Перевод песен грейс джонс

Перевод песни Williams’ blood (Grace Jones)

Williams’ blood

Кровь Уильямсов

You can’t save me, you can’t save a wretch like me

When she was seventeen
She married a Preacher Man
And she settled down
In a little part of town
Followed him all around
Having little babies
Singing in a little Church
In a little ghost town

She’s so happy
(I don’t want to keep up I can’t keep up)
She’s so happy, keeping up
(I don’t wanna keep up, keeping up with the Jones)

Finally she told me
Grandpa Dan travelled
Playing on the road
With Nat King Cole
And he womanized
Staying up all night
Cruisin’ up around the town
From town to town to town

Why don’t you be a Jones like your Sister
and your brother Noel
when are you gonna be a Jones your just like your Dad
God bless his soul

I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
(I’ve got the Williams’ blood)
I’ve got the Williams’ blood in me

In me, in me, in me, running though my veins
Williams’ blood in me

In a room full of doves
I’m waiting for the Angels
Spreading my wings
So I can fly

Why don’t you be a Jones like your Sister
and your brother Noel
when are you gonna be a Jones your just like your Dad
God bless his soul

I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
(I don’t wanna keep up, I can’t keep up)
(I don’t wanna keep up, I can’t keep up)
(Keeping up with the Jones’)

Amazing Grace
How sweet the sound
That saved a wretch like me

Вам не спасти меня, вам не спасти такую грешницу, как я.

Когда ей было семнадцать,
Она вышла замуж за священника
И обосновалась
В небольшом районе городка.
Она всегда была возле него,
У них родились дети,
Она пела в церковном хоре
Маленького города-призрака.

Она так рада
(Я не хочу так, я не могу так),
Она так рада жить такой жизнью
(Я не хочу так, не хочу жить, как Джонсы 1 ).

Наконец, она рассказала мне,
Что мой дедушка Дэн путешествовал,
Играл на гастролях
С Нэтом Кингом Коулом.
Он был бабник,
Кутил по ночам,
Шатался по городу,
А потом его уносило в другой и третий.

(Отпустите меня — аааа aа — ураган)
(Просто отпустите меня — aаа аа —
Я сама обо всём позабочусь)

Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
(Во мне — кровь Уильямсов.)
Во мне — кровь Уильямсов.

Во мне, во мне, во мне, течёт по моим венам
Кровь Уильямсов.

В комнате с белоснежными голубями
Я жду ангелов —
Тогда я расправлю свои крылья
И полечу.

(Дайте мне улететь)
Ураган —
Вам не спасти такую грешницу, как я
(Дайте мне улететь аааа аа — ураган)
(Отпустите меня — аааа аа — ураган).

Почему ты не как все Джонсы — как твоя сестра
И твой брат Ноэль?
Когда же ты станешь такой же Джонс, как твой отец —
Пусть земля ему будет пухом.

Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
(Я не хочу так, я не могу так)
(Я не хочу так, я не могу так)
(Я не хочу быть как Джонсы)

Великолепная Грейс 3 —
Как сладок звук,
Спасший такую грешницу, как я.

Источник

Перевод:
Тень с знакомым мне лицом
День и ночь ждёт за крыльцом,
Как орёл жертву сторожа,
Словно ночь в ожиданьи дня.

Тень крадётся вслед за мной.
Эхо шагов по мостовой.
Дождь ночной льёт на Бульвар Османн,
Из бара в бар гонит парижан.

В комнате Джоэль и чемодан.
Беглый взгляд на вещи,
На стены, на фото.
Без сожаления, без мелодрам.
Дверь захлопнулась. Джоэль ушел.

——————————————————
I’ve Seen That Face Before (Libertango)
(Ástor Piazzolla / Grace Jones,Barry Reynolds)

Strange, I’ve seen that face before,
Seen him hanging ’round my door,
Like a hawk stealing for the prey,
Like the night waiting for the day.

Strange, he shadows me back home,
Footsteps echo on the stones,
Rainy nights, on Hausmann Boulevard,
Parisian youths, drifting from the bars.

RECITATION IN FRENCH:
Tu cherches quoi,
Rencontrer la mort?
Tu te prends pour qui
Toi aussi tu detestes la vie.

Dance in bars and restaurants,
Home with anyone who wants,
Strange he’s standing there alone,
Staring eyes chill me to the bone.

RECITATION IN FRENCH:
Dans sa chambre, Joel et sa valise,
Un regard sur ses fringues,
Sur les murs, des photos,
Sans regret, sans melo,
La porte est claquee, Joel est barre. Перевод:
Тень с знакомым мне лицом
День и ночь ждёт за крыльцом,
Как орёл жертву сторожа,
Словно ночь в ожиданьи дня.

Тень крадётся вслед за мной.
Эхо шагов по мостовой.
Дождь ночной льёт на Бульвар Османн,
Из бара в бар гонит парижан.

В комнате Джоэль и чемодан.
Беглый взгляд на вещи,
На стены, на фото.
Без сожаления, без мелодрам.
Дверь захлопнулась. Джоэль ушел.

——————————————————
I’ve Seen That Face Before (Libertango)
(Ástor Piazzolla / Grace Jones,Barry Reynolds)

Strange, I’ve seen that face before,
Seen him hanging ’round my door,
Like a hawk stealing for the prey,
Like the night waiting for the day.

Strange, he shadows me back home,
Footsteps echo on the stones,
Rainy nights, on Hausmann Boulevard,
Parisian youths, drifting from the bars.

RECITATION IN FRENCH:
Tu cherches quoi,
Rencontrer la mort?
Tu te prends pour qui
Toi aussi tu detestes la vie.

Dance in bars and restaurants,
Home with anyone who wants,
Strange he’s standing there alone,
Staring eyes chill me to the bone.

RECITATION IN FRENCH:
Dans sa chambre, Joel et sa valise,
Un regard sur ses fringues,
Sur les murs, des photos,
Sans regret, sans melo,
La porte est claquee, Joel est barre.

Источник

Williams’ blood

You can’t save me, you can’t save a wretch like me

When she was seventeen
She married a Preacher Man
And she settled down
In a little part of town
Followed him all around
Having little babies
Singing in a little Church
In a little ghost town

She’s so happy
(I don’t want to keep up I can’t keep up)
She’s so happy, keeping up
(I don’t wanna keep up, keeping up with the Jones)

Finally she told me
Grandpa Dan travelled
Playing on the road
With Nat King Cole
And he womanized
Staying up all night
Cruisin’ up around the town
From town to town to town

(Let me go – ahhh ah Hurricane)
(Just let me go – ahhh ah
I’m going to care)

Why don’t you be a Jones like your Sister
and your brother Noel
when are you gonna be a Jones your just like your Dad
God bless his soul

I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
(I’ve got the Williams’ blood)
I’ve got the Williams’ blood in me

In me, in me, in me, running though my veins
Williams’ blood in me

In a room full of doves
I’m waiting for the Angels
Spreading my wings
So I can fly

(Let me fly)
Hurricane
-You can’t save a wretch like me-
(Let me fly ahhhh ahh – hurricane)
(Let me go – ahhh ah Hurricane)

Why don’t you be a Jones like your Sister
and your brother Noel
when are you gonna be a Jones your just like your Dad
God bless his soul

I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
I’ve got the Williams’ blood in me
(I don’t wanna keep up, I can’t keep up)
(I don’t wanna keep up, I can’t keep up)
(Keeping up with the Jones’)

Amazing Grace
How sweet the sound
That saved a wretch like me

Кровь Уильямсов

Вам не спасти меня, вам не спасти такую грешницу, как я.

Когда ей было семнадцать,
Она вышла замуж за священника
И обосновалась
В небольшом районе городка.
Она всегда была возле него,
У них родились дети,
Она пела в церковном хоре
Маленького города-призрака.

Она так рада
(Я не хочу так, я не могу так),
Она так рада жить такой жизнью
(Я не хочу так, не хочу жить, как Джонсы1).

Наконец, она рассказала мне,
Что мой дедушка Дэн путешествовал,
Играл на гастролях
С Нэтом Кингом Коулом.
Он был бабник,
Кутил по ночам,
Шатался по городу,
А потом его уносило в другой и третий.

(Отпустите меня — аааа aа — ураган)
(Просто отпустите меня — aаа аа —
Я сама обо всём позабочусь)

Почему ты не как все Джонсы — как твоя сестра
И твой брат Ноэль2?
Когда же ты станешь такой же Джонс, как твой отец —
Пусть земля ему будет пухом.

Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
(Во мне — кровь Уильямсов.)
Во мне — кровь Уильямсов.

Во мне, во мне, во мне, течёт по моим венам
Кровь Уильямсов.

В комнате с белоснежными голубями
Я жду ангелов —
Тогда я расправлю свои крылья
И полечу.

(Дайте мне улететь)
Ураган —
Вам не спасти такую грешницу, как я
(Дайте мне улететь аааа аа — ураган)
(Отпустите меня — аааа аа — ураган).

Почему ты не как все Джонсы — как твоя сестра
И твой брат Ноэль?
Когда же ты станешь такой же Джонс, как твой отец —
Пусть земля ему будет пухом.

Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
Во мне — кровь Уильямсов.
(Я не хочу так, я не могу так)
(Я не хочу так, я не могу так)
(Я не хочу быть как Джонсы)

Великолепная Грейс3 —
Как сладок звук,
Спасший такую грешницу, как я.
1) Игра слов. Идиома «keep up with Jones» также используется для описания соревнования с другими людьми в достижении каких-либо благ
2) Брат Грейс Джонс — священник.
3) Также: «О, благодать» — известный христианский гимн.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии