Перевод песни Isolation (Alter Bridge)
Isolation
Изоляция
When all is lost to you inside
When all the darkness takes the light
The ritual warning has begun
And now you tear away from everyone
Disconnected so alone yeah
Severed ties from all you know
Isolation
It brings you to the end
Until you love again
Isolation
If you could only see
What will come to be?
Yeah!
Justify you waste away
You dare to dream but
Still you’re too afraid
And now you’re broken and deceived
Lost to live this cruel reality
You’re disconnected so alone
Severed ties from all you know
Isolation
It brings you to the end
Until you love again
Isolation
If you could only see
What will come to be?
Yeah!
Maybe you’ll stand
Maybe you’ll give and break to find another way
And makes things better
Maybe you’ll find
That you can live and learn to love along the way
And make things better
And make things better
Isolation
It brings you to the end
Until you love again
Isolation
If you could only see
What will come to be?
Yeah!
Isolation
It brings you to the end
Until you love again
Isolation
If you could only see
What will come to be?
You’re disconnected so alone
What will come to be?
You’re disconnected so alone
Когда ты чувствуешь, что все потеряно.
Когда тьма затмевает свет.
Ритуал предостережения начался,
И ты бежишь прочь ото всех.
Отделенная ото всех и такая одинокая,
Ты рвешь связи со всем, что знала.
Изоляция,
Тебе придет конец,
Если ты не полюбишь снова.
Изоляция,
Если бы ты только могла видеть,
Что тебя ждет?
Да!
Оправдываешь свою слабость,
Ты осмеливаешься мечтать,
Но все еще чего-то боишься.
Теперь ты сломлена и обманута,
Слишком потеряна, чтобы жить в этой суровой реальности.
Отделенная ото всех и такая одинокая,
Ты рвешь связи со всем, что знала.
Изоляция,
Тебе придет конец,
Если ты не полюбишь снова.
Изоляция,
Если бы ты только могла видеть,
Что тебя ждет?
Да!
Возможно, ты выстоишь.
Возможно, оставишь все и найдешь другой путь
Изменить все к лучшему.
Возможно, ты поймешь,
Что можешь одновременно жить, учиться любить
И менять все к лучшему.
И менять все к лучшему.
Изоляция,
Тебе придет конец,
Если ты не полюбишь снова.
Изоляция,
Если бы ты только могла видеть,
Что тебя ждет?
Да!
Изоляция,
Тебе придет конец,
Если ты не полюбишь снова.
Изоляция,
Если бы ты только могла видеть,
Что тебя ждет?
Да!
Изоляция,
Тебе придет конец,
Если ты не полюбишь снова.
Изоляция,
Если бы ты только могла видеть,
Что тебя ждет?
Да!
Отделенная ото всех и такая одинокая.
Что тебя ждет?
Отделенная ото всех и такая одинокая.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Isolation
When all is lost to you inside
When all the darkness takes the light
The ritual warning has begun
And now you tear away from everyone
Disconnected so alone yeah
Severed ties from all you know
Isolation
It brings you to the end
Until you love again
Isolation
If you could only see
What will come to be?
Yeah!
Justify you waste away
You dare to dream but
Still you’re too afraid
And now you’re broken and deceived
Lost to live this cruel reality
You’re disconnected so alone
Severed ties from all you know
Isolation
It brings you to the end
Until you love again
Isolation
If you could only see
What will come to be?
Yeah!
Maybe you’ll stand
Maybe you’ll give and break to find another way
And makes things better
Maybe you’ll find
That you can live and learn to love along the way
And make things better
And make things better
Isolation
It brings you to the end
Until you love again
Isolation
If you could only see
What will come to be?
Yeah!
Isolation
It brings you to the end
Until you love again
Isolation
If you could only see
What will come to be?
You’re disconnected so alone
What will come to be?
You’re disconnected so alone
Изоляция
Когда ты чувствуешь, что все потеряно.
Когда тьма затмевает свет.
Ритуал предостережения начался,
И ты бежишь прочь ото всех.
Отделенная ото всех и такая одинокая,
Ты рвешь связи со всем, что знала.
Изоляция,
Тебе придет конец,
Если ты не полюбишь снова.
Изоляция,
Если бы ты только могла видеть,
Что тебя ждет?
Да!
Оправдываешь свою слабость,
Ты осмеливаешься мечтать,
Но все еще чего-то боишься.
Теперь ты сломлена и обманута,
Слишком потеряна, чтобы жить в этой суровой реальности.
Отделенная ото всех и такая одинокая,
Ты рвешь связи со всем, что знала.
Изоляция,
Тебе придет конец,
Если ты не полюбишь снова.
Изоляция,
Если бы ты только могла видеть,
Что тебя ждет?
Да!
Возможно, ты выстоишь.
Возможно, оставишь все и найдешь другой путь
Изменить все к лучшему.
Возможно, ты поймешь,
Что можешь одновременно жить, учиться любить
И менять все к лучшему.
И менять все к лучшему.
Изоляция,
Тебе придет конец,
Если ты не полюбишь снова.
Изоляция,
Если бы ты только могла видеть,
Что тебя ждет?
Да!
Изоляция,
Тебе придет конец,
Если ты не полюбишь снова.
Изоляция,
Если бы ты только могла видеть,
Что тебя ждет?
Да!
Изоляция,
Тебе придет конец,
Если ты не полюбишь снова.
Изоляция,
Если бы ты только могла видеть,
Что тебя ждет?
Да!
Перевод песни Coming home (Alter Bridge)
За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.
Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.
Coming home
Возвращение домой
As I peel away
All the years of pain
I discovered what’s been all along
You were so right
I was so wrong
Every shooting star
They all fall so hard
They all fade like a played out song
Now is the time
Before all is lost
I’m coming home
I’m coming home
So I’m coming home
Lost on a road I don’t belong
I’ll rest my song
I’m so alone
Far from the streets I call my own
I’m coming home
Rushing back to me
As the city sleeps
So afraid of what I will find
Memories they haunt
From deep inside
Every broken man
Comes to understand
that he’ll never find paradise
When all that he wants
Was there all the time
I’m coming home
I’m coming home
So I’m coming home
Lost on a road I don’t belong
I’ll rest my song
I’m so alone
Far from the streets I call my own
So I’m coming home
Back to a world left long ago
And now I know
I’m coming home
I’ll find my way back
I’m letting go
I’m coming home
We come to find
What we take for granted
Keeps us alive in the end
So don’t let time
Leave you empty handed
Reach out tonight
And make amends
So I’m coming home
Back to the place where I belong
I’ll rest my song
I’m so alone
Far from the streets I call my own
So I’m coming home
Back to a world left long ago
Now I know
I’m coming home
I’ll find my way back
I’m coming home
I’m coming home
Когда я счищаю налёт страданий,
Накопившийся за все эти годы,
Я понимаю, что на самом деле
Ты была права,
А я ошибался.
Каждая падающая звезда
Летит так отчаянно.
Они угасают, как отыгранная песня,
Сейчас самое время,
Прежде чем всё потеряно.
Я возвращаюсь домой.
Я возвращаюсь домой.
Так что я возвращаюсь домой
Потерянный на чужом пути,
Я отдохну от своей песни,
Я так одинок.
Вдали от улиц, которые я называю своими,
Я иду домой.
Спешу к себе,
Пока город спит,
Боясь того, что найду.
Воспоминания терзают,
Глубоко внутри.
Каждый сломленный человек
Рано или поздно понимает,
Что он никогда не найдет рая.
Потому что всё, чего он хотел,
Всегда было рядом.
Я возвращаюсь домой.
Я возвращаюсь домой.
Так что я возвращаюсь домой
Потерянный на чужом пути,
Я отдохну от своей песни,
Я так одинок.
Вдали от улиц, которые я называю своими.
Так что я возвращаюсь домой,
Назад к давно покинутому миру.
Я теперь я знаю —
Я возвращаюсь домой,
Я найду путь назад,
Я сдаюсь,
Я возвращаюсь домой.
Рано или поздно мы понимаем:
Именно то, что дается нам даром,
Спасает нас в конце.
Так что не дай времени
Оставить тебя с пустыми руками.
Восстань этой ночью
И забери то, что твоё по праву.
Так что я возвращаюсь домой,
Потерянный на чужом пути,
Я отдохну от своей песни,
Я так одинок.
Вдали от улиц, которые я называю своими.
Так что я возвращаюсь домой
Назад к давно покинутому миру.
Теперь я знаю —
Я возвращаюсь домой,
Я найду путь назад,
Я сдаюсь,
Я возвращаюсь домой.