Перевод perception is reality

Perception is reality: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

noun: восприятие, ощущение, понимание, осознание, перцепция, завладение, сбор, получение

  • visual perception channel — визуальный канал восприятия
  • subtle perception — тонкое восприятие
  • consumers’ perception — Восприятие потребителей
  • wrong perception — неправильное восприятие
  • moral perception — нравственное восприятие
  • higher perception — выше, восприятие
  • same perception — то же самое восприятие
  • gender perception — гендерное восприятие
  • affect perception — влияют на восприятие
  • enhance the perception — усилить восприятие
  • my sense is — мой смысл
  • Where is the church? — Где находится церковь?
  • this is my house — это мой дом
  • staging is required — постановка требуется
  • it is contrary — это противоречит
  • is for the purpose of — для целей
  • is probably due — Вероятно, из-за
  • it is being sent — она отправляется
  • is accountable for — несет ответственность за
  • is no evidence — нет никаких доказательств

noun: реальность, действительность, явь, подлинная сущность, истинность, реализм, нечто реальное, неподдельность

  • reality series — реалити-шоу
  • contemporary reality — сегодняшние реалии
  • reality of everyday life — реальность повседневной жизни
  • reality test — испытание реальности
  • terrible reality — страшная реальность
  • with no basis in reality — без каких-либо реальных оснований
  • in reality it was — на самом деле это было
  • reality in many countries — реальность во многих странах
  • not far from reality — не далеко от реальности
  • approach to reality — подход к реальности

Предложения с «perception is reality»

Другие результаты
Second, audiences construct or derive their perception of actual social reality—and their role in it—by interacting with the media-constructed realities. Во—вторых, аудитория конструирует или получает свое восприятие реальной социальной реальности—и своей роли в ней-взаимодействуя с реальностью, сконструированной средствами массовой информации.
The archeological record provides a limited perception of the realities of women as much of the record has been lost to the centuries. Археологическая летопись дает ограниченное представление о реалиях жизни женщин, поскольку большая часть этой летописи была утрачена веками.
So there’s this big variation between what we think, our perception, and the reality as given by statistics. Так что между тем, что мы думаем, нашим восприятием, и реальностью по данным статистики существует большая разница.
My perception of the reality has radically changed in the moment of my death. Моё восприятие реальности радикально изменилось в момент моей смерти.
First it is the perception of the political and economic climate and second it is the actual fundamental soundness or the math that brings us back to reality. Первый – это понимание политического и экономического климата, а второй – реальная фундаментальная значимость или математика, которые возвращают нас к реальности.
A sensible answer must distinguish between financial perceptions and economic reality. В разумном ответе на этот вопрос надо различать экономическую реальность и её восприятие финансовыми рынками.
But in politics the electorate’s perception of reality can be easily manipulated. Но в политике можно легко манипулировать восприятием избирателями действительности.
But in reality, our perception is often clouded. Но в реальности наше сознание часто бывает затуманено.
Lines between perception, desire, and reality may become blurred, redundant, or interchangeable. Границы между восприятием, желанием, и реальностью могут стать размытыми, лишними и взаимозаменяемыми.
It’s a rudimentary concept that reality is shaped, even. even created, by our perception. Существует теория, согласно которой реальность изменяется, и. даже создается, нашим восприятием.
We’re scientists, and for the first time we could just obtain conclusive results about the reality of extrasensory perception, the power of the mind over matter. Мы ученные. И в первые в истории у нас есть шанс получить убедительные выводы о самой сущности экстрасенсорного восприятия, о возможностях усилия воли.
The imperfect nature of human perception causes the incompleteness of reality. Несовершенная природа человеческого восприятия приводит к незавершенности реальности.
I look forward to the day when I return there and make that perception a reality. Я с нетерпением жду дня, когда я вернусь и сделаю это восприятие реальностью.
This throws my entire perception of reality into question. Это ставит под вопрос всё моё восприятие реальности!
Each person knows for himself what is meant by the perception of reality. Когда речь заходит о кинематографе, каждый человек знает, что именно для него означает слово реальность.
There is no country on earth where the public perception of the country is further removed from the reality than Australia. На Земле нет другой такой страны, общественное мнение о которой настолько оторвано от реальности, как Австралия.
More than one dialogue contrasts perception and reality, nature and custom, and body and soul. Не один диалог противопоставляет восприятие и реальность, природу и обычай, тело и душу.
So, for them, the truth lay within the perception of reality attained by Pythagoras and communicated, supposedly in a secret way, to a specific circle of people. Таким образом, для них истина лежала в пределах восприятия реальности, достигнутого Пифагором и сообщенного, предположительно тайным путем, определенному кругу людей.
The 1961 film Last Year at Marienbad by director Alain Resnais examines perception and reality, using grand tracking shots that became widely influential. Фильм 1961 года последний год в Мариенбаде режиссера Алена резне исследует восприятие и реальность, используя грандиозные трекинговые кадры, которые стали широко влиятельными.
Incongruity of a defendant’s language and action, or of a plaintiff’s perception and reality may vitiate an assault claim. Несоответствие языка и действий ответчика или восприятия истцом действительности может привести к искажению иска о нападении.
When this occurs material reality, which is always factually true, is the only percept remaining in the mind at such a moment of comic perception. Когда это происходит, материальная реальность, которая всегда фактически истинна, является единственным перцептом, остающимся в уме в такой момент комического восприятия.
LSD, mescaline, psilocybin, and PCP are drugs that cause hallucinations, which can alter a person’s perception of reality. ЛСД, мескалин, псилоцибин и ПХФ-это препараты, вызывающие галлюцинации, которые могут изменить восприятие человеком реальности.
A person’s personal belief can only shape the perception and interpretation of reality. Личная вера человека может только формировать восприятие и интерпретацию реальности.
Often depicting ordinary objects in an unusual context, his work is known for challenging observers’ preconditioned perceptions of reality. Часто изображая обычные объекты в необычном контексте, его работа известна тем, что бросает вызов предвзятому восприятию реальности наблюдателями.
Much of what surrounds the story of souperism is its perception, rather than its reality. Многое из того, что окружает историю суперизма, — это его восприятие, а не реальность.
They were also all able to think lucidly and could distinguish hallucinations from reality, however, their perceptions were distorted. Кроме того, все они были способны ясно мыслить и могли отличать галлюцинации от реальности, однако их восприятие было искажено.
The individual perceptions are distortions of reality which is also thought. Индивидуальные восприятия — это искажения реальности, которая также является мыслью.
Though illusions distort our perception of reality, they are generally shared by most people. Хотя иллюзии искажают наше восприятие реальности, они, как правило, разделяются большинством людей.
His comments revealed for the first time a militaristic perception of reality on the part of the veteran political leadership. Его комментарии впервые выявили милитаристское восприятие действительности со стороны ветеранского политического руководства.
The world IS. The world is a true/objective perception of reality when experienced as/with Brahman. Таков уж мир. Мир-это истинное / объективное восприятие реальности, когда оно переживается как / с Брахманом.
Such personal analysis has direct implications to the development of the youth’s reality and even his perception of reality. Такой личностный анализ имеет прямое отношение к развитию реальности у молодежи и даже к ее восприятию.
The Tlönian recognizes perceptions as primary and denies the existence of any underlying reality. Тлениан признает восприятие первичным и отрицает существование какой-либо лежащей в его основе реальности.
The machines were used as a metaphor but it contributed to the perception that such narratives were more like myth than reality. Когда они приблизились к береговой линии, на кораблях не было видно огней, и матросам было запрещено курить.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Real perception: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • real live — настоящий живой
  • real estate broker — брокер по недвижимости
  • real estate investment — инвестиция в недвижимое имущество
  • real intention — реальное намерение
  • a real challenge — реальная задача
  • real listings — реальные результаты
  • online in real time — онлайн в режиме реального времени
  • real life threats — Угрозы в реальной жизни
  • real teeth — реальные зубы
  • real objective — реальная цель

noun: восприятие, ощущение, понимание, осознание, перцепция, завладение, сбор, получение

  • build a perception — построить восприятие
  • of perception and understanding — восприятия и понимания
  • entire perception — Все восприятие
  • eye perception — восприятие глаз
  • in their perception — в их восприятии
  • perception index — индекс восприятия
  • internal perception — внутреннее восприятие
  • objective perception — объективное восприятие
  • patriarchal perception — патриархальное восприятие
  • altered perception — измененное восприятие

Предложения с «real perception»

A hallucination is a perception in the absence of external stimulus that has qualities of real perception. Галлюцинация-это восприятие в отсутствие внешнего стимула, обладающее качествами реального восприятия.
Therefore, the perception of the world is a real perception as long as one is experiencing Brahman when he or she is perceiving the world. Поэтому восприятие мира является реальным восприятием до тех пор, пока человек испытывает Брахмана, когда он или она воспринимает мир.
Другие результаты
That kind of mobile perception is really important for robots that are going to move and act out in the world. Такого рода восприятие по ходу действия крайне важно для роботов, созданных совершать манёвры в любой обстановке.
So there’s this big variation between what we think, our perception, and the reality as given by statistics. Так что между тем, что мы думаем, нашим восприятием, и реальностью по данным статистики существует большая разница.
The patient then has the false perception of the existence of two distinct worlds, the real world and the world inside a mirror. У пациента возникает ложное убеждение в существовании двух различных миров.
My perception of the reality has radically changed in the moment of my death. Моё восприятие реальности радикально изменилось в момент моей смерти.
Direct, unguided perception of the world of spirit, His realm. Прямое, непосредственное понимание мира духов, его мира.
First it is the perception of the political and economic climate and second it is the actual fundamental soundness or the math that brings us back to reality. Первый – это понимание политического и экономического климата, а второй – реальная фундаментальная значимость или математика, которые возвращают нас к реальности.
Foreign-policy realists define great-power status in terms of a country’s self-perception or material capacities. Реалисты от внешней политики определяют статус великой державы с точки зрения самовосприятия страны или ее материальных возможностей.
It’s this really bizarre juxtaposition of your usual perception of what a dentist’s office looks like and a war zone, says Pete Kiehart. «Это на самом деле странное соединение обычного представления о том, как выглядит кабинет дантиста, и военной зоны», — говорит Пит Кихарт (Pete Kiehart).
But in politics the electorate’s perception of reality can be easily manipulated. Но в политике можно легко манипулировать восприятием избирателями действительности.
To the extent that this perception impedes progress, it is the real threat to global food security. Ввиду того, что подобное восприятие препятствует прогрессу, оно является реальной угрозой для глобальной продовольственной безопасности.
Gretchen, you have a real keen sense of perception. It’s amazing. Гретхен, ты действительно все воспринимаешь слишком остро
But in reality, our perception is often clouded. Но в реальности наше сознание часто бывает затуманено.
I don’t defend myself. I had no clear perception of what it was I really wanted. Я не защищаюсь: тогда я неясно себе представлял, чего именно я хочу.
Lines between perception, desire, and reality may become blurred, redundant, or interchangeable. Границы между восприятием, желанием, и реальностью могут стать размытыми, лишними и взаимозаменяемыми.
No cognitive perception. real or imagined. should occur. Я не должна испытывать ни реальных, ни воображаемых ощущений.
It’s a rudimentary concept that reality is shaped, even. even created, by our perception. Существует теория, согласно которой реальность изменяется, и. даже создается, нашим восприятием.
We’re scientists, and for the first time we could just obtain conclusive results about the reality of extrasensory perception, the power of the mind over matter. Мы ученные. И в первые в истории у нас есть шанс получить убедительные выводы о самой сущности экстрасенсорного восприятия, о возможностях усилия воли.
The imperfect nature of human perception causes the incompleteness of reality. Несовершенная природа человеческого восприятия приводит к незавершенности реальности.
I look forward to the day when I return there and make that perception a reality. Я с нетерпением жду дня, когда я вернусь и сделаю это восприятие реальностью.
This throws my entire perception of reality into question. Это ставит под вопрос всё моё восприятие реальности!
The real you, not my perception of you. На самом деле Вы не такой.
Look, I really believe if we can get this album on the radio, we will change people’s perception of Layla Grant. Слушай, я думаю, если мы сможем запустить этот альбом на радио, мы поменяем отношение людей к Лэйле Грант.
Each person knows for himself what is meant by the perception of reality. Когда речь заходит о кинематографе, каждый человек знает, что именно для него означает слово реальность.
There is no country on earth where the public perception of the country is further removed from the reality than Australia. На Земле нет другой такой страны, общественное мнение о которой настолько оторвано от реальности, как Австралия.
Surkov’s aim was not just to manipulate people but to go deeper and play with, and undermine their very perception of the world so they are never sure what is really happening. Целью Суркова было не просто манипулировать людьми, но идти глубже и играть, и подрывать основы их восприятия мира, так чтоб они никогда не были уверены, что происходит на самом деле.
They fool your perception as to what is real. Они затуманивают твоё восприятие реальности.
Science also slowly came to realise the difference between perception of colour and mathematisable optics. Наука также постепенно пришла к пониманию разницы между восприятием цвета и математизируемой оптикой.
More than one dialogue contrasts perception and reality, nature and custom, and body and soul. Не один диалог противопоставляет восприятие и реальность, природу и обычай, тело и душу.
Within the biological study of perception naive realism is unusable. В рамках биологического исследования восприятия наивный реализм непригоден.
An aspect of perception that is common to both realists and anti-realists is the idea of mental or perceptual space. Одним из аспектов восприятия, общих как для реалистов, так и для антиреалистов, является идея ментального или перцептивного пространства.
So, for them, the truth lay within the perception of reality attained by Pythagoras and communicated, supposedly in a secret way, to a specific circle of people. Таким образом, для них истина лежала в пределах восприятия реальности, достигнутого Пифагором и сообщенного, предположительно тайным путем, определенному кругу людей.
While he has seen one, and the perception he based his belief that the one he saw was of a real barn, all the other barn-like buildings he saw were façades. В то время как он видел один, и восприятие, которое он основывал на своем убеждении, что тот, который он видел, был настоящим сараем, все другие похожие на сарай здания, которые он видел, были фасадами.
The 1961 film Last Year at Marienbad by director Alain Resnais examines perception and reality, using grand tracking shots that became widely influential. Фильм 1961 года последний год в Мариенбаде режиссера Алена резне исследует восприятие и реальность, используя грандиозные трекинговые кадры, которые стали широко влиятельными.
Second, audiences construct or derive their perception of actual social reality—and their role in it—by interacting with the media-constructed realities. Во—вторых, аудитория конструирует или получает свое восприятие реальной социальной реальности—и своей роли в ней-взаимодействуя с реальностью, сконструированной средствами массовой информации.
Thus differences between meanings structure our perception; there is no real chair except insofar as we are manipulating symbolic systems. Таким образом, различия между значениями структурируют наше восприятие; нет никакого реального стула, кроме того, что мы манипулируем символическими системами.
Iain Loe, a spokesman for Camra, explained a preference for moderate alcohol levels and a perception that real ale was healthier as responsible for the shift. Йен Лоэ, представитель Camra, объяснил предпочтение умеренного уровня алкоголя и восприятие того, что настоящий Эль был более здоровым, как ответственный за сдвиг.
The navigated perception is realized by the hodological space while the former by ambient space. Ориентированное восприятие реализуется годологическим пространством, а первое-окружающим пространством.
Incongruity of a defendant’s language and action, or of a plaintiff’s perception and reality may vitiate an assault claim. Несоответствие языка и действий ответчика или восприятия истцом действительности может привести к искажению иска о нападении.
