Перевод песен группы rainbow

Rainbow

К этому привела возникшая ситуация в коллективе, нараставшее движение в творчестве к фанку и соулу привели к отсутствию понимания Блэкмором Ковердэйла и Хьюза. У Ричи Блэкмора больше не было желания записывать хотя бы еще одну пластинку, так как и предшествующую он считал никчемной. Он не хотел делать музыку в стиле «фанк». Ричи надумал уйти. На тот диск Блэкмор хотел поместить сингл Стива Хэммонда «Black Sheep of the Family», но другие участники коллектива во главе с Джоном Лордом и Иэном Пэйсом не возжелали этого, так как то была не их композиция. Поэтому Блэкмор надумал сделать данную запись с другими музыкантами и издать ее отдельно. Тогда для этой работы он позвал участников коллектива Elf и виолончелиста Electric Light Orchestra. На другом обороте пластинки он предполагал выпустить свою композицию. Стихи к ней сочинил Дио по просьбе Блэкмора на следующий же день. Сингл был назван «Sixteenth Century Greensleeves».

Записываться они начали в декабре 1974-го, в ту дату, когда не было выступлений. Композиция не была издана, но Ричи пришлась по душе работа с оными парнями. Более остального ему понравился вокал Дио. Далее Ричи позвал Ронни вокалистом в свой планируемый коллектив. Дио дал «добро», но, наряду с этим, он не желал покидать свою команду. И он уговаривает Блэкмора принять в новосозданный коллектив и Соула, Грабера с Дрисколом. Стоит отметить, что Роджер Гловер так же хотел, чтобы Ронни был вокалистом в его группе, и изначально Дио согласился, но выбирая между Гловером и Блэкмором, остановил выбор на работе с последним. Имя нового коллектива, по рассказу Блэкмора, родилось в тот момент, когда они принимали «на грудь» с Дио в кабаке в Лос-Анджелесе, называвшимся «Rainbow Bar & Grill». Ронни задал вопрос Ричи о имени новой команды – тот лишь показал на табличку с названием заведения: «Rainbow».

И в феврале 1975-го, в промежутках между выступлениями с Deep Purple, Ричи с новым коллективом начал делать премьерную пластинку. Дио, помимо вокального участия, также был здесь автором стихов и музыки. Оформлял обложку дизайнер с диснеевской киностудии. В процессе записи этого альбома Ричи надумал уйти из Deep Purple. Да, он признавал, что команда уже зарабатывала огромные деньги, и оставшись, он бы стал супербогачом. Но Ричи и так уже несколько лет кряду только и делал, что обогащался, и ему захотелось что-то сделать для души, пусть и не настолько удачное в коммерческом выражении. Официально о том, что Блэкмор ушел из Deep Purple, всех известили в июне 1975-го. А релиз премьерной пластинки Rainbow прошел двумя месяцами позже. Она взяла 11-ю позицию британских чартов и 30-ю – американских. Дио и Блэкмор основательно поменяли состав коллектива перед записью очередного студийного диска, после чего они отправились на большие гастроли, где для их выступлений возводилась большущая радуга из метала, работавшая от электричества, способная изменять свои оттенки.

Материал для следующей пластинки музыканты создали всего за полторы недели в 1976-м. Опять в Великобритании в хит-парадах она стала 11-й, а в Штатах оказалась на 10-ь позиций ниже, чем в прошлый раз. Далее Блэкмор постоянно был недоволен составом и регулярно менял его, и в 1979-м даже уволил Дио. Команда же была близка к распаду из-за того, что ее музыка была уж слишком некоммерческой, и руководящий состав лейбла с трудом можно было уговорить на продление договоров, когда Ричи попросил присоединиться Гловера, который был намерен коллеге помочь решить назревшие проблемы. Позиции пластинок коллектива в чартах начали расти, но в 1984-м коллектив расформировался, так как Deep Purple решили воссоединиться. Однако, в 1993-м, Блэкмор, оскандалившись, опять ушел из Deep Purple и возродил Rainbow в виде «Ritchie Blackmore’s Rainbow», набрав новых музыкантов. Но и эта команда распалась в 1997-м. В 2015-м Блэкмор снова решил вернуться к проекту Rainbow, теперь назвав его «Ritchie Blackmore’s Rainbow and friends».

Источник

Самая загадочная песня группы Rainbow. Смысл и перевод «The Temple Of The King».

Немного из истории

Смысл

Далее в тексте встречается фраза he only seeks transcendental truths ( он ищет трансцендентных истин ). И третья знаковая фраза: a rush of a thousand wings (это библейский шум тысячи крыльев из «Деяний апостолов», который они услышали перед тем, как на них снизошёл Святой Дух (наступило озарение или же явилось откровение).

Текст и перевод

¹One day in the year of the fox //Однажды, в год лисы,
Came a time remembered well //Пришло время, памятное всем,

When the strong young man of the rising sun //Когда сильный молодой человек восходящего солнца
Heard the tolling of the great black bell //Услышал звон огромного черного колокола.

One day in the year of the fox //Однажды, в год лисы,
When the bell began to ring //Когда зазвонил колокол,

Meant the time had come //Это значило, что пришло время
For one to go to the temple of the king //Избраннику пойти в Храм Короля.¹

There in the middle of the circle he stands / Там, в середине круга, он стоит,

Searching, seeking / В поиске, ища.

With just one touch of his trembling hand / Одним лишь прикосновением его дрожащей руки

The answer will be found / Ответ будет найден.

Daylight waits while the old man sings / Свет дня ждет, пока старик поет,

Heaven help me / Небеса, помогите мне!

And then like the rush of a thousand wings / А потом, будто взмах тысячи крыльев,

It shines upon the one / Он концентрируется на Избраннике,

And the day had just begun / И день только начинается.

There in the middle of the people he stands // Там, среди народа, он стоит,
Seeing, feeling // Видя, ощущая.

With just a wave of a strong right hand // Лишь взмахнув сильной правой рукой,
He’s gone to the temple of the king // Он ушел в Храм Короля.

Far from the circle at the edge of the world // Вдали от круга, на краю мира,
He’s hoping, wondering // Он, надеясь, дивясь,

Thinking back from the stories he’s heard // Вспоминает рассказы, услышанные им,
Of what he’s going to see // О том, что сейчас увидит.

And there in middle of the circle it lies // И там, в центре круга он лежит.
Heaven help me // Небеса, помогите мне!

Then all could see by the shine in his eyes // Все могло узреть сияние в его глазах.
The answer had been found // Ответ был найден.

Back with the people in the circle he stands // Вернувшись с народом, в круге он стоит,
Giving, feeling // Отдавая, ощущая.

With just one touch of a strong right hand // Одним лишь прикосновением сильной правой руки
They know of the temple and the king // Они познали храм и короля.

На этом все! Вот такая интересная песня. Напишите в комментариях, о какой композиции вы бы хотели видеть статью)

Посмотрите, вот некоторые предыдущие части:

Источник

High noon
Oh i’d sell my soul for water
Nine years’ worth
Of breakin’ my back
There’s no sun in the shadow of the wizard
See how he glides
Why he’s lighter than air
Oh i see his face

Where is your star
Is it far, is it far, is it far
When do we leave
I believe, yes, i believe

* in the heat and the rain
With whips and chains
Just to see him fly
So many die

We built a tower of stone
With out flesh and bone
Just to see him fly
Don’t know why
Now where do we go

Hot wind moving fast across the desert
We feel that our time has arrived
The world spins while we put his wing together
A tower of stone to take him straight to the sky
Oh i see his face

Where is your star
It is far, is it far, is it far
When do we leave, yeah
I believe, i believe

All eyes see the figure of the wizard
As he climbs to the top of the world
No sound as he falls instead of rising
Time standing still
Then there’s blood on the sand
Oh i see his face

Where was your star
Was it far, was it far
When did we leave
We believe, we believe, we believe

In the heat and rain
With whips and chains
To see him fly
So many die
We built a tower of stone
With out flesh and bone
To see him fly
But why, it don’t rain
With all our chains,
Did so many die
Just to see him fly
Look at my flesh and bone
Now look, look, look, look
Look at this tower of stone
I see a rainbow rising
Look there on the horizon
And i’m coming home
Coming home, i’m coming home

Time is standing still
He gave me back my will
Oh, oh, oh, oh
Going home
I’m going home
My eyes are bleeding
And my heart is weeping
We still hope, we still hope, oh
Take me back
He gave me back my will
Oh, oh, oh, oh
Going home
I’m going home
My eyes are bleeding
And my heart is weeping
We still hope, we still hope, oh

Take me back, take me back
Back to my home, oh, oh.

Палит…
За глоток я б продал душу
Семь лет как
Здесь жилы я рву
От солнца тень чародея – оберег нам
Он воспарит
Чуден и невесом
О, вижу лик его

Звёзд тех юдоль
Далеко ль, далеко ль, далеко ль
Скоро ль нам в путь
Страх забудь, да, страх забудь

Мы кровью, потом своим
Башню ту громоздим
Чтоб увидеть полёт
Кто нас поймёт
И кто укажет нам путь

ВетрА над пустыней той ярятся
Как есть, время наше пришло
Без суеты прилаживаем крылья
И башня ему – путь до самых небес
О, вижу лик его

Звёзд тех юдоль
Далеко ль, далеко ль, далеко ль
Скоро ль нам в путь
Страх забудь, да, страх забудь

Звёзд тех юдоль
Далеко ль, далеко ль, далеко ль
Скоро ль нам в путь
Страх забудь, да, страх забудь

В дождь и в зной – маета
Под свист кнута
Чтоб увидеть полёт
Гибнет народ
Костьми без счёту легли
Башню ту возвели
Чтоб увидеть полёт
Уж дождя нет сейчас
Правда ль стольким из нас
Пришлось умереть
Лишь полёт чтоб узреть?
Видишь кости и плоть мою?
Да, глянь, глянь, глянь, глянь
Глянь же на башню сию
Вот радуга в небе
На самом, самом краю
Возвращаюсь домой
Да, я домой, иду я домой

Хода времени нет
Вернул он волю мне
О, о, о, о
Иду домой
Я иду домой
Из глаз кровь льётся
Моё сердце рыдает
Но вера есть, вера есть, о,
Я вернусь,
Вернул он волю мне
О, о, о, о
Путь домой
Вернусь я домой,
Из глаз кровь льётся
Моё сердце рыдает
Вера есть, вера есть, о

Я вернусь, я вернусь
Вернусь я домой, о, о…

Ritchie Blackmore’s Rainbow 1975
1.Man On The Silver Mountain
2.Self Portrait
3.Black Sheep Of The Family
4.Catch The Rainbow
5.Snake Charmer
6.The Temple Of The King
7.If You Don’t Like Rock ‘N’ Roll
8.Sixteenth Century Greensleeves
9.Still I’m Sad

Stranger in Us All 1995
1.Wolf To The Moon
2.Cold Hearted Woman
3.Hunting Humans (Insatiable)
4.Stand And Fight
5.Ariel
6.Too Late For Tears
7.Black Masquerade
8.Silence
9.Hall Of The Mountain King
10.Still I’m Sad

Хотя песня, на самом деле, серьёзная, пафосная и даже «надрывная». Этакая поэтическая аллегория на тему Цели и Воли.
Соответственно, и по манере исполнения – непростая штучка, заковыристая. Темы и темпы меняются, переливаются, очень такой вычурный ритмический узор.
Я постарался его сохранить, при этом – воспроизводя рифмовки там, где они есть, но не навязывая их там, где в оригинале их не имеется.

High noon
Oh I’d sell my soul for water
Nine years’ worth
Of breakin’ my back
There’s no sun in the shadow of the wizard
See how he glides
Why he’s lighter than air
Oh I see his face

Where is your star
Is it far, Is it far, is it far
When do we leave
I believe, yes, I believe

In the heat and the rain
With whips and chains
Just to see him fly
So many die

We built a tower of stone
With our flesh and bone
Just to see him fly
Don’t know why

Now where do we go

Hot wind moving fast across the desert
We feel that our time has arrived
The world spins while we put his wing together
A tower of stone to take him straight to the sky
Oh I see his face

Where is your star
It is far, is it far, is it far
When do we leave, yeah
I believe, I believe

All eyes see the figure of the wizard
As he climbs to the top of the world
No sound as he falls instead of rising
Time standing still
Then there’s blood on the sand
Oh I see his face

Where was your star
Was it far, was it far
When did we leave
We believe, we believe, we believe

In the heat and rain
With whips and chains
To see him fly
So many die
We built a tower of stone
With out flesh and bone
To see him fly
But why, it don’t rain
With all our chains,
Did so many die
Just to see him fly
Look at my flesh and bone
Now look, look, look, look
Look at this tower of stone
I see a rainbow rising
Look there on the horizon
And I’m coming home
Coming home, I’m coming home

Time is standing still
He gave me back my will
Oh, oh, oh, oh
Going home
I’m going home
My eyes are bleeding
And my heart is weeping
We still hope, we still hope, oh
Take me back
He gave me back my will
Oh, oh, oh, oh
Going home
I’m going home
My eyes are bleeding
And my heart is weeping
We still hope, we still hope, oh

Take me back, take me back
Back to my home, oh, oh.

Палит…
За глоток я б продал душу
Семь лет как
Здесь жилы я рву
От солнца тень чародея – оберег нам
Он воспарит
Чуден и невесом
О, вижу лик его

Звёзд тех юдоль
Далеко ль, далеко ль, далеко ль
Скоро ль нам в путь
Страх забудь, да, страх забудь

Мы кровью, потом своим
Башню ту громоздим
Чтоб увидеть полёт
Кто нас поймёт

И кто укажет нам путь

ВетрА над пустыней той ярятся
Как есть, время наше пришло
Без суеты прилаживаем крылья
И башня ему – путь до самых небес
О, вижу лик его

Звёзд тех юдоль
Далеко ль, далеко ль, далеко ль
Скоро ль нам в путь
Страх забудь, да, страх забудь

В дождь и в зной – маета
Под свист кнута
Чтоб увидеть полёт
Гибнет народ
Костьми без счёту легли
Башню ту возвели
Чтоб увидеть полёт
Уж дождя нет сейчас
Правда ль стольким из нас
Пришлось умереть
Лишь полёт чтоб узреть?
Видишь кости и плоть мою?
Да, глянь, глянь, глянь, глянь
Глянь же на башню сию
Вот радуга в небе
На самом, самом краю
Возвращаюсь домой
Да, я домой, иду я домой

Хода времени нет
Вернул он волю мне
Из глаз кровь льётся
Моё сердце рыдает
Но вера есть, вера есть, о,
Я вернусь,
Вернул он волю мне
О, о, о, о
Путь домой
Я вернусь, я вернусь
Вернусь я домой,
Из глаз кровь льётся
Моё сердце рыдает
Вера есть, вера есть, о

Я вернусь, я вернусь
Вернусь я домой, о, о…

Только это место я всё-таки так бы так и оставил. Вместо

«Да, глянь, глянь, глянь, глянь
Глянь же на башню сию «

«Да, глянь, глянь, глянь, глянь
На эту башню из камня».

Всё-таки, мне кажется, что в словах «из камня» есть дополнительный смысл.

Рад, что в целом перевод не показался Вам «надругательством» и «десакрализацией»

Артем Ферье 17.02.2008 23:02 Заявить о нарушении правил
Уважаеый Артём!

Настоящим текстом договариваюсь с Вами о фиксации передачи прав на опубликованнное вами на портале Проза.ру произведения

На моё нескромноё имя. А именно на имя «Бин Ладен 4й».

Котян 19.02.2008 23:00 Заявить о нарушении правил
с уважением тому кто перевел текст, взяла ваш перевод и добавила несколько изменений
Расцвет
За глоток воды я б продал душу
9 лет как
Здесь жилы я рву
Нет слонца в тени чародея
чтоб узреть как Он воспарит
Чуден и невесом
О, вижу лик его

где твоя звезда?
Далеко ль она, далеко ль она, далеко ль она
Скоро ль нам в путь
Страх забудь, да, страх забудь

В дождь и в зной
Под свист кнута и цепей
Чтоб увидеть его полёт
Гибнет народ

Мы кровью, потом своим
ту Башню из камня громоздим
Чтоб лишь увидеть как он парит
но зачем?

И кто укажет нам путь

горящий ветер проносящийся быстро через пустыню
мы чувствуем что наше время пришло
Без суеты прилаживаем его крылья
И башня ему – путь до самых небес
О, вижу лик его

где твоя звезда?
Далеко ль она, далеко ль она, далеко ль она
Скоро ль нам в путь
Страх забудь, да, страх забудь

В дождь и в зной
Под свист кнута
Чтоб увидеть полёт
Гибнет народ
Костьми без счёту легли
Башню из камня возвели
Чтоб увидеть полёт
Уж дождя нет сейчас
Правда ль стольким из нас
Пришлось умереть
Лишь полёт чтоб узреть?
Видишь кости и плоть мою?
теперь, смотри, смотри, смотри, смотри
смотри же на башню сию
Вот радуга в небе
На самом, самом краю
Возвращаюсь домой
Да, я домой, иду я домой

время остановилось
он вернул волю мне
мои глаза кровоточят
Моё сердце рыдает
Но вера есть, вера есть, о,
Я вернусь,
Вернул он волю мне
О, о, о, о
Путь домой
Я вернусь, я вернусь
Вернусь я домой,
Из глаз моих льется кровь
Моё сердце рыдает
Вера есть, вера есть, о

Я вернусь, я вернусь
Вернусь я домой, о, о…

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии