Описание.
«Нео-фолк». Жанр, у истоков которого стоит известная в узких кругах группа – «Death in June» (сокращения: DIJ, DI6). Группа была образована в 1981 году в Великобритании. После 85-го года в группе остался только фронтмен и действующий солист – Дуглас Пирс (сценическое имя Дуглас Пи). Также в студийных альбомах присутствуют и временные участники, такие как Дэвид Тибет, Джон Мёрфи и Бойд Райс.
С самого запуска проекта жанр музыки всё время изменялся. Начиная от пост-панка и заканчивая нео-фолком, звучание захватывало в себя индастриал, а вскоре и экспериментальную музыку.
На выступлениях «Death in June» выделяются своим особым внешним видом. Дуглас Пи всегда носил маски и был окружен военной символикой с нацистской тематикой. Сейчас Пи отказался от маски полностью. Из-за частоты использования нацистской символики, группу нередко связывали с нацизмом. Но, несмотря на сомнительный авторитет и эпатажность, эта музыка затрагивает близкие человечеству темы, которые находятся гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд.
В связи с обвинениями в нацизме, люди начали утверждать, что название группы произошло от события под названием «Ночь длинных ножей», произошедшего в Германии 30 июня 1934 года. Вскоре Пирс опроверг эту информацию, сообщив, что название появилось совершенно случайно.
Также Дуглас Пирс, являясь право-настроенным человеком, гомосексуалист, что не особо приветствуется в таких кругах. Поэтому существуют утверждение о том, что вся внешняя атрибутика является ироничной.
Творчество и критика.
Начиная с первого альбома «The Guilty Have No Pride» выпущенного 6 июня 1983 года, группа придерживается акустического звучания в духе пост-панка, но разбавив трубой и военным оркестром.
В июле 1986 года выходит четвертый альбом «The World That Summer», где уже видны серьезные изменения в звучании. В игру начинает входить дарквейв. Слышно электронную музыку, сопровождаемую мистико-нацистской тематикой. Все это в сумме создает образ «Death in June», который сильно закрепляется и легко узнается слушателями.
20 мая 1995 года выходит альбом, после которого к группе появляется множество вопросов «Rose Clouds of Holocaust». Пирсу начали говорить о том, что он прославляет сжигание гомосексуалистов во времена холокоста. Только все доводы разбиваются из-за того, что устаревший перевод слова «холокост», является «жертвоприношение», а поэтому речь может идти о празднике солнцестояния в Исландии.
Далее альбом, вышедший 23 ноября 2001 года «All Pigs Must Die», тоже вызвал критику. Главная песня была названа «антисемитской», так как по некоторым мнениям Дуглас назвал свиньями евреев. Вскоре и это утверждение было опровергнуто автором.
Заключение.
О группе, как и об авторе, ходит множество слухов, которые могут оттолкнуть слушателя. Но стоит ли обращать внимание на страницы биографии при прослушивании работ автора? Сомнительно. Поэтому я советую эту группу искушенным людям, которые уже порядком устали от современной волны. Если и обращать внимание на биографию, то на по-настоящему интересные факты, например:
В детстве родители провели над Пирсом обряд экзорцизма, так как считали, что их ребёнок одержим злыми духами.
Здесь вы найдете даркфолк, медитационные мелодии в частности и просто огромный пласт текстов, в которых неплохо было бы разобраться. Там вы найдете отсылки к большому количеству современных авторов в области философии, к военным действиям и событиям, а также кое-что, что зовется глубинным смыслом познания мира.
30 ноября 2018 года вышел новый альбом «Death in June» под названием «Essence!», который достоин того, чтобы каждый опробовал эзотерику на вкус, как он есть. Равнодушных станет значительно меньше!
Правильный перевод песен Death In June
Правильный перевод песен Death In June запись закреплена
Они говорят, что
Это их лучший фильмец,
И что мы все — актеры в кино
С названием «Русская Смерть».
В нем снимутся Куценко и Бондарчук,
Показать полностью. 
Бери халявный пивас!
А где же свиньи, обезьяны, козлы?
Найдется роль и для вас.
Они говорят, что
Это их лучший фильмец,
И что мы все — актеры в кино
С названием «Русская Смерть».
На небе севера сияет звезда,
И мы распяты на ней.
Мир скован цепью золотой,
Нами правят лжецы.
Нами правят лжецы.
Нами правят лжецы.
Они говорят, что
Это их лучший фильмец,
Мы помогаем воплотить проект
С названием «Русская Смерть».
Они говорят, что
Это их лучший фильмец,
Мы всем народом помогли снять кино
С названием «Русская Смерть».
С названием «Русская Смерть».
С названием «Русская Смерть».
Правильный перевод песен Death In June запись закреплена
Разум свой открой
И ку-ку-ку, детка.
Разум свой открой
И ку-ку-ку, детка.
Разум свой открой
Показать полностью. 
И ку-ку-ку, детка,
И время замрет в тебе.
Улови конец времён
И ку-ку-ку, детка.
Я возьму себе его
И ку-ку-ку, детка.
Кровью слепо истеку,
Так что ку-ку-ку, детка, —
Время замрет в тебе.
Разум свой открой
И ку-ку-ку, детка.
Правильный перевод песен Death In June запись закреплена
Есть у тебя совесть или нет?
Ведь жизни лепестки опадают,
«Счастье в невежестве» — печальная небрежность
К настоящему, что нас призывает.
Но наша судьба есть борьба с развлекухой,
Со всеми презренными, захватившими власть.
Есть у тебя совесть или нет?
Это вопрос, что я задаю сейчас.
(Видите, как они бегут)
Есть у тебя совесть или нет?
Угасание жизни причин:
Мелочная вера — мелочные банальности,
Бесконечно пустые дни.
Есть у тебя совесть или нет?
Жизни цветок зачах.
Есть у тебя совесть или нет?
Это вопрос, что задаю я сейчас.
Каждый ангел знает собрание свободы,
Печаль и улыбки наших воспоминаний,
Нашу снежную Богиню
С этим мы отпускаем.
Есть у тебя совесть или нет?
Смысл их жизни угас.
Есть у тебя совесть или нет?
Это вопрос, что задаю я сейчас.
Правильный перевод песен Death In June запись закреплена
Это чувство пришло опять,
Сквозь мою жизнь, опять.
И я в печали, опять.
Сквозь мою любовь, опять.
И я пустой опять,
Показать полностью. 
Я одичал опять.
Доброутраура, Солнце, Доброутраура, Солнце
Доброутраура, Солнце, Доброутраура, Солнце
Доброутраура, Солнце.
И в этот зимний день
Мне не поможет вино,
Мне не забыть ничего.
Дождь, похоже, будет лить и лить,
И, более того,
За все придется платить.
Доброутраура, Солнце, Доброутраура, Солнце
Доброутраура, Солнце, Доброутраура, Солнце
Доброутраура, Солнце.
Правильный перевод песен Death In June запись закреплена
Потерявший волю
Зародыш в иностранный крови 
Мерцает от прошлых 
Способностей и невзгод.
Печаль, пустой колодец? 
Пустой и бесполезный.
Потреблю внутрь 
Что-то, что я не скрою.
Моя любовь воля на. 
Мой товарищ в трагедии. 
Это лучшее,
Это всегда будет.
Придумайте вещь 
Которой никогда не будет.
Твой образ будет сожжен.
Ты мертв.
Ты ничто.
Да, я люблю тебя.
Правильный перевод песен Death In June запись закреплена
Наша любовь была,
Наша любовь была
По ту сторону выполнения, 
По ту сторону отчаяния.
Самая отдаленная вера,
Показать полностью. 
Самое отдаленное предательство,
И Европа — топка,
И воля — ручей снова.
Испытывающий головокружение Испытывающий головокружение Пирушка 
Испытывающий головокружение Испытывающий головокружение Пирушка
Кровь от принадлежащего ему сна, 
Сон от этой юности, 
Для хозяина-раба,
Для одношаг-человека.
Прямой только в выражениях от признания, 
Обряд от смущения,
Ожидать нет больше 
Эта любовь ручей жизнь.
