Перевод песни Warrior (Demi Lovato)
Warrior
This is a story that I’ve never told
I gotta get this off my chest to let it go
I need to take back the light inside you stole
You’re a criminal
And you steal like you’re a pro
All the pain and the truth
I wear like a battle wound
So ashamed, so confused,
I was broken and bruised
Now I’m a warrior
Now I’ve got thicker skin
I’m a warrior
I’m stronger than I’ve ever been
And my armor, is made of steel, you can’t get in
I’m a warrior
And you can never hurt me again
Out of the ashes I’m burning like a fire
You can save your apologies, you’re nothing but a liar
I’ve got shame, I’ve got scars
that I will never show
I’m a survivor
In more ways than you know
Cause all the pain and the truth
I wear like a battle wound
So ashamed, so confused,
I’m not broken, or bruised
Cause now I’m a warrior
Now I’ve got thicker skin
I’m a warrior
I’m stronger than I’ve ever been
And my armor, is made of steel, you can’t get in
I’m a warrior
And you can never hurt me
There’s a part of me I can’t get back
A little girl grew up too fast
All it took was once, I’ll never be the same
Now I’m taking back my life today
Nothing left that you can say
Cause you were never gonna take the blame anyway
Now I’m a warrior
Now I’ve got thicker skin
I’m a warrior
I’m stronger than I’ve ever been
And my armor, is made of steel, you can’t get in
I’m a warrior
And you can never hurt me again
Nooo oooh yeaaah yeaah
You can never hurt me again
Вот и история, которую я никогда не придавала гласности,
Я хочу рассказать её, хочу высказаться,
Мне нужно вернуть свет, что ты украл из меня,
Ты — преступник,
Воруешь так, будто ты мастер своего дела.
Я ношу всю боль и правду,
Словно это следы битвы
Мне так стыдно. я запуталась.
Я была сломлена и побита.
Но теперь я воин,
Теперь моя защита плотнее 1
Я воин,
Теперь я сильнее, чем когда-либо
И моя броня сделана из стали, тебе не пробить её.
Я воин
И ты больше не сможешь причинить мне вреда.
Возрождённая из пепла, я пылаю
Оставь при себе извинения, ведь ты просто лжец
Я познала позор, на мне шрамы,
которые никогда не покажу.
Ты даже не знаешь,
Что я могу выжить.
Ведь я ношу всю боль и правду,
Словно это следы битвы
Мне так стыдно. я запуталась.
Я не сломлена, не побита.
Но теперь я воин,
Теперь моя защита плотнее
Я воин,
Теперь я сильнее, чем когда — либо
И моя броня сделана из стали, тебе не пробить её.
Я воин
И ты больше не сможешь причинить мне вреда.
Маленькая девочка, выросшая слишком быстро —
Это я, которую уже не вернуть.
Она ушла в мгновение ока, я больше не буду прежней
Теперь моя жизнь в моих руках,
Ты ничего не можешь с этим поделать,
Ведь ты никогда не признавал вины.
Но теперь я воин,
Теперь моя защита плотнее
Я воин,
Теперь я сильнее, чем когда — либо
И моя броня сделана из стали, тебе не пробить её.
Я воин
И ты больше не сможешь причинить мне вреда.
Перевод песни Anyone (Demi Lovato)
Anyone
Кто-нибудь
I tried to talk to my piano
I tried to talk to my guitar
Talked to my imagination
Confided into alcohol
I tried and tried and tried some more
Told secrets ’til my voice was sore
Tired of empty conversation
‘Cause no one hears me anymore
A hundred million stories
And a hundred million songs
I feel stupid when I sing
Nobody’s listening to me
Nobody’s listening
I talked to shooting stars
But they always get it wrong
I feel stupid when I pray
So, why am I praying anyway?
If nobody’s listening
Anyone
Рlease send me anyone
Lord, is there anyone?
I need someone
Anyone
Рlease send me anyone
Lord, is there anyone?
I need someone
I used to crave the world’s attention
I think I cried too many times
I just need some more affection
Anything to get me by
A hundred million stories
And a hundred million songs
I feel stupid when I sing
Nobody’s listening to me
Nobody’s listening
I talked to shooting stars
But they always get it wrong
I feel stupid when I pray
Why the fuck am I praying anyway?
If nobody’s listening
Anyone
Please send me anyone
Lord, is there anyone?
I need someone
Anyone
Please send me anyone
Oh, Lord, is there anyone?
I need someone
Oh, anyone, I need someone
Oh, anyone, I need someone
A hundred million stories
And a hundred million songs
I feel stupid when I sing
Nobody’s listening to me
Nobody’s listening
Я пыталась поговорить с фортепиано
Я пыталась поговорить с гитарой
Говорила со своим воображением
Доверилась алкоголю
Я пробовала и пробовала снова и снова
Раскрывала секреты, пока не сорвала голос
Я устала от пустых разговоров
Ведь меня больше никто не слышит
Сто миллионов историй
И сто миллионов песен
Я чувствую себя глупо, когда пою
Никто не слушает меня
Никто не слушает
Я говорила с падающими звёздами
Но они меня не понимали
Я чувствую себя глупо, когда молюсь
Так зачем же я вообще молюсь?
Если никто не слушает
Кого-нибудь
Пожалуйста, дай мне кого-нибудь
Боже, есть ли здесь кто-нибудь?
Мне нужен кто-то
Кого-нибудь
Пожалуйста, дай мне кого-нибудь
Боже, есть ли здесь кто-нибудь?
Мне нужен кто-то
Я жаждала внимания всего мира
Думаю, я плакала слишком часто
Мне просто нужно немного тепла
Чего угодно, чтобы справиться
Сто миллионов историй
И сто миллионов песен
Я чувствую себя глупо, когда пою
Никто не слушает меня
Никто не слушает
Я говорила с падающими звёздами
Но они меня не понимали
Я чувствую себя глупо, когда молюсь
Какого черта я вообще молюсь?
Ведь никто не слушает
Кого-нибудь
Дай мне кого-нибудь
Боже, есть ли здесь кто-нибудь?
Мне нужен кто-то
Кого-нибудь
Дай мне кого-нибудь
Боже, есть ли здесь кто-нибудь?
Мне нужен кто-то
О, кто-нибудь, мне нужен кто-то
О, кто-нибудь, мне нужен кто-то
Сто миллионов историй
И сто миллионов песен
Я чувствую себя глупо, когда пою
Никто не слушает меня
Никто не слушает
Тексты и перевод песен Деми Ловато
Вячеслав Медведов запись закреплена
Сергей Мусихин
запись закреплена
Тексты и перевод песен Деми Ловато запись закреплена
Тексты и перевод песен Деми Ловато запись закреплена
Тексты и перевод песен Деми Ловато запись закреплена
See you calling again
I don’t wanna pick up, no oh
I been laying in bed
Probably thinking too much, oh oh
Sorry I’m not sorry for the times
Показать полностью.
I don’t reply, you know the reason why
Maybe you shouldn’t come back
Maybe you shouldn’t come back to me
Tired of being so sad, tired of getting so mad, baby
Stop right now, you’ll only let me down, oh oh
Maybe you shouldn’t come back
Maybe you shouldn’t come back to me
Trying not to forget, should be easier than this oh oh
And all the birthdays you’ve missed
I was only a kid oh oh
Sorry I’m not sorry for the times
I don’t reply, you know the reason why
Maybe you shouldn’t come back
Maybe you shouldn’t come back to me
Tired of being so sad, tired of getting so mad, baby
Stop right now, you’ll only let me down, oh oh
Maybe you shouldn’t come back
Maybe you shouldn’t come back to me
To me
Sorry I’m not sorry for the times
Maybe you shouldn’t come back
Maybe you shouldn’t come back to me
Tired of being so sad, tired of getting so mad, baby
Stop right now, you’ll only let me down, oh oh
Maybe you shouldn’t come back
Maybe you shouldn’t come back to me
Maybe you shouldn’t come back to me
Я слышу, ты звонишь снова,
Но я не хочу отвечать, о нет.
Я лежала в постели,
И, наверное, думала о тебе слишком много, о, о
Прости, но на этот раз я ни о чем не жалею.
Я не беру трубку, и ты знаешь почему.
Наверное, ты не должен возвращаться,
Наверное, ты не должен возвращаться ко мне,
Я устала быть такой грустной, такой сумасшедшей, малыш,
Остановись прямо сейчас, ты только сделаешь мне больно, о, о
Наверное, ты не должен возвращаться,
Наверное, ты не должен возвращаться ко мне.
Пытаюсь не забывать о том, что скоро мне станет легче, о, о
Я помню все дни рождения, которые ты пропустил.
Я была просто ребенком, о, о
Прости, но на этот раз я ни о чем не жалею,
Я не беру трубку, и ты знаешь, почему.
Наверное, ты не должен возвращаться,
Наверное, ты не должен возвращаться ко мне.
Я устала быть такой грустной, такой сумасшедшей, малыш,
Остановись прямо сейчас, ты только сделаешь мне больно, о, о
Наверное, ты не должен возвращаться,
Наверное, ты не должен возвращаться ко мне.
Ко мне.
Прости, но на этот раз я ни о чем не жалею.
Наверное, ты не должен возвращаться,
Наверное, ты не должен возвращаться ко мне,
Я устала быть такой грустной, такой сумасшедшей, малыш,
Остановись прямо сейчас, ты только сделаешь мне больно,
Наверное, ты не должен возвращаться,
Наверное, ты не должен возвращаться ко мне.
Наверное, тебе не стоит возвращаться ко мне.