Перевод песен элвиса пресли на русский

Текст песни Elvis Presley — Umbrella перевод на русский язык

Представлен текст песни Elvis Presley — Umbrella с переводом на русский язык.

You have my heart
And we’ll never be worlds apart
May be in magazines
But you’ll still be my star
Baby cause in the dark
You can’t see shiny cars
And that’s when you need me there
With you I’ll always share
Because

When the sun shines, we’ll shine together
Told you I’ll be here forever
Said I’ll always be a friend
Took an oath I’ma stick it out till the end
Now that it’s raining more than ever
Know that we’ll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Hey, hey,hey

These fancy things, will never come in between
You’re part of my entity, here for Infinity
When the war has took it’s part
When the world has dealt it’s cards
If the hand is hard, together we’ll mend your heart
Because

When the sun shines, we’ll shine together
Told you I’ll be here forever
Said I’ll always be a friend
Took an oath I’ma stick it out till the end
Now that it’s raining more than ever
Know that we’ll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Hey, hey,hey

You can run into my arms
It’s okay don’t be alarmed
Come into me
There’s no distance in between our love
So go on and let the rain pour
I’ll be all you need and more

When the sun shines, we’ll shine together
Told you I’ll be here forever
Said I’ll always be a friend
Took an oath I’ma stick it out till the end
Now that it’s raining more than ever
Know that we’ll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Hey, hey,hey

When the sun shines, we’ll shine together
Told you I’ll be here forever
Said I’ll always be a friend
Took an oath I’ma stick it out till the end
Now that it’s raining more than ever
Know that we’ll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Hey, hey, hey

У тебя мое сердце
И мы никогда не будем врозь
Только если в журналах,
Но ты все равно будешь моей звездой
Детка, потому что в темноте
Ты не видишь ярких машин
И вот когда я тебе нужен
С тобой я всегда поделюсь
Потому что

Если солнце засияет, мы будем сиять вместе
Я сказал, что буду ждать тебя всегда
И сказал, что буду всегда тебе другом
Если я дал слово, то до конца его сдержу
Когда дождь льет как из ведра больше, чем обычно
Знай, что мы всегда будем вместе
И ты можешь встать под мой зонт
И ты можешь встать под мой зонт
И ты можешь встать под мой зонт
Эй, эй, эй

Все эти дурацкие выдумки не встанут между нами
Ты – часть меня на целую вечность
Когда война произойдет
Когда жизнь раздаст свои карты
Если будет трудно, вместе мы излечим твое сердце
Потому что

Если солнце засияет, мы будем сиять вместе
Я сказал, что буду ждать тебя всегда
И сказал, что буду всегда тебе другом
Если я дал слово, то до конца его сдержу
Когда дождь льет как из ведра больше, чем обычно
Знай, что мы всегда будем вместе
И ты можешь встать под мой зонт
И ты можешь встать под мой зонт
И ты можешь встать под мой зонт
Эй, эй, эй

Приходи в мои объятия
Все нормально, не волнуйся
Приди ко мне
В нашей любви нет расстояний
Так пусть этот дождь льет
Я заменю тебе всё и более…

Ты можешь встать (x5)

Если солнце засияет, мы будем сиять вместе
Я сказал, что буду ждать тебя всегда
И сказал, что буду всегда тебе другом
Если я дал слово, то до конца его сдержу
Когда дождь льет как из ведра больше, чем обычно
Знай, что мы всегда будем вместе
И ты можешь встать под мой зонт
И ты можешь встать под мой зонт
И ты можешь встать под мой зонт
Эй, эй, эй

Если солнце засияет, мы будем сиять вместе
Я сказал, что буду ждать тебя всегда
И сказал, что буду всегда тебе другом
Если я дал слово, то до конца его сдержу
Когда дождь льет как из ведра больше, чем обычно
Знай, что мы всегда будем вместе
И ты можешь встать под мой зонт
И ты можешь встать под мой зонт
И ты можешь встать под мой зонт
Эй, эй, эй

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

T-R-O-U-B-L-E

I play an old piano from nine till a half past one
Tryin’ to make a livin’ watchin’ everybody have fun
Well, I don’t miss much
That ever happens on a dance hall floor
Mercy, look what just walked
through that door

Well, hello T-R-O-U-B-L-E
What in the world you’re doin’ A-L-O-N-E?
Say, good L-double O-K-I-N-G
I smell T-R-O-U-B-L-E

I was a little bitty baby
When my papa hit the skids
Mama had a time tryin’ to raise nine kids
Told me not to stare ’cause it was impolite
And did the best she could to try to raise me right

But mama never told me ’bout nothing like Y-O-U
Say, your mama must have been another something
Or the other too
Say, hello good L-double O-K-I-N-G
I smell T-R-O-U-B-L-E

Well, you talk about a woman I’ve seen a lot of others
But too much something’ and not enough another
You’ve got it all together like a lovin’ machine
Lookin’ like glory and
walkin’ like a dream