Испытывающий головокружение Испытывающий головокружение Пирушка 
Испытывающий головокружение Испытывающий головокружение Пирушка
Правильный перевод песен Death In June запись закреплена
Роза — облако от сумерек правдивости, 
Роза — облако от ночь, 
Роза — облако от жнеца 
(любовь, весь сходить). 
И когда пепельного цвета от жизни, 
Упасть от лыжника,
Роза — облако от целиком сжигаемой жертвы.
Роза — облако от лжи.
Правильный перевод песен Death In June запись закреплена
Принадлежащий мне маленький черный ангел! 
Нуль ложь далеко, нуль ложь далеко сон. 
Ложь далеко невредимый в принадлежащим мне сокращении вооружений. 
Ваш отец, ты будущий защищать, ты 
И сторож при шлюзе, ты невредимый от всего вреда. 
Маленький черный ангел,
Я чувствовать так счастлив! 
Ты никогда вещь, 
Я никогда. 
Когда от анютиных глазок весь ненависть идет,
Это держащий пари к игральная кость, чем навсегда жить на 
Принадлежащий мне маленький черный ангел.
Daedalus Rising
There, over there 
Has gone, goes and will go 
The copper sun 
Tarnishes with the year’s tears 
The golden golden copper sun 
Old eldest dead 
Over the blue milky seasky 
Loss and lost and losing 
Do not wept 
All this is passing 
All the birds wing and fall 
Through the heavens 
The cloudy clouds 
Of snow of dew and of smoke 
A shuddering reflection 
Vanishing with the dropped stone 
Oh, I wait under the spaces 
Under the molten starrain 
The flashing falling planets 
Do not wept 
All this is passing 
So high I could come 
So far I shall fall 
Daedalus broken 
Daedalus falling 
By the toothstones 
His shapes bends 
And makes s smiling bow 
He careers and spiral down 
Falls 
He waves words of farewell 
«Oh, do not weep 
All of this passing 
To fail is human 
To fall is human 
To hope is human 
Do not weep 
As the sound disappears 
As the rain falls 
As the sky parts 
As my tears fall 
Do not weep 
I shall wait for you» 
Daedalus broken 
Daedalus falling 
Do not wept 
All this is passing…
Дедал восставший*
Туда, туда: 
Он ушел, уходит и будет идти вечно. 
Медное солнце 
Мутнеет от прошлогодних слез. 
Золото, золото медного солнца! 
Старый, старейший из мертвых… 
По млечно-голубому небу – 
Потеря, потерян, потерял все. 
Не плачь: 
Все это проходит. 
Птицы взмывают ввысь и падают 
Сквозь все семь небес, 
Сквозь тучные тучи 
Из снега, влаги и дыма. 
Дрожащее отражение, 
Разбитое брошенным камнем… 
О, я жду под безграничьем небес, 
Под кипящим звездным дождем: 
Вспыхивают, проносясь мимо, падающие планеты… 
Не плачь: 
Все это проходит. 
Как высоко я поднялся – 
Так же долго я буду падать. 
Дедал низверженный, 
Дедал падающий… 
Меж острых камней 
Его фигура 
Склоняется в улыбке: 
Он взлетает – и низвергается вниз, 
Падает… 
И на прощание машет: 
«Не плачь – 
Все это проходит. 
Ошибаться – свойственно человеку, 
И падать – это по-человечески, 
И надеяться – это по-человечески. 
Не плачь… 
Звуки стихают, 
И на землю обрушивается дождь, 
И небеса разверзаются, 
И мои слезы падают наземь… 
Но не плачь: 
Я буду ждать тебя». 
Дедал низверженный, 
Дедал падающий. 
Не плачь: 
Все это проходит…
*В греческой мифологии Дедал – отец Икара, изготовивший для себя и своего сына восковые крылья, с помощью которых они смогли сбежать из тюрьмы. Что произошло дальше, хорошо известно: вопреки наставлению отца Икар поднялся слишком близко к Солнцу, его крылья растаяли от солнечного жара и он упал в океан. Сам Дедал, однако, благополучно добрался до берега, что не соответствует содержанию песни.

