Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Friction
Get down with the victim
We both know you need them
You’re stuck in the middle
Of all irrelevance
And your heart is beating
Cause you know that you gotta
Get out of the middle
And rise to the top now
When you’ve made it
Won’t ya tell me what to do
Cause I’m playin’ it all wrong
When you made it, when you made it
Won’t ya tell me what to do
Cause I’m playin it all wrong
You can’t fight the friction
So ease it off
Can’t take the pressure
So ease it off
Don’t tell me to be strong
ease it off
You can’t fight the friction
So ease it off
And get into the system
We both know you need one
The tip of the needle
Is taking over you
And your heart is beating
Cause you know that you gotta
Get out of the middle
And rise to the top now
When you’ve made it
Won’t ya tell me what to do
Cause I’m playin’ it all wrong
When you made it, when you made it
Won’t ya tell me what to do
Cause I’m playin it all wrong
You can’t fight the friction
So ease it off
Can’t take the pressure
So ease it off
Don’t tell me to be strong
ease it off
You can’t fight the friction
So ease it off
Ohhh why can’t you let go
Like a bird in the snow
This is no place to build your home
You can’t fight the friction
So ease it off
Can’t take the pressure
So ease it off
Don’t tell me to be strong
ease it off
You can’t fight the friction
So ease it off
Трение 1
Если у тебя получится,
Не скажешь ли мне, что нужно сделать,
Потому что я делаю всё это не так.
Если у тебя получится, если у тебя получится
Не скажешь ли мне, что нужно сделать,
Потому что я делаю это неправильно.
Тебе не справиться с трением,
Не борись с ним,
Не можешь справиться с давлением,
Ослабь его,
Не говори мне быть сильным,
Расслабься,
Тебе не справиться с трением,
Не борись с ним
И вливайся в систему,
Мы оба знаем, тебе нужна она.
Конец иглы
Берет над тобой верх,
И сердце твое стучит,
Ведь ты знаешь, что должен сейчас
Вырваться из середины
И подняться наверх.
Если у тебя получится,
Не скажешь ли мне, что нужно сделать,
Потому что я делаю всё это не так.
Если у тебя получится, если у тебя получится
Не скажешь ли мне, что нужно сделать,
Потому что я делаю это неправильно.
Тебе не справиться с трением,
Не борись с ним,
Не можешь справиться с давлением,
Ослабь его,
Не говори мне быть сильным,
Расслабься,
Тебе не справиться с трением,
Не борись с ним
Ооо, почему бы тебе не успокоиться,
Как птице в снегу,
Здесь негде тебе создать себе дом.
Тебе не справиться с трением,
Не борись с ним,
Не можешь справиться с давлением,
Ослабь его,
Не говори мне быть сильным,
Расслабься,
Тебе не справиться с трением,
Не борись с ним
Примечания
1) Думаю, friction «трение» здесь в широком смысле — «сила, сопротивление». При попытках идти против течения, против системы, выбиться из потока, сразу же ощущаешь в ответ сопротивление, противодействие, трение
2) Get down with — стать хорошим другом кому-нибудь, либо группе людей; присоединиться к деятельности кого-либо, или группы людей
Get down with the victim
Представь себя жертвой,
We both know you need them
Мы оба знаем, тебе это нужно.
You’re stuck in the middle
Ты застрял где-то среди
Of all irrelevance
And your heart is beating
И твоё сердце бьётся,
Cause you know that you gotta
Потому что ты знаешь, что сейчас должен
Get out of the middle
Вырваться из середины
And rise to the top now
И взмыть на самый верх.
When you’ve made it
Won’t ya tell me what to do
Скажешь, что мне делать?
Cause I’m playin’ it all wrong
Потому что я делаю всё неправильно.
When you made it, when you made it
Когда выберешься, когда выберешься,
Won’t ya tell me what to do
Скажешь, что мне делать?
Cause I’m playin it all wrong
Потому что я делаю всё неправильно.
You can’t fight the friction
Нельзя победить трение,
Поэтому сбавь обороты.
Can’t take the pressure
Не справиться с давлением,
Тогда сбавь обороты.
Don’t tell me to be strong
Не говори мне быть сильным,
You can’t fight the friction
Нельзя победить трение,
Поэтому сбавь обороты.
And get into the system
И подчинись системе,
We both know you need one
Мы оба знаем, тебе это нужно.
The tip of the needle
Is taking over you
And your heart is beating
И твоё сердце бьётся,
Cause you know that you gotta
Потому что ты знаешь, что сейчас должен
Get out of the middle
Вырваться из середины
And rise to the top now
И взмыть на самый верх.
When you’ve made it
Won’t ya tell me what to do
Скажешь, что мне делать?
Cause I’m playin’ it all wrong
Потому что я делаю всё неправильно.
When you made it, when you made it
Когда выберешься, когда выберешься,
Won’t ya tell me what to do
Скажешь, что мне делать?
Cause I’m playin it all wrong
Потому что я делаю всё неправильно.
You can’t fight the friction
Нельзя победить трение,
Поэтому сбавь обороты.
Can’t take the pressure
Не справиться с давлением,
Тогда сбавь обороты.
Don’t tell me to be strong
Не говори мне быть сильным,
You can’t fight the friction
Нельзя победить трение,
Поэтому сбавь обороты.
Ohhh why can’t you let go
Почему ты не можешь просто расслабиться,
Like a bird in the snow
Как птица на снегу?
This is no place to build your home
Здесь тебе не построить дом.
You can’t fight the friction
Нельзя победить трение,
Поэтому сбавь обороты.
Can’t take the pressure
Не справиться с давлением,
Тогда сбавь обороты.
Don’t tell me to be strong
Не говори мне быть сильным,
You can’t fight the friction
Нельзя победить трение,
Поэтому сбавь обороты.
Friction
Get down with the victim
We both know you need them
You’re stuck in the middle
Of all irrelevance
And your heart is beating
Cause you know that you gotta
Get out of the middle
And rise to the top now
When you’ve made it
Won’t ya tell me what to do
Cause I’m playin’ it all wrong
When you made it, when you made it
Won’t ya tell me what to do
Cause I’m playin it all wrong
You can’t fight the friction
Can’t take the pressure
Don’t tell me to be strong
You can’t fight the friction
And get into the system
We both know you need one
The tip of the needle
Is taking over you
And your heart is beating
Cause you know that you gotta
Get out of the middle
And rise to the top now
When you’ve made it
Won’t ya tell me what to do
Cause I’m playin’ it all wrong
When you made it, when you made it
Won’t ya tell me what to do
Cause I’m playin it all wrong
You can’t fight the friction
Can’t take the pressure
Don’t tell me to be strong
You can’t fight the friction
Ohhh why can’t you let go
Like a bird in the snow
This is no place to build your home
You can’t fight the friction
Can’t take the pressure
Don’t tell me to be strong
You can’t fight the friction
Трение 1
Мы оба знаем, тебе нужно это.
Ты застрял где-то в середине,
И сердце твое стучит,
Ведь ты знаешь, что должен сейчас
Вырваться из середины
И подняться наверх.
Если у тебя получится,
Не скажешь ли мне, что нужно сделать,
Потому что я делаю всё это не так.
Если у тебя получится, если у тебя получится
Не скажешь ли мне, что нужно сделать,
Потому что я делаю это неправильно.
Тебе не справиться с трением,
Не можешь справиться с давлением,
Не говори мне быть сильным,
Тебе не справиться с трением,
И вливайся в систему,
Мы оба знаем, тебе нужна она.
Берет над тобой верх,
И сердце твое стучит,
Ведь ты знаешь, что должен сейчас
Вырваться из середины
И подняться наверх.
Если у тебя получится,
Не скажешь ли мне, что нужно сделать,
Потому что я делаю всё это не так.
Если у тебя получится, если у тебя получится
Не скажешь ли мне, что нужно сделать,
Потому что я делаю это неправильно.
Тебе не справиться с трением,
Не можешь справиться с давлением,
Не говори мне быть сильным,
Тебе не справиться с трением,
Ооо, почему бы тебе не успокоиться,
Здесь негде тебе создать себе дом.
Тебе не справиться с трением,
Не можешь справиться с давлением,
Не говори мне быть сильным,
Тебе не справиться с трением,
1) Думаю, friction «трение» здесь в широком смысле — «сила, сопротивление». При попытках идти против течения, против системы, выбиться из потока, сразу же ощущаешь в ответ сопротивление, противодействие, трение
2) Get down with — стать хорошим другом кому-нибудь, либо группе людей; присоединиться к деятельности кого-либо, или группы людей