Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Marisol
She held her face while she cried 
And she told herself, girl you’ll be just fine 
She doesn’t know just where she belongs 
But for now she’s got to run 
She kept her dreams inside 
For so long, for so long 
There’s nowhere left to hide 
She’s held on for so long and
She picks up all the scattered pieces of her life 
She lifts up Marisol, Marisol, Marisol take flight 
She finds that all she needs is in her heart 
She lifts up Marisol, Marisol, Marisol take flight 
And all the world is hers tonight 
Marisol, it’ll all be alright
With nothing but her pocket change 
She makes her move, she heads to the train 
She’s staring at her shoes and 
Fighting off negative thoughts in her brain 
Counting to ten inside she discovers another 
Way to put it out of her mind and recover, recover
She picks up all the scattered pieces of her life 
She lifts up Marisol, Marisol, Marisol take flight 
She finds that all she needs is in her heart 
She lifts up Marisol, Marisol, Marisol take flight 
And all the world is hers tonight 
Marisol, it’ll all be alright
Marisol got away, got away 
Marisol got it her way, her way 
And she’s searching through 
The faces of the crowded street 
She’s doesn’t know a single soul 
But she feels so free 
And her spirit and her courage are all she needs 
And she flies, and she flies, oh oh oh and
She picks up all the scattered pieces of her life 
She lifts up Marisol, Marisol, Marisol take flight 
She finds that all she needs is in her heart 
She lifts up Marisol, Marisol, Marisol take flight 
And all the world is hers tonight 
Marisol, it’ll all be alright 
Марисоль
Она прячет лицо, когда плачет, 
И она говорит себе: «Милая, всё будет хорошо». 
Она точно не знает, где ее место в этом мире, 
Но она точно знает, что должна бежать. 
Она держала в себе мечты, 
Так долго, так долго. 
И некуда спрятаться, 
Она держалась так долго и
Она собирает кусочки своей разбитой жизни. 
Она встаёт, Марисоль, Марисоль, Марисоль взлетает. 
Она понимает, что всё, что ей нужно, — в её сердце. 
Она встаёт, Марисоль, Марисоль, Марисоль взлетает. 
И всё в мире принадлежит ей. 
Марисоль, всё будет хорошо.
У неё нет ничего, кроме мелочи в кармане. 
Она идёт по направлению к поезду. 
Она пялится на свои ботинки и 
Борется с дурными мыслями в голове, 
Считая до десяти, она открывает в себе новый 
Способ избавиться от этого всего и исцелиться.
Она собирает кусочки своей разбитой жизни. 
Она встаёт, Марисоль, Марисоль, Марисоль взлетает. 
Она понимает, что всё, что ей нужно, — в её сердце. 
Она встаёт, Марисоль, Марисоль, Марисоль взлетает. 
И всё в мире принадлежит ей. 
Марисоль, всё будет хорошо.
Марисоль уехала, уехала. 
Марисоль нашла свой путь, свой путь. 
И она ищет среди лиц 
В толпе людей. 
Она не знает тут никого, 
Но только здесь она чувствует свободу, 
Ее сила и могущество — это все, что ей нужно, 
И она летит, и летит, и.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
You are the only one
Forever is a long time, I’m not gonna lie 
Is that a promise you can make? 
Are we in the right place at the wrong time? 
Right now I really 
Need some space
Together on the front line 
Look me in the eye and tell it straight to my face 
Are we gonna work it out or pack it in? 
I guess this is the chance we take
‘Cause you are the only one that gets me 
Knows me, feels me, has me 
And you are the only one 
Who’s close enough to drive me crazy
Frustrate me, complicate me 
Make it harder than it needs to be 
But the things that you do and the things that you say 
Make me wanna stay
Everything is alright some of the time 
Are we going through a phase? 
Are we moving too fast, going too slow? 
Am I just afraid to make mistakes?
I wanna keep it real now and don’t make a sound 
I wanna see it in your eyes 
Are we gonna shake it up or knock it down? 
But deep inside I know that we’ll survive
‘Cause you are the only one that gets me 
Knows me, feels me, has me 
And you are the only one 
Who’s close enough to drive me crazy
Frustrate me, complicate me 
Make it harder than it needs to be 
But the things that you do and the things that you say 
Make me wanna stay
Through the up and downs I do 
I just wanna be with you 
We’re through
‘Cause you are the only one that gets me 
Knows me, feels me, has me 
And you are the only one 
Who’s close enough to drive me crazy
‘Cause you are the only one that gets me 
Knows me, feels me, has me 
And you are the only one 
Who’s close enough to drive me crazy
Frustrate me, complicate me 
Make it harder than it needs to be 
But the things that you do and the things that you say 
Make me wanna stay
But the things that you do and the things that you say 
Make me wanna stay 
Ты — единственный
Навечно — это надолго, я не собираюсь врать. 
Это обещание, которое ты можешь выполнить? 
Мы оказались в правильном месте в неправильное время? 
Прямо сейчас мне действительно нужно 
Немного свободного пространства.
Вместе на передовой, 
Посмотри в мои глаза и скажи мне это прямо в лицо. 
Мы собираемся устранить это или оставить таким как есть? 
Я думаю, это шанс которым мы должны воспользоваться.
Потому что ты — единственный, который понимает меня, 
Знает меня, чувствует меня, владеет мной. 
И ты единственный, 
Который способный свести меня с ума.
Расстрой меня, усложни меня. 
Сделай это труднее, чем должно быть. 
Но вещи, которые ты делаешь, и вещи которые ты говоришь, 
Заставляют меня остаться.
Всё хорошо в определённое время. 
Мы проходим эту фазу? 
Мы двигаемся чересчур быстро, идём чересчур медленно? 
Я просто боюсь сделать ошибку?
Я хочу сохранить реальное сейчас 
И я не издам ни звука. 
Я хочу увидеть это в твоих глазах. 
Мы собираемся встряхнуть это или разрушить? 
Но глубоко внутри я знаю, что мы переживём это.
Потому что ты — единственный, который понимает меня, 
Знает меня, чувствует меня, владеет мной. 
И ты единственный, 
Который способный свести меня с ума.
Расстрой меня, усложни меня. 
Сделай это труднее, чем должно быть. 
Но вещи которые ты делаешь и вещи которые ты говоришь 
Заставляют меня остаться.
Сквозь успехи и ошибки, которые я делаю 
Я просто хочу быть с тобой 
Мы беспрепятственны.
Потому что ты — единственный, который понимает меня, 
Знает меня, чувствует меня, владеет мной. 
И ты единственный, 
Который способный свести меня с ума.
Потому что ты — единственный, который понимает меня, 
Знает меня, чувствует меня, владеет мной. 
И ты единственный, 
Который способный свести меня с ума.
Расстрой меня, усложни меня. 
Сделай это труднее, чем должно быть. 
Но вещи которые ты делаешь и вещи которые ты говоришь 
Заставляют меня остаться.
Перевод песни Lovesick (Emily Osment)

Lovesick


Заболеть любовью
You’re so mono 
Together we can be stereo 
St-st-st- stereo, LOVE 
You look so low, low 
Together we could get high, high-five 
St-st-st-stereo
Boom boom, super sonic, Boom super sonic, Boom 
You make my heart go ( You make my heart go) 
Boom boom, super sonic, boom super sonic, boom 
You make my heart go ( Super sonic boom, super sonic boom)
You got me high. 
You got me low. 
You make make me go go out of control, 
I like the way we flow 
Now, let’s go! go! 
Go get me that sensory overload
Got me, got me love, got me Love Sick! 
Got me, got me love, got me love, YOU got me Love Sick!
Turn it up! 
You turn it up!
You’re the needle scratching on my vinyl 
C-C-Chamberlain, with that delicious thing 
It takes two to dance 
Fours on the floor
Hot like an 808 ( Hot like an 808) 
Hot like an 808 ( Hot like an 808)
Boom boom, super sonic, boom super sonic, boom 
You make my heart go ( You make my heart go) 
Boom boom, super sonic, boom super sonic, boom 
You make my heart go (Super sonic boom, super sonic boom)
You got me high. 
You got me low. 
You make make me go go out of control 
I like the way we flow 
Now, let’s go! go! 
Go get me that sensory overload
Got me, got me love, got me Love Sick! 
Got me, got me love, got me love, YOU got me Love Sick!
Turn it up! 
You turn it up!
Radioactive, now you can’t stop it 
We’re gonna party all night, 
Radioactive, you know we’ve got it 
We’re gonna party all night
Radioactive, super hypnotic 
We’re gonna party all night, 
Radioactive, now you can’t stop it 
We’re gonna, we’re gonna gonna.
Boom boom, super sonic 
Boom super sonic boom 
Boom boom, super sonic 
Boom boom boom boom boom boom.
You got me high. 
You got me low. 
You make make me go go out of control 
I like the way we flow 
Now, let’s go! go! 
Go get me that sensory overload
Got me, got me love, got me Love Sick! 
Got me, got me love, got me love, YOU got me Love Sick!
Turn it up! 
You turn it up!
Без меня ты – моно, 
А вместе мы – стерео, 
Сте-сте-сте-стерео, ЛЮБОВЬ, 
Ты так низко, низко, 
А вместе мы будем выше, выше облаков 
Сте-сте-сте-стерео
Лети, лети, сверхзвуковой, лети, сверхзвуковой, лети, 
Заставляешь моё сердце биться чаще, 
Лети, лети, сверхзвуковой, лети, сверхзвуковой, лети, 
Заставляешь моё сердце биться чаще (лети, сверхзвуковой, лети)
Ты возносишь меня до небес. 
А потом вниз. 
Ты заставляешь меня потерять контроль, 
Мне нравиться, как мы мчимся, 
Сейчас, давай! Понеслись! 
Вперёд, заставь меня ощутить перегрузку
Заставляешь меня, заставляешь заболеть любовью! 
Заставляешь, ТЫ заставляешь меня заболеть любовью!
Громче! 
Давай на всю!
Ты игла, скользящая по моему винилу, 
Ч-Ч-Чемберлен*, это вкусная вещь, 
Чтобы танцевать, нужны двое людей, 
Полностью отдающихся танцполу**
Лети, лети, сверхзвуковой, лети, сверхзвуковой, лети, 
Заставляешь моё сердце биться чаще, 
Лети, лети, сверхзвуковой, лети, сверхзвуковой, лети, 
Заставляешь моё сердце биться чаще (лети, сверхзвуковой, лети)
Ты возносишь меня до небес. 
А потом вниз. 
Ты заставляешь меня потерять контроль, 
Мне нравиться, как мы мчимся, 
Сейчас, давай! Понеслись! 
Вперёд, заставь меня ощутить перегрузку
Заставляешь меня, заставляешь заболеть любовью! 
Заставляешь, ТЫ заставляешь меня заболеть любовью!
Громче! 
Давай на всю!
Радиоактивный, теперь не остановиться, 
Мы будем веселиться всю ночь, 
Радиоактивный, ты знаешь, мы достигли этого, 
Мы будем веселиться всю ночь
Радиоактивный, супер завораживающий, 
Мы будем веселиться всю ночь, 
Радиоактивный, теперь не остановиться, 
Мы будем, мы будем будем.
Лети, лети, сверхзвуковой 
Лети, сверхзвуковой 
Лети, лети, сверхзвуковой 
Лети, лети, лети, лети, лети, лети
Ты возносишь меня до небес. 
А потом вниз. 
Ты заставляешь меня потерять контроль, 
Мне нравиться, как мы мчимся, 
Сейчас, давай! Понеслись! 
Вперёд, заставь меня ощутить перегрузку
Заставляешь меня, заставляешь заболеть любовью! 
Заставляешь, ТЫ заставляешь меня заболеть любовью!
Громче! 
Давай на всю!
Лети, лети, сверхзвуковой, лети, сверхзвуковой, лети, 
Заставляешь моё сердце биться чаще, 
Лети, лети, сверхзвуковой, лети, сверхзвуковой, лети, 
Заставляешь моё сердце биться чаще (лети, сверхзвуковой, лети) 