When this occurs material reality, which is always factually true, is the only percept remaining in the mind at such a moment of comic perception. Когда это происходит, материальная реальность, которая всегда фактически истинна, является единственным перцептом, остающимся в уме в такой момент комического восприятия.
The process of perception begins with an object in the real world, termed the distal stimulus or distal object. Процесс восприятия начинается с объекта в реальном мире, называемого дистальным стимулом или дистальным объектом.
LSD, mescaline, psilocybin, and PCP are drugs that cause hallucinations, which can alter a person’s perception of reality. ЛСД, мескалин, псилоцибин и ПХФ-это препараты, вызывающие галлюцинации, которые могут изменить восприятие человеком реальности.
A person’s personal belief can only shape the perception and interpretation of reality. Личная вера человека может только формировать восприятие и интерпретацию реальности.
The answer rests in the Chetniks’ perception of who was really the enemy. Ответ лежит в восприятии четниками того, кто на самом деле был врагом.
The archeological record provides a limited perception of the realities of women as much of the record has been lost to the centuries. Археологическая летопись дает ограниченное представление о реалиях жизни женщин, поскольку большая часть этой летописи была утрачена веками.
The imagination is also active in our perception of photographic images in order to make them appear real. Воображение также активно участвует в нашем восприятии фотографических образов, чтобы они казались реальными.
In cognitive psychology, uncertainty can be real, or just a matter of perception, such as expectations, threats, etc. В когнитивной психологии неопределенность может быть реальной или просто вопросом восприятия, например ожиданий, угроз и т. д.
Much of what surrounds the story of souperism is its perception, rather than its reality. Многое из того, что окружает историю суперизма, — это его восприятие, а не реальность.
The way that simpler sounds and images are encoded during sensation can provide insight into how perception of real-world objects happens. Способ кодирования более простых звуков и образов во время ощущения может дать представление о том, как происходит восприятие объектов реального мира.
Though illusions distort our perception of reality, they are generally shared by most people. Хотя иллюзии искажают наше восприятие реальности, они, как правило, разделяются большинством людей.
His comments revealed for the first time a militaristic perception of reality on the part of the veteran political leadership. Его комментарии впервые выявили милитаристское восприятие действительности со стороны ветеранского политического руководства.
The world IS. The world is a true/objective perception of reality when experienced as/with Brahman. Таков уж мир. Мир-это истинное / объективное восприятие реальности, когда оно переживается как / с Брахманом.
Such personal analysis has direct implications to the development of the youth’s reality and even his perception of reality. Такой личностный анализ имеет прямое отношение к развитию реальности у молодежи и даже к ее восприятию.
Critics of scientific realism ask how the inner perception of mental images actually occurs. Критики научного реализма задаются вопросом, как же на самом деле происходит внутреннее восприятие мысленных образов.
The machines were used as a metaphor but it contributed to the perception that such narratives were more like myth than reality. Когда они приблизились к береговой линии, на кораблях не было видно огней, и матросам было запрещено курить.
The film might have affected the public perception of cold fusion, pushing it further into the science fiction realm. Если бы технология прямого реликта была так велика, компании лицензировали бы ее у Bose, Mirage и других патентообладателей.
The realisation came through my fogged perceptions like a brick through frosted plate glass. Это откровение проникло в мое затуманенное сознание как кирпич, вдребезги разбивающий матовое стекло.
A sensible answer must distinguish between financial perceptions and economic reality. В разумном ответе на этот вопрос надо различать экономическую реальность и её восприятие финансовыми рынками.
Though research findings differ, children’s experience with the various genres — cartoons, drama, news and so on — obviously affects their perceptions of degrees of’ realism’. Несмотря на различные результаты исследований, просмотр детьми различных жанров, мультфильмы, постановки, новости и т.д. , очевидно влияет на их восприятия насколько программы отражают реальную жизнь.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии