Перевод peruquois перукуа come my love

Дыхание любви (Перукуа и Прафул)

Тантрическая музыка для пробуждения возлюбленных

Короткие превью треков:

  1. Sun Of Inspiration
  2. My Devotion
  3. Kissing The Spirit Awake
  4. Come My Love

Тантрическая музыка для пробуждения любящих. Да, это она. Теперь ты понимаешь, почему в этом диске всего четыре, но длинные композиции, составляющие в целом 60 минут прослушивания…

Любовью не занимаются в спешке.

Есть время двигаться, и есть время передохнуть … любовь дышит.

Она дышит, когда ты со своим партнёром или одна.

Этот прекрасный альбом служит многим целям, но всё же главная из них — пробудить любовь.Оживить романтику. Позволить потоку течь.

Да, продолжай двигаться, продолжай дышать… вместе с мистическими звуками индийской флейты и дурманящим чувственным вокалом Перукуа. Волнообразные ритмы восточных храмовых барабанов, струнные и роскошные клавишные.

Позволь себе соблазниться полной открытостью и блаженством звука.

Sun of Inspiration

Come my love
Pour your sacred fire into my darkness
And light up this house of life
For without your hearth to warm it
It is cold and sleeping
Like the still dark frozen earth under the winter’s snow
I wait for your radiant love to burst open
Every bud and blossom
That has not even contemplated life
You are the first ray of spring
You are the sun of inspiration
In my house and garden of being
Come my love Come my love
My surrender
Is that I love you man
With a burning passion
My greatest fulfilment comes from my eternal lover
And he is nameless, faceless, formless
And when you disappear into his goldenness
I am at your feet in sweet sweet surrender
Come my love, golden and new
The sun of inspiration is burning inside of you

My Devotion

Beloved
At your river I sit nakedly
Flowing inside, your secrets revealed
Taking me back to the source
Where the mountains make love with the clouds
The clouds let out their ecstatic cries
Tears of joy rain down from the grateful skies
A Celebration pours down the mountain peaks
Into her valleys she revels sweetly
The river of love is made
Between the earth and the sky
Lovers play
The clouds let out their ecstatic cries
Tears of joy rain down from the grateful skies
Such stillness in motion
Your pour through me beloved
In this endless river of devotion
The mountains are nourished by your raining passion
The sands are contoured by your artful loving
The sun arouses the morning mists
To romance with the clouds
It is you Beloved
Drawing me into the endless ocean
All lovers flow in the river of devotion
All lovers grow in the river of devotion

Kissing the Spirit Awake

Let’s make love like it’s the last breath on Earth we’ll take
Dissolving all of our past and future away
Listen with the whole body the silent voice of the heart
Touching so tenderly open abandonly loving your presence
Let’s make love all the way home til we fall in the void
In the womb of creation where lovers are re-born
Planting our roots in Earth with our love like the trees
This union is blessing our life with a new way of being
Eyes to eyes lips to lips consciously one life we breathe
This union is blessing the Earth with a new sacred seed
Let’s make love like it’s the last breath on Earth we’ll take
Kissing the spirit inside each other awake
I give myself to you

Come my love

Come my love
I’m at your feet in sweet sweet surrender
Come my love
You are the Sun of inspiration
In house and garden of being

Источник

Перевод peruquois перукуа come my love

Перевод песни Перукуа — Солнце вдохновения (Sun of Inspiration)

Входи любовь моя, заполни своим священным огнём мою темноту
И освети этот дом жизнью
Ибо без твоего очага что греет
Это лишь холодное прозябание, так же как мерзлой земле темно под снегом зимы

Я жду твою сияющую любовь,
Которая пробуждает каждый бутон и цветок
Даже не задумываясь ни на миг
Ты первый весенний дождь
Ты солнце вдохновения
В моем доме и саду бытия

Входи любовь моя, Входи любовь моя

Моё искушение в том, что я люблю тебя, человек,
с обжигающей страстью
Моё величайшее удовлетворение
исходит от моего внутреннего любовника

И он — безымянный, безликий, бесформенный,
И когда ты исчезаешь в его золотистом сиянии,
я остаюсь у твоих ног в ласковом, сладком смирении

Входи любовь моя, золотое и новое
Солнце вдохновения горит внутри тебя

Перевод песни Peruquois (Перукуа) «Come my love»

Приди любовь моя, напомни мою тьму своим священным огнем
Наполни светом эту жизнь
Без тепла твоего сердца здесь холодно и беспросветно
Как заледеневшая земля зимой покоится под снежным покровом
Я жду чтобы сияние твоей любви раскрыли каждый бутон цветением
До того как придет жизнь
Ты словно первый луч весны, солнце вдохновения
В моем доме и в саду моего бытия

Я сдаюсь любви к тебе мой мужчина в пылающей страсти
Меня наполняет смыслом жизни мой вечный возлюбленный
У него нет имени, нет лица, нет формы,
И когда я растворяюсь в его золотом свечении
Я у твоих ног, сдаюсь сладостно

Приди любовь моя, в золотых лучах новой жизни
Солнце вдохновения пылает в тебе

This is my heart, this is my home
finally choosing to listen to my soul now
This is my heart, this is my home
finally choosing to listen to my knowing

I have searched the earth to find you
I have searched inside myself
Here I am before you, Beloved

I have searched the world to find you
I have searched inside myself
Here I am before you, Beloved

Naked before you, Beloved

Это мое сердце, это мой дом
наконец, выбравшие слушать мою душу
Это мое сердце, это мой дом
наконец, выбравшие слушать мои знания

Я обыскала землю, чтобы найти тебя
Я искала внутри себя
И вот я перед тобой, Возлюбленный!

Я обыскала мир, чтобы найти тебя
Я искала внутри себя
И вот я перед тобой, Возлюбленный!

Голая перед тобой, Возлюбленный!

I am a black robe woman of the night.
And though you cannot see me,
My eyes are the stars,
My emotions lives in a wood,
Sun is my heart,
My spirit lives in every woman.
I am the Earth,
And my breasts are mountains,
My hairs are trees
And my breath – wind.
My blood runs in rivers,
My yoni – the deep ravines,
My bones are the stones
And my tears – the ocean,
My spirit lives in every woman.
My Love, we use the fibre of cosmos…
I am in everywhere….

Я женщина в чёрном под покровом ночи.
И хотя ты не можешь видеть меня,
Мои глаза – это звезды
Мои эмоции живут в лесу,
Солнце – моё сердце,
И мой дух живёт в каждой женщине.
Я – это Земля,
И мои груди – горные вершины,
Мои волосы – деревья,
А моё дыхание – ветер.
Моя кровь течёт в реках,
Моя йони – глубокое ущелье,
Мои кости – камни,
Мои слёзы – океаны,
Мой дух живёт в каждой женщине.
Любовь моя, мы в соединении в энергиями космоса…
Я – повсюду….

Источник

Сокровенное Открытие

Почувствуйте связь с древностью и со своей первородной природой, растворяясь в священных чантах и мистическом голосе Перукуа

Короткие превью треков:

  1. Ah-Wa-Nee
  2. Raga
  3. He-Yip Atoni
  4. A-Shama
  5. Ayoni Doa
  6. Open Me
  7. Ma-Hi-Ka
  8. Passages of Woman
  9. Sister
  10. Flute Peace
  11. Mamu Lammu

Этот уникальный альбом полностью о женщине. Даже само его название. Трудно найти более подходящие слова для отражения сути женщины, чем «Сокровенное Открытие».

Представь, что бой древних барабанов заменяет тиканье часов в твоей голове. Останавливая время, и открывая пространство между ударами сердца для неизведанной территории женского духа.

«Ах-ва-нии» —чувственный, женский напев, исполняемый на самом древнем человеческом языке, дополненный прекрасным текстом на английском. Композиция вписывается в общую канву и задает направление всему альбому.

Ведическое знание о прекрасных местах, проникающее между нотами индийской классической Раги, настолько захватывает, что хочется поставить композицию на повтор.

Целительная «Хи-Йеп Атони» — мягкая и плавная песня. Известный во все времена чант в исполнении Перукуа.

Совершенный, классический напев Перукуа «А-Шама» во всей своей глубине и силе посвящен Материнству и Матери во всех её проявлениях. Он посвящен Великой Матери — женскому, дающему жизнь принципу; личности Матери и её вне персональным воплощениям. Композиция оставляет ощущение по-настоящему мистическое и глубоко насыщающее, заставляет мурашки бегать по коже всё время звучания.

Альбом получил своё название от мантры «Айони-Доа», прославляющей женскую Йони, её священный проход. Дверь к её изначальной сути, её цветок, раскрывающийся в присутствии любви.

Идея прохода находит своё продолжение в композиции на английском языке «Открой меня».Погружайся в чувственную женственную лирику. Позволь песне открыть тебя…

Диск поддерживает логику жизни возвещением о естественным образом приходящей любви и древним напевом «Ма-хи-ка», который с размахом разворачивается следующим. Любовные обеты мужчины и женщины проносятся через века с этим судьбоносным звучанием.

«Потоки Женщины»— это прекрасное путешествие, сопровождаемое радостью и осознанием удачи быть рождённой в женском теле. Сливайся с Перукуа, позволив её бархатному голосу и трогательной лирике привести тебя обратно к твоей женской природе.

Следующая композиция также на английском языке. «Сестра» — это не просто песня, а скорее зов, обращенный к женщине, просьба остановиться, избавиться от повседневности мужского типа, выйти из жёсткой соревновательности, чтобы восстановить доверие и найти друг в друге поддержку. Это напоминание очень необходимо нам в наше время технологий и постоянных сравнений.

Чарующая композиция «Флейта» и интересный ремейк«Мамму Ламму» из диска «Пробуждение змеи» завершают великолепный альбом, который поможет тебе почувствовать себя женщиной, наполненной вдохновением и внутренней силой, женщиной, которая занимает осознанное положение в современном мире.

Ah-wa-nee

(Ancient proclamation of love)

Ah wa nee
I-ya-ho
Ah wa nee
I-ya-ho
E-ya che
E-ya che
Ma ha go
Ma ha go
Nazhon wa ha ni
Wa ha ni nazhon
Nazhon ma ha ni
Ma ha ni nazhon
Nazhon wa a ni
Wa a ni nazhon
Nazhon ma e so
Ma e so nazhon
Nazhon
Nazhoni ne e
Nazhoni ne e nazhon
Nazhoni ne e
Nazhoni ne e nazhon

Sa Re Ga M — composition in raga Bhairav

He-yip Atoni

(Restoring energetically connection to the Earth)

He-yip
He-yip
Atoni
He-yip
He-yip
Atoni
He-yip
He-yip
Atoni
He-yip
He-yip
Atonaaaaaa

I am the black robed woman of the night
And though you can not see me
My eyes are the stars
The emotion lives in Moon
And the Sun is my heart
My spirit lives in every woman
I am the Earth
My breasts are the mountains
My hair — the trees
My breath — the wind
My blood runs in the rivers
My yoni — the deep ravines
My bones are the stones
My tears — the oceans
My spirit lives in every woman
My love weaves the fibre of the cosmos
I am everywhere

A-shama
(Calling the Primordial Mother)

E-ya chey
A-shama
E-ya chey
A-shama
Hako hako hako

Ayoni Doa

(Calling the feminine essence into your yoni)

Oh-a
A-yoni Do-a
A-yoni Do-a
Oh-a
A-yoni Do-a
A-yoni Do-a
Hey-ya hey-ya hey-ya

Open Me

Open me
Open me
Softly
Softly
Open me
Open me

Open me a velvet flower
I am yours to open
Unfurl each petal
With the touch of your love
With the kiss of your lips
Upon my sacred temple
With the sweet caress of your breath on my breasts
I hunger for the fire in your eyes
I have called through the eons on space
To find you again
In this, in this time and place
How long I have laid as woman
Untouched by the depths of love
I have floated on the surface of life
Waiting to plunge into your ocean
Waiting to drown to life’s shallow breath
Take me my love into the timelessness
In and out
Trough the sacred opening of the Great Mother’s womb
Take me to the depth of the unknown and the unknowable
For you are the divine lover and the light in the darkness
Weave the raiment of my darkness and light up my love
Open me
Open me

Ma-hi-ka

(Invoking ancient names of divine masculine and divine feminine principles that hold the universe in balance)

E-ya la
E-ya la
Ee-la hi la hi la
E-ya la
E-ya la
Ee-la hi la hi la
E-ya la
E-ya la
Ee-la hi la hi la
E-ya la
E-ya la
Ee-la hi la hi la
E-ya la
E-ya la
Ee-la hi la hi la
Yod hi yod ha yod hi sati da
Ma-hi-ka
Ma-hi-ka
Ma-hi-kali ka hi da
E-ya la
E-ya la
Ee-la hi la hi la
E-ya la
E-ya la
Ee-la hi la hi la
E-ya la e-ee-he
E-sala e-le he
E-ya la
E-ya la
Ee-la hi la hi la
Ma-hi-ka
Ma-hi-ka
Ma-hi-kali ka hi da
Ma-hi-ka
Ma-hi-ka
Ma-hi-kali ka hi da
E-ya la e-ee-he
E-sala e-le he
E-ya la
E-ya la
Ee-la hi la hi la

Passages of woman

I am the earth and child
Nourished by the light of the Sun
I drink of his fire
Growing with the gift of his love
I am woman and lover
Nourished by the Universe
I drink of the mystery
To live in the truth of her
I am a birthing mother
Nourished by the love of life
I drink his passion fire
Ripening my womb with child
I am the ancient mother
Nourished by the wisdom of time
I drink of surrender
Ready to return the fire

Sister

Listen, listen to my call
Listen, listen to my call
Sister, sister
We share a way of being
Though we are not of the same blood
When you feel I feel what you feel
Though we may be far apart
If you laugh my heart is singing
When you cry I feel alone
We are part of the same spirit
And we know we’re coming home
Sister me calling
Sister you’re not alone
We are of mother spirit
And we are coming home
I can see you’re on you own now
Crying no one understands
Stranger in the city jungles
Your spirit belongs to the land
Listen when the wind is singing
Whispering to you through the trees
Woman naked in your beauty
Hear the calling of your name
Sister me calling
Sister you’re not alone
We are of mother spirit
And we are coming home
I hear you calling
I hear you calling
I hear you calling
I hear you calling
Sister me calling
Sister you’re not alone
We are of mother spirit
And we are coming home
Sister me calling
Sister you’re not alone
We are of mother spirit
And we are coming home
Sister me calling
Sister you’re not alone
We are of mother spirit
And we are coming home

Mamu Lammu

(Honouring the Great Mother)

Mammu Lammu
Yeh-hi shama

Talk to the stones they have much to tell
They are the keepers of the history where the ancients dwell
Listen
Listen to the trees making love to the earth and the sky
Creating the breath of life so we might breathe
Do you see?
Creation is all around
There is so much beauty in every creature in every sound
You, you are related to everything
Do you see?
You are not separate but a part of this song the stones and the trees
Mammu Lammu
Yeh-hi shama
It doesn’t matter the colour of your skin
We all bleed red blood within
What matters is that we see and fill each other with our love
That is the healing of the earth mother
That is the healing of each other.
E-ya shama
E-ya shama

Источник

Оцените статью
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии