Перевод песен john lennon

Песни Джона Леннона: антология переводов

В качестве образца приводим перевод «Норвежского леса»

NORWEGIAN WOOD

Доброжелательно-ироничное повествование об амурном приключении героя, очевидно, вызовет личные ассоциации у многих из читателей. Разумеется, можно изрядно сомневаться в правильности подмены «Норвежского леса» на отечественный идиоматизм «У черта на куличках», но, согласитесь, смысловая сторона от этого сильно не страдает.

NORWEGIAN WOOD

I once had a girl or I should say she once had me.

She showed me her room.

She asked me to stay and she told me to sit everywhere,

so I looked around and I noticed there wasn’t a chair.

I sat on a rug biding my time,

We talked until two,

She told me she worked in the morning and started to laught,

I told her I didn’t, and crawled off to sleep in the bath.

And when I awoke I was alone,

this bird had flown,

У ЧЕРТА НА КУЛИЧКАХ

Была девчонка у меня,

Или, сказать точней,

Был у девчонки этой я –

Пошли мы в гости к ней.

Зачем вы, ноги, понесли

К черту кушать куличи?

Она сказала мне : «Присядь,

По сторонам я глядь да глядь –

Сидел у ней на половике,

Нос полоскал в ее вине,

Часов до двух мы чушь несли,

Потом она:»В постель пошли!»

Мол, на работу ей с утра,

«А мне не надо,»- буркнул я

И в ванну лег, как крот.

Проснулся я, и нет ее –

Порхает птичка далеко.

Зачем вы, ноги, понесли

К черту кушать куличи?

STRAWBERRY FIELDS FOREVER

STRAWBERRY FIELDS FOREVER

Let me take you down,

‘cos I’m going to Strawberry Fields.

Nothing is real and nothing to get hungabout.

Strawberry Fields forever.

Living is easy with eyes closed

Misunderstanding all you see.

It’s getting hard to be someone.

But it all works out,

it doesn’t matter much to me.

Let me take you down,

‘cos I’m going to Strawberry Fields.

and nothing to get hungabout.

Strawberry Fields forever.

No one I think is in my tree,

I mean it must be high or low.

That is you can’t you know tune in.

That is I think it’s not too bed.

Let we take you down,

‘cos I’m going to Strawberry Fields.

and nothing to get hungabout.

Strawberry Fields forever.

Always, no sometimes, think it’s me,

but you know I know when it’s dream.

I think I know I mean a ‘Yes’.

that is I think I disagree.

Let me take you down.

‘cos I’m going to Strawberry Fields.

and nothing to get hungabout.

Strawberry Fields forever.

Strawberry Fields forever.

ЗЕМЛЯНИЧНЫЕ ПОЛЯ НАВСЕГДА

Позволь с собой мне взять тебя –

Иду я в земляничные поля.

Реального нет в мире ничего

Жить легко с закрытыми глазами, Наизнанку понимая все, что перед нами. Как тяжко из себя хоть что-то представлять, Но постепенно начинаешь привыкать

И дела нет мне до себя.

Позволь с собой мне взять тебя –

Иду я в земляничные поля.

Реального нет в мире ничего

Не знаю я, со мною рядом кто –

Сижу ль я низко или высоко.

Эй, ты пускаешь петуха!

Да ладно, песня не плоха –

В порядке все у нас пока.

Позволь с собой мне взять тебя –

Иду я в земляничные поля.

Реального нет в мире ничего

Я думаю всегда, что я есть я,

Ты знаешь, отличу я явь от сна,

И знаю я, когда ответить «Да»,

Но все равно выходит ерунда.

С самим собою несогласен я.

Позволь с собой мне взять тебя –

Иду я в земляничные поля.

Реального нет в мире ничего

I AM THE WALRUS

I AM THE WALRUS

I am he as you are he as you are me and

we are all together.

See how they run like pigs from the gun

Corporation teashirt, stupid bloody

Tuesday man you been a naughty boy you

let your face grow long.

I am the eggman oh, they are the eggmen

Oh I am the walrus

Mr City policeman sitting pretty little

policeman in a row,

I’m crying I’m crying.

Yellow matter custard dripping from a

Crabalocker fishwife pornographic

priestess boy you been a naughty girl,

you let your knickers down.

Oh I am the walrus.GOO,GOO,G’JOOB.

Sitting in an garden waiting for the sun.

If the sun don’t come, you get a tan from

standing in the English rain.

Oh, I am the walrus. G’JOOB, G’JOO,G’JOOB.

Expert texpert choking smokers don’t you

think the joker laughs at you?

See how they smile, like pigs in the sty, see

Semolina pilchards climbing up the Eiffel Tower.

Elementary pengwin singing Hare

Krishna man you should have seen them

kicking Elgar Allan Рое.

Oh I am the walrus GOO GOO GOO JOOB

GOO GOO GOO JOOB GOO GOO

Глянь, как они бегут, как свиньи от ружья,

как они бегут, ого-го-го.

Я сижу на кукурузе, поджидаючи когда

Фургон прибудет для меня.

В клубном пиджаке, черт с тобой,

Дрянь ты, что наел, крутой,

Я лишь зачаток, ох, они все зачатки,

Эй, чистюля в форме, сядь в первый ряд,

Брось-ка свой взгляд,

У дохлого пса глаз слезится.

Дрянь, нашла работу,

Я лишь зачаток, ох, они все зачатки,

Загорать садитесь в парке ясным днем.

Солнышка не будет – загорите под дождем!

Я лишь зачаток, ох, они все зачатки,

Эх, серьезномордые, знаете ли вы,

Ох, как им смешно, по-свински весело,

Взвизгивают из месива.

Дохлые селедки лезут по трубе,

Глупые пингвины песнь поют себе.

Я лишь зачаток,ох, они все зачатки,

ГУ ГУ ГУ ГЖУ-У ГУ-У ГУ-У!

HELP!

Клич глубокого внутреннего дискомфорта. Песня появилась в разгар битломании, когда, казалось, «четверка» достигла всего возможного, но. «Если все открыть пути, куда идти?»

HELP!

Help! I need somebody,

help! Not just anybody,

help! You know I need someone, help!

When I was younger, so much younger than today,

I never needed anybody’s help in any way,

but now these days are gone I’m not so self assured,

now I find I’ve changed my mind I’ve opened up the door.

Help me if you can, I’m feeling down,

and I do appreciate you being around,

help me get my feet back on the ground,

won’t you please please help me?

And now my life has changed in oh so many ways,

my independence seems to vanish in the hase.

but ev’ry now and then I feel so insecure,

I know that I just need you like I’ve never done before.

Help me if you can, I’m feeling down,

and I do appreciate you being round,

help me get my feet back on the ground,

won’t you please please help me?

When I was younger, so much younger than today,

I never needed anybody’s help in any way,

but now these days are gone I’m not so self assured,

now I find I’ve changed my mind I’ve opened up the doors.

Help me if you can I’m feeling down,

and I do appreciate you being round,

help me get my feet back on the ground,

СПАСИ!

Спаси! Мне нужен кто-нибудь, спаси!

Не просто кто попало, помоги!

Одна душа могла б меня спасти, эй, ты!

Когда я был моложе, друг,

Никто не нужен был вокруг,

Но эти дни давно ушли,

В себя в своей утратил вере

И вам я открываю двери.

Коль можешь, друг, меня спаси,

Ох, как мне плохо, помоги,

Мне помоги на ноги встать –

Всю жизнь я буду вспоминать.

Вся жизнь пошла наискосок,

Уходит, словно кровь в песок,

Как будто по ножу хожу

И потому тебя зову,

Быть может, из последних сил.

Коль можешь, друг, меня спаси,

Ох, как мне плохо, помоги,

Мне помоги на ноги встать –

Всю жизнь я буду вспоминать.

Когда я был моложе, друг,

Никто не нужен был вокруг,

Но эти дни давно ушли,

В себя в своей утратил вере

И вам я открываю двери.

Коль можешь, друг, меня спаси,

Ох, как мне плохо, помоги,

Мне помоги на ноги встать –

Всю жизнь я буду вспоминать!

LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS

LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS

Picture yourself in a boat on a river,

with tangerine trees and marmelade skys

Somebody call you, you answer quite slowly,

a girl with kaleidoscope eyes.

Cellofane flowers of yellow and green, towering over your head.

Look for the girl with the sun in her eyes, and she’s gone.

Lucy in the sky with diamonds,

Follow her down to a bridge by a fountain where rocking horse people eat marshmallow pies,

everyone smiles as you drift past the flowers,

that grow incredible high.

Newspaper taxy appear on the shore, waiting to take you away.

Climb in the back with your head in the clouds,

Lucy in the sky with diamonds,

Picture yourself on a train in a station,

With plastiline porters with looking glass ties,

suddenly someone is there at the turnstile,

the girl with kaleidoscope eyes.

Lucy in the sky with diamonds.

НЕБО В АЛМАЗАХ ДЛЯ ЛЮСИ

Девушка с калейдоскопами в глазах.

Зелены и желты из целлофана цветы,

Что выросли выше твоей головы.

Ищешь девчонку с солнцем в глазах –

А она уже ушла. Люси на алмазных небесах.

Беги за ней по мосту у фонтана,

Ревеневые ест пирожки.

Что выросли неправдоподобно высоки.

А бумажные такси на берегу –

Цепляйся, чтобы голова была

И будет таска у тебя.

Представь себе, ты в поезде сидишь,

с галстуками из подзорных труб,

Девушка с калейдоскопами в глазах.

Люси на алмазных небесах.

IN MY LIFE

IN MV LIFE

There are places I’ll remember

all my life, though some have changed,

some forever, not for better,

some have gone and some remain.

All this places had their moments,

with lovers and friends I still can recall,

some are dead and some are living,

in my life I’ve loved them all.

But of all these friends and lovers,

there is no one compared with you,

and these mem’ries lose their meaning

when I think of love as something new.

Though I know I’ll never lose affection

for people and things that went before,

I know I’ll often stop and think about them,

in my life I’ll love you more.

Though I know I’ll never lose affection

for people and things that went before,

I know I’ll often stop and think about them

in my life I’ll love you more.

In my life I’ll love you more.

ПО ЖИЗНИ

Ты знаешь, все меняется на свете,

Не к лучшему, бывает, иногда,

Иных уж нет, а те далече,

Но есть места, которые запомню навсегда.

Со мной всегда воспоминанья

О тех, кого любил и с кем дружил,

Иные живы и прошло с другими расставанье

По жизни всех я их любил.

Но из любимых и друзей

Моя любовь к тебе всегда нова.

Привязанность останется со мной

Но нету ничего, сильней к тебе любви.

Привязанность останется со мной

Но нету ничего, сильней к тебе любви.

Но нету ничего, сильней к тебе любви.

IMAGINE

Наверно, самая известная иесня Леннона и, в то же время, свидетельство очевидного кризиса. Прямолинейность и в то же время наивность, инфантильность установок. Мы приводим наиболее близкий к оригиналу перевод, хотя, возможно, лучшим вариантом было бы: «Если бы парни всей земли…»

IMAGINE

Imagine there’s no heaven

It’s easy if you try

Imagine all the people

Imagine there’s no countries

It isn’t hard to do

Nothing to kill or to die for

And no religion too

Imagine all the people

Living life in peace.

Imagine no possessions

I wonder if you can

No need for greed or hunger

A brotherhood of man

Imagine all the people

Sharing all the world.

You may say I’m a dreamer

But I’m not the only one

I hope someday you’ll join as

And the world will be as one.

ПРЕДСТАВЬ СЕБЕ

Представь себе, что рая нет,

Это легко, лишь надо постараться,

Нет ада вовсе ниже нас,

Представь себе, что люди все

Живут ради сегодня,

Поверь, это не трудно:

Нет смысла убивать в умирать.

Религий больше нету,

Представь себе, что люди все

Живут все время в мере.

Быть алчным иль голодным нет нужды!

Представь себе, что люди все

Весь мир поровну делят.

Ты скажешь, что мечтатель я,

Но я не один такой.

Я верю, однажды ты присоединишься к нам

И весь мир будет как один человек.

NOWHERE MAN

NOWHERE MAN

He’s real Nowhere Man,

sitting in his Nowhere Land,

making all his Nowhere plans for nobody. Doesn’t have a point of view,

Knows not where he’s going to

Isn’t he a bit like you and me?

Nowhere Man please listen,

You don’t know what you’re missing,

Nowhere Man, the world is at your command He’s as blind as he can be,

just sees what he wants to see,

Nowhere Man can you see me at all?

Nowhere Man don’t worry,

take your time, don’t hurry,

leave it all till somebody else,

Doesn’t have a point of view,

knows not where he’s is going to,

isn’t he a bit like to and me?

Nowhere Man please listen,

you don’t know what you’re missing,

Nowhere Man, the world is at your command.

He is real Nowhere Man,

sitting in his Nowhere Land,

making all his Nowhere plans for nobody, Making all his Nowhere plans for nobody-Making all Ms Nowhere plans lor nobody.

ЧЕЛОВЕК-УТОПИЯ

На карте не найти земли,

откуда он бы мог прийти,

утопии ни для кого построив по пути.

И без всякого соображенья

он идет без размышленья –

на него похожи и все мы?

Утопист, скажи, ты знаешь,

что на свете ты теряешь?

Жить скорее мир весь научи!

Слеп, насколько быть слепым он может,

видит то, что видеть хочет,

утопист, меня-то видишь ты?

не спеши и подожди,

пока чья-нибудь рука

тебя вынет из дерьма.

Но без всякого соображенья

он идет без размышленья –

на него похожи я все мы?

Утопист, скажи, ты знаешь,

что на свете ты теряешь?

Жить скорее мир весь научи!

На карте не найти земли,

откуда он бы мог прийти,

утопии ни для кого построив по пути. Утопия ни для кого построив по пути. Утопии ни для кого построив по пути.

SEXY SADIE

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии