Перевод песен брюно пельтье

Перевод песни Ma jalousie (Bruno Pelletier)

Ma jalousie

Моя ревность

Doucement, je te regarde dormir
Et insouciante tu dois rêver… à qui, à quoi
En cette nuit, le parfum si léger
Des doutes qui me portent à me demander
La place que j’ai

Parfois j’y pense, parfois ça m’élance
Ces images, ces états, ces ébats
Où toi avec qui, et comment…
Ces autres qui m’ennuient ou ceux que j’envie
C’est ma jalousie

Parfois j’y pense, parfois ça m’élance
Ces images, ces états, ces ébats où toi
Avec qui et comment…
Ces autres qui m’ennuient ou ceux que j’envie
C’est ma jalousie
C’est ma jalousie

Mal d’âme, mal d’homme, maldonne
Mâle qui donne
Des mots, des gestes, le temps fait le reste

Parfois j’y pense, parfois ça m’élance
Ces images, ces états, ces ébats où toi
Avec qui et comment…
C’est un mal viscéral qui me rend différent
C’est ma jalousie
C’est ma jalousie
C’est ma jalousie

Тихо я смотрю, как ты спишь
Так беззаботно – должно быть, ты видишь сон
О ком? о чем?
Этой ночью аромат так легок,
Мои сомнения подталкивают к вопросу:
Какое место отведено мне?

Иногда я об этом думаю, иногда я этим терзаюсь,
Эти образы, эти случаи, эти игры…
В которых ты – с кем? как?
Все эти другие, которые мне досаждают,
Которым я завидую –
Это моя ревность.

Мои страхи… законны ли они?
Или им подвержены все, кто стал близок?
Кто страдал ранее – от кого? от чего?
От страха оставить, быть оставленным,
Быть покинутым, испортить всё?

Иногда я об этом думаю, иногда я этим терзаюсь,
Эти образы, эти случаи, эти игры…
В которых ты – с кем? как?
Все эти другие, которые мне досаждают,
Которым я завидую-
Это моя ревность.

Душевная боль, человеческая боль, недоразумение..
Человек бросает
Слова, жесты, время сделает остальное.

Иногда я об этом думаю, иногда я этим терзаюсь,
Эти образы, эти случаи, эти игры…
В которых ты – с кем? как?
Это внутреннее зло,
Которое делает меня совсем другим –
Это моя ревность.

Источник

Перевод песни Ordinaire (Bruno Pelletier)

Ordinaire

Обычный

Je suis un gars ben ordinaire
Des fois j’ai plus le goût de rien faire
Je fumerais du pot, je boirais de la bière
Je ferais de la musique avec le gros Pierre
Mais faut que je pense à ma carrière
Je suis un chanteur populaire

Vous voulez que je sois un Dieu
Si vous saviez
Comme je me sens vieux
Je peux plus dormir, j’suis trop nerveux
Quand je chante, ça va un peu mieux
Mais ce métier-là, c’est dangereux
Plus on en donne plus le monde en veut

Quand je serai fini puis dans la rue
Mon gros public je l’aurai plus
C’est là que je me retrouverai tout nu
Le jour où moi, j’en pourrai plus
Y en aura d’autres, plus jeunes, plus fous
Pour faire danser les boogaloos

J’aime mon prochain, j’aime mon public
Tout ce que je veux c’est que ça clique
Je me fous pas mal des critiques
Ce sont des ratés sympathiques
J’suis pas un clown psychédélique
Ma vie à moi c’est la musique

Si je chante c’est pour qu’on m’entende
Quand je crie c’est pour me défendre
J’aimerais bien me faire comprendre
Je voudrais faire le tour de la terre
Avant de mourir et qu’on m’enterre
Voir de quoi le reste du monde a l’air

Autour de moi il y a la guerre
Le peur, la faim et la misère
Je voudrais qu’on soit tous des frères
C’est pour ça qu’on est sur la terre
J’suis pas un chanteur populaire
Je suis rien qu’un gars ben ordinaire

Я простой парень, самый обычный
Иногда мне ничего не хочется делать
Иногда хочется покурить травки, выпить пива
Сыграть что-нибудь в компании Большого Пьера
Но надо думать о карьере
Я вроде как популярный певец

Вы хотите, чтобы я был богом
Но вы даже не представляете,
Каким стариком я себя порой чувствую
Я плохо сплю, часто нервничаю
Когда я пою, становится немного легче
Но такая профессия небезопасна
Чем больше ты себя отдаешь, тем больше от тебя хотят

Когда я в конце концов окажусь на улице
Моя публика обо мне забудет
Именно тогда я буду совершенно раздетым
Однажды, когда уже ничего не смогу
И придут другие, более молодые и безрассудные
Чтобы исполнять веселые танцы

Я люблю своего ближнего, мою дорогую публику
Все, чего бы мне хотелось, сохранить это
Мне плевать на критиков,
Они лишь милые неудачники.
Я ведь не какой-то там клоун
Жизнь для меня — это музыка

Когда я пою, то желаю, чтобы меня услышали
Я кричу, чтобы защититься
Я мечтаю быть понятым
А ещё очень бы хотелось объехать земной шар,
Прежде чем умру и меня похоронят,
Я хочу увидеть, на что похож весь мир

Вокруг меня война,
Страх, голод и нищета
Я бы хотел, чтобы все люди были братьями
Для этого мы и живем на земле
Никакой я не популярный певец
Я всего лишь обычный парень

Источник

Перевод песни Mystérieux personnage (Bruno Pelletier)

Mystérieux personnage

Загадочная личность

Mystérieux personnage
On dirait un gitan
Au regad de nuage
Si beau, si menaçant

Mystérieux personnage
On dirait un centaure
Venu du fond des âges
Retrouver un trésor

Mystérieux personnage
Mais qui est-il vraiment
La peur ou le courage
L’ennemi ou l’amant

Ce peut-il que le temps
Ne soit que la frontière
Où dorment les géants
Faits d’or et de poussière

Mystérieux personnage
Mais qui est-il vraiment
La peur ou le courage
L’ennemi ou l’amant

Mina:
Mystérieux personnage

Dracula:
Enfin c’est toi, enfin

Mina:
C’est comme si la follie

Dracula:
C’est toi ma déliverance

Mina:
Dessine ton visage

Dracula:
pour en mettre fin

Dracula:
A cinq siècles d’errance

Mina:
C’est peut-il que les hommes

Dracula:
Ma belle, ma promise

Mina:
Ne soient jamais humains

Dracula:
Enfin c’est toi, enfin

Mina:
Qu’un triste ciel d’automne

Dracula:
Il est temps qui se brise

Mina:
Mis à part sur un chêne

Dracula:
L’anneau de mon destin

Mina:
Mystérieux personnage

Dracula:
Il est temps de prier

Mina:
Mais qui est-il vraiment

Dracula:
Pour l’âme et le salut

Mina:
La peur ou le courage

Dracula:
Du navire égaré

Mina:
L’ennemi ou l’amant

Dracula:
Que je suis devenu

Таинственная личность,
Похоже, он цыган
Взгляд, как туча
Так прекрасен и так грозен.

Таинственная личность,
Похоже, он кентавр,
Который пришел из глубины веков,
Чтобы отыскать сокровище.

Таинственная личность,
Но кто же он на самом деле?
Страх или храбрость,
Враг или возлюбленный?

Возможно ли, чтобы время
Было лишь границей,
Где спят великаны,
Сотворенные из злата и праха?

Таинственная личность,
Но кто же он на самом деле?
Страх или храбрость,
Враг или возлюбленный?

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии