Перевод печати с белорусского на русский

Перевод печати на документе

Пандемия и скидка

Бюро работает в обычном режиме: офисы открыты, для заказа доступны все услуги, «скидка для всех» всё еще действует. В заявке не нужно ничего указывать дополнительно — сразу посчитаем со скидкой.

Перевод печати на документе выполним на следующий рабочий день. Учтём требования государственных учреждений (в том числе ПФР) и оформим перевод как следует. При необходимости заверим переведённую печать у нотариуса.

Сколько стоит перевод?

В таблице указаны цены на перевод двух и более печатей. Если перевести нужно только 1 печать, будет применён тариф минимального заказа.

Печать на документе

Переведем, оформим и подготовим к заверению

Печати и штампы — это не просто картинки, это тот же текст, только оформленный особенным образом. Поэтому они тоже переводятся. Мы регулярно переводим печати как вместе с самим документом, так и отдельно от него.

Попытаемся расшифровать полностью

Мы постараемся перевести печать полностью, не упустив ни единой детали, будь то написанный мелким шрифтом ИНН организации или указанное в скобках сокращенное название университета.

Печать такого качества расшифровать сложно

А с такой печатью проблем не возникнет

Учтём требования нотариуса при оформлении

Переводим и нотариально заверяем не первый раз, поэтому все сделаем быстро, а оформим так, чтобы приняли в любом учреждении.

При нотариальном переводе печати учтём следующие моменты:

Штамп на туркменском до перевода

Штамп переведен и оформлен

Печати на разных документах заверим со скидкой

Несколько печатей на одном документе заверяются как один документ. Печати на разных документах заверяются отдельно, но на заверение двух и более документов будет скидка.

Заверение Стоимость за документ
Москва Санкт-Петербург
Нотариальное 700 рублей
500 рублей со скидкой
1000 рублей
700 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов 100 рублей
50 рублей со скидкой
100 рублей
50 рублей со скидкой

Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам надо заверить печатью бюро 3 документа, заверение будет стоить 100 + 50 + 50, то есть 200 рублей всего.

Закажите перевод печати у нас!

Узнайте точную стоимость перевода печати у наших специалистов.

Оплатите заказ в офисе или удаленно: мы предлагаем сразу несколько удобных способов оплаты.

Получите готовый перевод печати в печатном или электронном виде.

Источник

Перевод печати

Соответствие ГОСТ ISO 9001-2011

Наша компания работает по системе менеджмента и качества международного стандарта ISO 9001 .

Бюро переводов ARTSБЮРО предлагает услугу перевода печатей и штампов на русский, английский, немецкий, французский, украинский и другие языки с нотариальным заверением в кратчайшие сроки.

Наши специалисты выполнят перевод печатей и штампов быстро и качественно. Перевод будет соответствовать всем требованиям. К переводу печати также предлагается заверение у нотариуса, которое осуществляется в два этапа: заверение подписи переводчика и заверение копии документа.

Стоимость перевода печати с нотариальным заверением

На конечную стоимость перевода печати влияет срочность выполнения заказа и язык перевода. Мы также можем доставить заказ курьером для экономии вашего времени.

Услуга Цена
Перевод печати или штампа с английского, украинского, казахского, белорусского и др. языков на русский 250 руб.
Перевод печати или штампа с русского на английский и др. языки. 250 руб.
Нотариальное заверение перевода документа 800 руб.
Заверение перевода печатью бюро переводов 150 руб.
Перевод других документов от 250 руб.
Курьерская доставка по СПб 300 руб.

Как сделать нотариальный перевод штампа

Для того, чтобы заказать перевод печати с нотариальным заверением в ARTSБЮРО, Вам необходимо отправить скан документа на почту info@artsburo.ru либо предоставить оригинал документа по адресу: Санкт-Петербург, Невский проспект д.173, 2 этаж (станция метро площадь Александра Невского) и произвести оплату. Документы будут готовы на следующий день. Стоимость срочного оформления перевода печати уточняйте по тел. +7 (812) 716-96-62.

Особенности перевода печатей и штампов

Перевод печати осуществляется в течение одного дня. Такой перевод имеет ряд тонкостей. Размытый или неразборчивый текст на печати увеличит время перевода. Когда расшифровать текст невозможно, об этом в обязательном порядке ставится соответствующая отметка в документе.

Перевод печати или штампа выполняется на листе формата А4 и подшивается к исходному документу или его копии. В переводе печати указывается к какому именно виду относится оттиск. Стоимость перевода печати обычно невысока и рассчитывается, исходя из 50%-ой стоимости перевода страницы целевого языка, хотя и требует больше усилий и навыков, чем перевод обычного письменного текста. Следует учитывать, что перевод печати должен быть заверен нотариально.

Где нужен перевод печати

Во множестве жизненных ситуаций требуется перевод только печати, а не всего документа. Например, по степени распространенности, самая типичная из них — перевод трудовых книжек, которые заводились на предприятиях бывших союзных республик СССР.

Аналогично, необходим перевод печатей и штампов различного рода архивных выписок: о зарплате, для пенсионных фондов, а также печатей для документов о рождении, брачных свидетельств, документов об образовании.

Наше бюро переводов выполняет:

Источник

Белорусский

Хотя Россия и Республика Беларусь входят в единое миграционное пространство, гражданам Беларуси не нужно оформлять разрешение на временное проживание в РФ, и для белорусских документов существует множество послаблений, иногда встречаются случаи, когда белорусам необходим перевод печати с белорусского языка для предоставления в какие-нибудь официальные российские инстанции.

Особенности перевода печати с белорусского на русский

Особенностью белорусских документов является то, что они часто целиком составлены на русском языке, или русский язык дублирует все белорусские надписи и даже штампы. Это неудивительно, потому что русский язык является одним из двух официальных языков Беларуси. Но изредка встречаются документы, на которых стоит печать или штамп на белорусском языке, и такая печать для действия в России должна быть переведена. По общим требованиям такие документы должны бать нотариально заверены. На практике перевести печать с белорусского, например, вас может попросить любой российский нотариус для оформления любой нотариальной сделки.

Цена нотариального перевода печати с белорусского языка в Москве

нотариальный перевод печати с булорусского на русский язык (стоимость нотариального заверения включена)

от 800

Где сделать нотариальный перевод печати с белорусского на русский в Москве?

Если вам все-таки потребуется нотариальный перевод печати с белорусского языка, то мы всегда рады вам помочь. Ждем вас в нашем офисе бюро переводов на Академической, по адресу ул. Гримау, дом 10.

Образец перевода печатей с белорусского языка

Справка ЗАГС Минска об отсутствии препятстий к заключению брака с печатью на белорусском языке

Пример перевода печати на справке ЗАГС об отсутствии записи акта о заключении брака с белорусского языка

Решение суда Минска с печатью на белорусском языке

Пример перевода белорусской печати на решении суда

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Перевод печати с белорусского на русский язык с заверением нотариуса
нотариальный перевод штампа, бланка с белорусского языка (стоимость нотариального заверения включена)