Mother Nature’s sure been good to Y-O-U
Well, your mama must have been another good lookin’ too
Say, hey, good L-double O-K-I-N-G
I smell T-R-O-U-B-L-E

Well, you talk about a trouble-makin’
Hunka pokey bait,
The men are gonna love and all the women gonna hate
Reminding them of everything they never gonna be
Maybe the beginning of the World War III
Oh, the world ain’t ready for nothin’ like a Y-O-U
Well, I bet your mama must have been another something or the other too

Say hey good L-double O-K-I-N-G
I smell T-R-O-U-B-L-E

П-Р-О-Б-Л-Е-М-А

Я играю на старом пианино с девяти до пол-второго,
Пытаясь сделать так, чтобы всем было весело,
И я знаю всё,
Что когда-либо случается на танцплощадке.
Помилуй Господи, гляньте, кто только что вошел
в эту дверь!

Ну, привет П-Р-О-Б-Л-Е-М-А,
Что, чёрт возьми, ты делаешь О-Д-Н-А?
Говорю, эй, К-Р-А-С-О-Т-К-А,
Я предчувствую П-Р-О-Б-Л-Е-М-У.

Я был маленьким ребенком,
Когда мой папа скатился по наклонной,
Мама отдала свою жизнь, поднимая на ноги 9 детей,
Она учила меня не пялиться, потому что это невежливо,
И она делала всё, чтобы воспитать меня правильно.

Но мама мне не говорила ничего про такую, как Т-Ы
Говорю, твоя мама должно быть такая же
Или, на самом деле, другая,
Говорю, эй, К-Р-А-С-О-Т-К-А,
Я предчувствую П-Р-О-Б-Л-Е-М-У.

Ну, ты говоришь о женщине, я повидал их достаточно,
Пожалуй, даже слишком, но чего-то не хватало,
В тебе всё идеально – ты, словно прекрасная машина,
Выглядишь как воплощенное величие,
двигаешься как мечта.

Мать-природа, без сомнения, была добра к Т-Е-Б-Е
Говорю, твоя мама должно быть тоже такая же красотка,
Говорю, эй, К-Р-А-С-О-Т-К-А,
Я предчувствую П-Р-О-Б-Л-Е-М-У.

Ну, ты говоришь о нарушительнице спокойствия,
приманке для парней,
Мужчины будут любить и все женщины возненавидят,
Понимая, что им никогда такими не быть,
Возможно, ты источник Третьей Мировой Войны,
О, мир не готов к такой, как Т-Ы,
Да, уверен, твоя мама должно быть такая же
Или, на самом деле, другая,

Говорю, эй, К-Р-А-С-О-Т-К-А,
Я предчувствую П-Р-О-Б-Л-Е-М-У.

Примечания

Автор: Jerry Chesnut.

В песне рассказ от лица музыканта, который работает в различных танцевальных залах для получения заработка, часто в поздние ночные часы. В середине своего выступления в одном из помещений, рассказчик замечает довольно привлекательную женщину, которая пришла сама, без кавалера. Мужчина тут же начинает восхищаться женскими прелестями и пытается привлечь ее внимание.

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

In the ghetto

As the snow flies
On a cold and gray Chicago mornin’
A poor little baby child is born
In the ghetto
And his mama cries
’cause if there’s one thing that she don’t need
it’s another hungry mouth to feed
In the ghetto

People, don’t you understand
the child needs a helping hand
or he’ll grow to be an angry young man some day
Take a look at you and me,
are we too blind to see,
do we simply turn our heads
and look the other way

Well the world turns
and a hungry little boy with a runny nose
plays in the street as the cold wind blows
In the ghetto

And his hunger burns
so he starts to roam the streets at night
and he learns how to steal
and he learns how to fight
In the ghetto

Then one night in desperation
a young man breaks away
He buys a gun, steals a car,
tries to run, but he don’t get far
And his mama cries

As a crowd gathers ’round an angry young man
face down on the street with a gun in his hand
In the ghetto

As her young man dies,
on a cold and gray Chicago mornin’,
another little baby child is born
In the ghetto

В гетто

Снег летит
Серым и холодным чикагским утром
Родился бедный маленький мальчик
В гетто.
И его мама плачет.
Ведь меньше всего ей нужен
Еще один голодный рот, который нужно накормить
В гетто.

Люди, неужели вы не понимаете,
Что ребенку нужна рука помощи,
Иначе однажды он вырастет злым молодым человеком.
Посмотри на меня и на себя,
Мы слепы, чтобы увидеть.
Мы просто отворачиваем наши головы и смотрим в другую сторону.

Что ж, мир меняется.
И маленький голодный мальчишка с сопливым носом
Играет на улице, где дует холодный ветер
В гетто.

А его голод усиливается.
И он начинает бродить ночью на улицах
Учится грабить,
Учится драться
В гетто

Собирается толпа вокруг озлобленного молодого человека
Лежащего вниз лицом на улице с пистолетом в руках
В гетто.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии