, и жизнью, и это потрясающе.
Maybe I’m naive, but I believe in eternal passion! For life! Может, я немного наивна, но я тоже верю в нескончаемую страсть, на всю жизнь.
Dorian, it’s quite clear why you’ve lost your passion for life. Дориан, вполне понятно почему ты потерял вкус к жизни
How could I help caring for you-you who have all the passion for life that I have not? Как могу я не любить вас с вашей неуемной жаждой жизни, которой я обделен?
There is a life of joy and passion waiting for you, if you just stop hurting yourself. Есть жизнь, полная чувств и радости, которая ждёт вас, вам стоит только перестать вредить себе.
But her passion for Jimmy was not even a passion, and, mad as the suggestion may appear, she was frightened for her life. Сомневаюсь, что страсть толкнула ее в объятия Джимми. Можете счесть меня сумасшедшим, но я думаю, она пошла на это из страха.
I’m saying, I’m glad to know a man with such a passion for life, for people, someone who will stand up and fight for all that matters to the folks around here. Я хочу сказать, что рада узнать человека, такого неравнодушного к жизни, к людям, который будет поддерживать и бороться за всё, что важно людям вокруг.
It is amazing how in the face of passion and the affections and the changing face of life all plans and theories by which we guide ourselves fall to the ground. Нельзя не удивляться, как под напором страсти и под воздействием изменившихся условий рушатся те взгляды и теории, которыми мы ранее руководствовались в жизни.
By the irony of fate, the cruel school in which she had been taught implanted in her not an austere attitude toward life, but a passionate yearning to partake of its sweet poisons. И что ж! по какой-то горькой насмешке судьбы, в результате этой жестокой школы оказалось не суровое отношение к жизни, а страстное желание насладиться ее отравами.
Over here, Meggie, came his tired voice, hardly Frank’s voice at all, no life or passion to it. Я здесь, Мэгги, — отозвался усталый голос, совсем не похожий на голос Фрэнка, угасший, безжизненный.
She herself for perhaps the first time in her life, fell a victim to an overmastering passion. Она сама, вероятно, впервые в жизни становится жертвой роковой страсти.
It is better that she should cost you a few hundred francs than cost you your life, said Desplein; and, at your age, a passion without hope is dangerous, you might die of it. Пусть она лучше стоит вам несколько сот тысяч франков, нежели жизни, — сказал Деплен, — в вашем возрасте страсть без удовлетворения опасна, вы можете умереть.
He fills our life with purpose and passion, if we just let Him. Он наполняет наши жизни смыслом и страстным желанием, всякий раз когда мы позволяем Ему.
And after this lady came Maisie Maidan, and after poor Maisie only one more affair and then-the real passion of his life. Потом появилась Мейзи Мейден, после возникла еще одна интрижка, и, наконец, под занавес, его посетило подлинное чувство.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии