BONES•перевод песен•
BONES•перевод песен• запись закреплена
BONES — Rotten (2014)
Бывало, что ты, возвращаясь к перепискам трех-четырёхлетней давности, находил их постыдными? Наверняка. Или случалось, что, например, рылся ты в шкафу и находил свои древние каляки-поделки и умилялся их чрезмерной наивности? Мол, как я, умудрённый вахлак, мог раньше такой пошлятиной заниматься.
Показать полностью. Если да, то прошу беречь и дальше это чувство, оно – движок прогресса. Раннее, смешное должно служить напоминанием о собственных истоках, оно питает «взрослые» идеи, и лучше его все-таки хранить подальше от посторонних глаз. Недаром говорят, что публикации в достойных изданиях в юном возрасте слишком балуют авторов, отучают от дисциплины работы над написанным. С музыкой – та же ситуация, как мне кажется. Сквозь тонны неумелых микстэйпов и ипих артист неумолимо, сам того не замечая движется к зрелости, с вершины которой уже окидывает взглядом проделанный путь и ухмыляется. Романтику сменяет реализм, музыканту становится тесно в рамках ранних трехаккордовых песен. И про вас его «зрелость» или нет – тема уже другого разговора.
Элмо Кеннеди, более известный как BONES, к моменту выпуска Rotten уже имел приличный ворох предыдущих +-10-ти релизов, состоящий из довольно слабого материала. Тэйпы, выпущенные с 2011-го под псевдонимом Th@ Kid, сладко рассказывают нам о крутости, тачках и баловстве с веществами под лёгкий, воздушный минус. В целом – интересного мало. Однако, в 2013-м с выходом тэйпа Scumbag Кэннэди полностью меняет траекторию развития себя как музыканта; на смену нежного исполнителя таких характерных треков, как CADILLAC, Famous, CA$HED и др. приходит натуральный Христос из полотна Гэ с потусторонней лирикой и жуткими, клаудовыми мотивами, что достали из пробуренной скважины подземелья. Подросток умирает с приходом Dead Boy’а, с одним из властелинов андеграунда, что восседает на престоле по сей день.
Рефлективные куртки 3M, вечные бэквудсы, отрицание лейблов и желание двигаться обособленно чисто со своим крю – вот секрет Костлявого, хотя все плоды его трудов всегда перед нашими глазами. Оставаясь последовательным работягой, Элмо и сегодня швыряет по несколько релизов в год, иногда топчась на месте, а иногда залезая в джазец, митол, скримы. Скоро вообще обещает джентовый альбом. Не скажу, что он стагнирует – просто применяет ранние действенные рецепты к новой форме. Даже «Гнилого» нужно рассматривать с такой оптикой; в 2013-2017 Элмо выстраивает каркас своего облачного, депрессивного звучания, широко представленного на альбоме. Это смесь гитарных надрывов Грифера, интерлюдий из «Умницы Уилла Хантинга» и мажущего приходом по сердцу битла.
И приход уж, само собой, для каждого свой – подставляйте своё слагаемое.
Bones: RedRover — перевод песни
RedRover — третий трек на альбоме UnderTheWillowTree (да, клавиатуру с пробелом музыкант еще не приобрел). BONES выложил альбом 3 мая 2019 года, а 25 мая дополнил трек RedRover визуализацией.
В ролике мы можем видеть привычного Элмо, одну локацию и привычное VHS качество от которого душа заполняется приятной ностальгической грустью.
Давайте посмотрим на текст и перевод на русский язык песни RedRover. Но сначала, как обычно, пару слов о переводе названия. RedRover — детский игровой термин, обозначающий целый тип игр, по типу «казаков-разбойников»… Перевод «красный разбойник» подходит по сути, но не отражает смысла. Как это часто бывает, термин теряет свое буквальное значение и используется по разному, в зависимости от ситуации и по большому счету, именно для рифмы.
Например, во время игры в прятки стишок: «Red Rover, Red Rover, let Charlie come over!» — мы переводим как «Пила, пила, лети как стрела», а строчка, которую в песне употребляет BONES: «Red Rover, Red Rover, call your bitch on over» использованная в игре переводится как «Бояре, а мы к вам пришли, бояре, мы за вашей сучкой пришли». После этого, согласно игре, «вышеозначенная сучка» должна пробежать сквозь цепь играющих, разорвав сцепленные руки игроков в самом слабом месте.
RedRover | Кованые цепи |
SESH | SESH |
Punk motherfuckers, duck motherfuckers | Чертов ублюдок, грязный засранец |
Play with Bones, and I promise you’ll get fucked motherfuckers | Кто вздумает играть с Bones, сделает себе херово, обещаю |
I’ll put you on something, I don’t fuck with no suckers | Насажу тебя на что-нибудь, мне нет дела до чмошников |
Kick rap, smoke dope, then I ride like buster | Читаю рэп, курю дурь, затем гоняю как ошпаренный |
I’m the motherfucking Scumbag, never forget | Я чертов подонок, никогда не забывай об этом [1] |
I’m comprised of bad days, and subtle regrets | Я весь состою из плохих дней и тонких сожалений |
I got the, hand on the Tec, and the clip, and the Nine | Моя рука лежит на заряженном полуавтомате [2] |
Say another word like Pinky, get popped your a clown | Скажи одно слово и получишь пулю, жалкий клоун |
I lay yo ass back, just like a La-Z-Boy | Уложу тебя, как на La-Z-Boy [3] |
Too much woods been smoked, still hazy boy | Скурил слишком много травы, до сих пор как в тумане |
White paint, black seats, old fashion my rover | Белая краска, черные сиденья, мой Ровер такой старомодный |
Red rover, red rover, call your bitch on over | Кованые цепи, кованые цепи, вызываем твою сучку на сцену [4] |
Used to want a Benz Jeep, with the flash like Hova | Раньше хотел себе Гелик с флагами, как ездит Hova [5] |
‘Till I turned a certain age, and saw he popped like soda | Но прошло несколько лет, и я увидел, что он лопнул, как мыльный пузырь |
So out of tune with what’s cool, like just a old man | Я не признаю общепризнанных крутых штук, как старпер |
But I’m still magic somehow, poof, Alakazam | Но я по-прежнему, волшебник — «Пуф, Абракадабра» |
All metal my spot, then honeycomb my base | Весь в металле, моя база в строгом порядке |
The rifle off safety just to ensure I’m safe | Винтовка снята с предохранителя, хочу убедиться, что я в безопасности |
I will bang | Я буду биться |
All your boys give a fuck, what you claim | Всем твоим парням похеру, что ты утверждаешь. |
It’s TeamSesh ’till I lay | Это TeamSesh, пока я не слягу |
What | Что? |
Feeling something like Black Dynamite | Чувствую что-то вроде Черного Динамита [6] |
But I’m white like lightning, when it finally strikes | Но я бледен, как молния в момент удара |
I crack road, smash homes, and break the foundation | Я ломаю дороги, разрушаю дома и разбиваю фундаменты |
I was high for so long, I’m on a permanent vacation | Я был под кайфом слишком долго, я в постоянном отпуске |
Had, dope in my nails, burn marks on the floor | У меня были следы наркотиков под ногтями, прожженные пятна на полу |
Got skeleton soldiers, if you want to go to war | Принимай воинов — скелетонов, если хочешь войну |
Heard your shit one time, to say the least I was bored | Услышал твое дерьмо по случаю, мягко говоря, мне было скучно |
You act tough on the surface, but you’re soft to the core | Внешне ты жесткий, но на самом деле мягок |
SESH | SESH |
Несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем рассказывает Bones в этой песне.
1. Здесь он дает отсылочку к собственному альбому 2013 года, вышедшего под названием Scumbag.
2. Заслуживающая внимания строчка. Прежде всего потому, что во многих предыдущих песнях Bones прохладно высказывался в адрес вооруженных людей. Его позицию пусть и нельзя было отнести к пацифистской, но и воинственные мотивы редко звучали в его текстах. в частности на треке «Branches» он читает:
Мне не нужно сжимать TEC, мне не нужна чашка TECH
Простейшая интерпретация этого заключается в том, что времена меняются, и Bones намекает своим слушателям, что он меняется тоже.
3. Здесь упоминается известная мебельная компания. Bones уточняет, что не просто «уложит» своих противников, а уложит их с комфортом.
4. Это прямая цитата из фильма «The Burbs»
5. Benz G с флагами, как ездит HOVA — ссылка на Гелик, показанный в музыкальном видео Izzo, которое Jay-Z записал 10 с небольшим лет назад.
6. Здесь, разумеется, отсылка о одноименному фильму про крутых парней.
А вот и трек. Ждет вашего внимания…
Еще одна отличная работа от мастера…
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Bones: BluntGutSonata — перевод
Песня BluntGutSonata — со свежего альбома от Bones, TheManInTheRadiator должна понравится русскоязычному слушателю прежде всего потому, что в тексте песни Bones выражает респект русским фанатам. Не секрет, что количество русских поклонников творчества музыканта находится на уровне (а по другим сведениям даже значительно превышает) его американскую аудиторию.
Честно говоря, я почти подпрыгнул на стуле, когда услышал как Bones говорит по-русски «СПАСИБО» — это настолько трогательно… 🙂 Сердце наполняется гордостью за отчизну, понимая, что музыкант, уровня Bones знает и ценит своих слушателей из далекой, заснеженной России!
Бит для трека создал Vegard Veslelia и любители живой виолончели именно ему могут сказать слова благодарности за это (знаю, есть люди, у которых звук этого божественного инструмента вызывает мурашки по коже).
Что касается названия песни BluntGutSonata (Соната Потрошителя Блантов), тут объяснение такое (даже два противоположных объяснения). Блант — это по сути, косяк, сделанный из сигары. В то время, как бедные слои населения крутят себе косяки из газетной бумаги, обеспеченные «любители дунуть», в том числе, почти все современные рэперы, долгое время крутили себе джоинты из сигарных листьев. Для этого брали сигару, и «потрошили ее», после чего, набивали листьями марихуаны. В этом контексте — потрошитель блантов это обеспеченный чувак, достигший успеха, который может позволить себе роскошь. Хотя листья для блантов, а точнее, нарезанные заготовки для них, уже давно продаются многими табачными компаниями и сигары, как таковые, уже давно никто не потрошит.
Другое значение — прямо противоположное. Опустившийся человек, у которого нет денег даже на сигареты подбирает окурки, потрошит их сворачивает себе самокрутки. Найти окурок от бланта, т.е. набитый не обычным табаком, а «ганджубасом», выпотрошить его и приобщиться к миру богатых — большая удача для каждого нищего. В этом контексте можно предположить, что потрошителями блантов Bones называет своих неудачливых завистников, которые вместо того, чтобы заняться делом и заработать деньги, живут за счет паразитирования на чужой славе и успехе.
Ну а мы переходим к тексту и переводу на русский песни BluntGutSonata
BluntGutSonata | Соната Потрошителя Блантов |
Before the sun rise | Еще до восхода солнца |
I am already up and at ’em it’s the corpse | Я уже поднялся и ощущаю себя трупом |
With a plan manual labor | Который хочет поработать руками |
I got the world in my hands | Ведь весь мир в моих руках |
They see me out in public hit me with the audible glance | Я появляюсь на людях, которые кидают на меня злобные взгляды |
Two left blades, do not invite me to dance | Два клинка в руках, не приглашай меня на танец |
‘Cuz I will cut the rug up and go rob your advance | Ведь я зарежу тебя и ограблю вдобавок |
Y’all so typical with your obvious rants | Вы все слишком обычные с вашими скучными речами |
Me I stay unorthodox | Я остаюсь белой вороной |
That’s how I enhance the life I’m livin’ now | Так я улучшаю свою жизнь, которой живу сейчас |
Wasn’t possible then | Которая была невозможной |
Still I picked my little dreams up took ’em and ran | Пока я не решил воплощать свои мечты, и не побежал прочь |
Small town too small for me to advance | Этот крошечный городок слишком мал для меня |
Took ’em to the extreme I saw the limit and passed | Я дошел до края, увидел предел, но пошел дальше |
Now I’m on the dash runnin’ away from my past | И вот я делаю рывок, убегая от своего прошлого |
From a place where nobody pitched in for the gas | Из места, где никто не хотел напрягаться |
No words of encouragement had to give ’em to myself | Они не услышат от меня слов одобрения |
Talkin’ in the mirror like you’ll have to do it yourself | Обращаюсь к зеркалу, как будто разговариваю с самим собой |
When I did, cold shoulders got so frozen | Когда я сделал это, озноб сковал мои плечи |
MisterTenBelow drop ’em all in the ocean | MisterTenBelow выбросил их в океан |
Change my phone number so now they all holdin’ | Я сменил номер телефона, теперь меня не достанут |
I knew they’d come around pussies always foldin’ | Я знал, что люди, как кошки, любят тереться рядом |
Askin’ how I did it hit ’em with the «I don’t know» shit | Спрашивая, как я добился всего, и обижаясь на честный ответ «не знаю» |
Everybody has their preconceived notions | У всех свои предвзятые понятия |
’bout the dead man ‘fore words are even spoken | Но о покойниках плохих слов не говорят |
Hopeless, don’t involve me in your showbiz, bitch | Бесполезно пытаться втянуть меня в свой шоубизнес, сука |
Who do it better I’m fed up | Я сыт по горло разговорами, кто лучше в игре |
I got the medicine for those seekin’ | У меня есть лекарство для тех, кто его ищет |
Asylum I’m bout to let you in | Я собираюсь открыть вам это знание |
Dropped out at 15, what the fuck’s a letterman? | «Ты бросил школу в 15 лет, что за херню ты можешь нам сказать?» |
Do not ask me shit about graduation day | Не спрашивайте меня какого хрена я бросил учебу |
I just do this shit that you see when dreams flashin’ | Я просто делаю дерьмо, которое вы видите, когда мечты вспыхивают |
At the international terminal checkin’ bags in | На международном рейсе сдаю багаж в терминале |
Long flight to Moscow, wake me when we land | Долгий перелет до Москвы, разбуди меня, когда приземлимся |
Shit, my lady, my brother, 14 hours and then we landin’ | Черт, мои ребята, целых 14 часов лететь до приземления |
Spasibo to the real fans, just know you got me this far | SPASIBO моим настоящим фанатам, знайте, что только ради вас я лечу так далеко |
I short circuit pressin’ talk, just like a discord | Я произвожу резонанс, как короткое замыкание |
I’m a flashdrive with a hundred billion terabytes | Я флешка на сто миллиардов терабайт |
Never runnin’ out of shit that’s why they runnin’ for their life | Никогда не бегаю от трудностей, чтобы не прожить свою жизнь в бегах |
Lights out for any competition, though | Любая конкуренция зажигает меня |
Yet to see one, though, within my peripheral | Я не слежу за конкурентами, но поглядываю на них переферийным зрением |
Hold on, here we go, send ’em off, cheerio | «Погоди-ка, это мы, как дела, привет!» |
Good day, chaps and now relax I am imperial | Здравствуйте, ребята, расслабьтесь, я лучший |
Feet up just like a king should | Поднимайтесь сюда, король сидит, где ему и положено |
Who the fuck else done as much as I done? | Кто еще, черт возьми, сделал столько же, сколько я? |
«Lord Bones, do you ever take a break?» | «Господин Bones, ты хоть когда нибудь отдыхаешь?» |
Every day’s a vacation, where you become the wave | Когда находишься в потоке, отдыхаешь каждый день |
What? | Что? |
SESH, Bones | SESH, Bones |
А вот и сам трек. Хочется в очередной раз высказать слова благодарности в адрес Bones и TeamSESH за выкладываемую в свободный доступ музыку!
Ну как, проняло вас звучание виолончели? Не правда ли, божественно?
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