Перевод песен аэросмит с английского на русский

Aerosmith

Когда состав коллектива укомплектовался, Aerosmith начал активно выступать в местном студенческом городке и достиг неплохого результата, играя синглы модных тогда Yardbirds и Rolling Stones. Подписав в 1972-м контракт с известным лейблом, годом позже они выпустили первую одноименную пластинку. Критики встретили ее очень едко, но по существу именно на этом альбоме появились синглы, которые сегодня по праву считаются классикой. Многие композиции с этой пластинки стали тогда популярными на радиостанциях, а «Dream On» заняла место в национальных чартах. В 1974-м Aerosmith выпустили свой следующий альбом, не прерывая гастрольную деятельность. А 1975-м вышла третья пластинка группы Toys in the Attic, которые большинство считают знаковой в творчестве Смитов. Ведь она подарила им любовь миллионов поклонников по всему свету и показала их как достойных соперников успешных тогда коллективов. А так же дала понять всем, что они – самобытная группа, виртуозно объединяющая в своих композициях поп, блюз, тяжелый метал.

Синглы Смитов взлетели на вершины хит-парадов. Aerosmith выпускали каждый год по альбому и гастролировали, но во второй половине 70-х у них начались проблемы – увлеченные алкоголем и наркотиками, они порой проваливали выступления. В конце 70-х это вылилось в то, что их новые композиции стали попадать лишь на предпоследние строки чартов, к тому же, Перри вышел из коллектива, поссорившись в Тайлером. А в 1980-м после грандиозного успеха нового сборника Greatest Hits, из группы вышел Уитфорд. Вскоре Тайлер попал в аварию на мотоцикле и год провел в госпиталях. А в 1984-м в группу вернулись Перри и Уитфорд, и этому немало содействовал новый менеджер коллектива Тим Коллинз. В тот же год прошел удачный тур Смитов. Новой пластинкой после воссоединения коллектива стал Done with Mirrors (1985). Теперь критики были в восторге, зато публика запамятовала об Aerosmith. Так что, на радио он успеха не получил, несмотря на свой золотой статус. Но, зато в 1986-м, составив тандем с хип-хоп коллективом Run DMC, они записали новую композицию «Walk This Way», новаторски соединив реп с роком. В итоге песня стала хитом и в Штатах, и в Европе, возвещая о триумфальном возвращении Aerosmith.

Выпущенный в 1994-м новый сборник занимает верхние позиции чартов. Но тут начинает странно себя вести менеджер – Коллинз. Он пытается вносить раздор в коллектив, сначала расселив Смитов по разным городам и предложив участникам отдохнуть друг от друга, потом пускает сплетни о том, что Стив опять начал употреблять наркотики, чуть не спровоцировав его изгнание из группы. Когда же участники выяснили отношения без присутствия Коллинза, уйти от них пришлось уже ему. В 1997 году Смиты снова дружно выпустили альбом с сакральным названием Nine Lives. После этого коллектив отправился в тур на два года. В 2001-м, после того, как их поставили выступать вместе с юниорами Эн-Синк, Бритни Спирс и Нелли, Aerosmith, терпеливо выдержав концерт, после уволили своих менеджеров и решили отныне сами заниматься своими делами. Альбом 2001-го года вышел уже под их продюсированием. Участники коллектива также периодические ссорятся; неутомимый Стив Тайлер получает травмы, но быстро оправляется от них; Смиты выпускают альбомы и сборники, становящиеся хитовыми, но главное – группа продолжает радовать поклонников своими выступлениями по всему миру и сегодня.

Источник

Up in smoke you’ve lost another lover

Сидишь в облаках дыма, потерял еще одну любовь,

As you take a hit off your last cigarette

Сбиваешь пепел с последней сигареты.

Strung out, burnt out

Ты потерял голову, тебя уже ничто не берет,

Yeah you’re down on your luck

Ну да, тебе ужасно не везет.

And you don’t give a fuck

И тебе как-то по… ха!

‘Til the best part of you starts to twitch

Пока лучшая часть тебя не начнет. подергиваться

Freak out! I’m alone now

Схожу с ума, пускаюсь во все тяжкие, я теперь одинок,

I feel just like I’m losin’ my mind

Чувствую себя так, как будто теряю голову,

‘Cause love is like the right dress

Потому что любовь — словно отличное платье

На неподходящей девушке.

You never know what you’re gonna find

Никогда не знаешь, что можешь найти,

You think you’re high and fine as wine

Ты думаешь, что у тебя все просто супер,

Then you wind up like a dog in a ditch

А в конце ты как собака в сточной канаве,

‘Cause love is like a wrong turn

Потому что любовь — словно неверный поворот

On a cold night. yeah

Ну, разве она не с*ка?

In the throes of emotion

You see God in the Devil’s eyes

Видишь Бога в глазах дьявола,

Then you fall so far from grace

А потом оказываешься в такой немилости,

You wouldn’t know a kiss

Что даже не почувствовал бы,

If it was on your face

Если б тебя поцеловали.

You can tell it to the jury

Ты идешь подавать жалобу в суд,

But you ain’t got no case

Но у тебя нет никаких доказательств.

Freak out! I’m alone now

Схожу с ума, пускаюсь во все тяжкие, я теперь одинок,

I feel just like I’m losin’ my mind

Чувствую себя так, как будто теряю голову,

‘Cause love is like the right dress

Потому что любовь — словно отличное платье

На неподходящей девушке.

You never know what you’re gonna find

Никогда не знаешь, что можешь найти.

The gal was fine as calamine but not

Девица была чертовски хороша,

Enough to scratch a seven year itch

Но ее не хватило бы, чтобы успокоить семилетний зуд,

‘Cause love is like the last licks outta Hendrix. yeah

Потому что любовь — словно остатки от Хендрикса,

Ну, разве она не с*ка?

Then you feel so out of place

Потом чувствуешь себя настолько не в своей тарелке,

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Pink, it’s my new obsession, yeah
Pink, it’s not even a question
Pink on the lips of your lover (ooh)
‘Cause pink is the love you discover
Pink as the bing on your cherry
Pink ’cause you are so very
Pink, it’s the color of passion
‘Cause today it just goes with the fashion

Pink, it was love at first sight
Yeah, pink when I turn out the light
And pink gets me high as a kite
And I think everything is going to be alright
No matter what we do tonight

You could be my flamingo
‘Cause pink is the new kinda lingo
Pink like a deco umbrella
It’s kink but you don’t ever tell her, yeah

Pink, it was love at first sight
And pink when I turn out the light
Yeah, pink gets me high as a kite
And I think everything is going to be alright
No matter what we do tonight

I want to be your lover
I, I wanna wrap you in rubber
As pink as the sheets that we lay on
‘Cause pink, it’s my favorite crayon, yeah

Pink, it was love at first sight, yeah
Pink when I turn out the light
Yeah, pink, it’s like red but not quite
And I think everything is going to be alright
No matter what we do tonight

Розовый

Розовый — это была любовь с первого взгляда
Розовый. Когда я выключаю свет,
Розовый поднимает меня высоко, словно бумажного змея
И я думаю, что все будет в порядке,
Независимо от того, что мы делаем сегодня вечером.

Ты могла бы быть моим фламинго,
Ведь розовый — это что-то новое из малопонятного жаргона.
Розовый — как декоративный зонтик,
Это – причуда, о которой ты никогда ей не скажешь.

Розовый — это была любовь с первого взгляда
Розовый. Когда я выключаю свет,
Розовый поднимает меня высоко, словно бумажного змея
И я думаю, что все будет в порядке,
Независимо от того, что мы делаем сегодня вечером.

Я хочу быть твоим возлюбленным,
Я, я хочу обернуть тебя в банное полотенце,
Такое же розовое, как простыни, на которых мы лежим,
Ведь розовый — это мой любимый фломастер! Да!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии