Перевод песни 365 (Katy Perry)
В исполнении: Zedd, Katy Perry.
Waking up next to you in the middle of the week
Never needed anyone to send me off to sleep
And I know I said go slow,
But I can’t hold back no more
Got a premonition this ain’t gonna be a fling
You make the weekend feel like a year
Baby, you got me changing
24/7, I want you here
I hope you feel the same thing
I want you to be the one that’s on my mind
On my mind, on my mind
I want you to be there on a Monday night
Tuesday night, every night
Are you gonna be the one that’s on my mind?
3-6-5, all the time
I want you to be the one to stay
And give me the night and day
Love it when you come back
and can’t take it when you leave
Got me fantasizing our initials already
And I wanna just let go, falling deeper than before
Say that you are ready, lock it up in a heartbeat
I want you to be the one that’s on my mind
On my mind, on my mind
I want you to be there on a Monday night
Tuesday night, every night
Are you gonna be the one that’s on my mind?
3-6-5, all the time
I want you to be the one to stay
And give me the night and day
I think about you all the time
24/7, 3-6-5
I think about you all the time
24/7, 3-6-5
Ooh, ooh ooh ooh
Are you gonna be the one? (One, one, one, one)
Ooh, ooh ooh ooh, ooh
Are you gonna be the one? (Are you gonna be the one?)
I want you to be the one
I want you to be the one that’s on my mind
On my mind, on my mind
I want you to be there on a Monday night
Tuesday night, every night
Are you gonna be the one that’s on my mind?
3-6-5, all the time
I want you to be the one to stay
And give me the night and day
I think about you all the time
24/7, 3-6-5
I think about you all the time
24/7, 3-6-5
Просыпаюсь рядом с тобой посреди недели
Мне никогда не было нужно, чтобы кто-то укладывал меня спать
Я знаю, что сказала «не нужно спешить»,
Но сейчас я уже не могу сдерживаться
У меня предчувствие, что между нами что-то серьёзное.
С тобой выходные проходят как год,
Милый, ради тебя я меняюсь,
24 часа и 7 дней, я хочу, чтобы ты был рядом
Надеюсь, ты чувствуешь то же самое.
Я хочу, чтобы ты был единственным в моей голове,
В моей голове, в моей голове,
Я хочу, чтобы ты был со мной ночью понедельника,
Ночью вторника, все ночи.
Будешь ли ты единственным в моей голове?
365 дней в году, всегда.
Я хочу, чтобы только ты остался со мной,
И подарил мне все свои ночи и дни.
Я люблю, когда ты возвращаешься,
и не выношу, когда уходишь.
Я уже воображаю вместе наши инициалы,
Я просто хочу отпустить всё, погрузиться глубже, чем раньше
Скажи, что ты готов, и задержи момент в мгновение ока.
Я хочу, чтобы ты был единственным в моей голове,
В моей голове, в моей голове,
Я хочу, чтобы ты был со мной ночью понедельника,
Ночью вторника, все ночи.
Будешь ли ты единственным в моей голове?
365 дней в году, всегда.
Я хочу, чтобы только ты остался со мной,
И подарил мне все свои ночи и дни.
Думаю о тебе всегда
24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году,
Думаю о тебе всегда
24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году.
У-у-у
Будешь ли ты единственным?
У-у-у
Будешь ли ты единственным?
Я хочу, чтобы ты был тем самым.
Я хочу, чтобы ты был единственным в моей голове,
В моей голове, в моей голове,
Я хочу, чтобы ты был со мной ночью понедельника,
Ночью вторника, все ночи.
Будешь ли ты единственным в моей голове?
365 дней в году, всегда.
Я хочу, чтобы только ты остался со мной,
И подарил мне все свои ночи и дни.
Думаю о тебе всегда
24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году,
Думаю о тебе всегда
24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году.
Перевод песни Smile (Katy Perry)
Smile
Улыбаюсь
Yeah, I’m thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Gotta say it’s really been a while
But now I got back that smile (Smile)
I’m so thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Now you see me shine from a mile
Finally got back that smile (Smile)
Every day, Groundhog Day
Goin’ through motions felt so fake
Not myself, not my best
Felt like I failed the test
But every tear has been a lesson
Rejection can be God’s protection
Long hard road to get that redemption
But no shortcuts to a blessin’
Yeah, I’m thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Gotta say it’s really been a while
But now I got back that smile (Smile)
I’m so thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Now you see me shine from a mile
Finally got back that smile (Smile)
I’m 2.0, remodeled
Used to be dull, now I sparkle
Had a piece of humble pie
That ego check saved my life
Now I got a smile like Lionel Richie
Big and bright,
need shades just to see me
Tryna stay alive just like I’m the Bee Gees (Oh, woah)
A Mona Lisa masterpiece (Now I’m)
Yeah, I’m thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Gotta say it’s really been a while
But now I got back that smile (C’mon, smile, woo)
I’m so thankful
Scratch that, baby, I’m grateful (So grateful)
Now you see me shine from a mile
Finally got back that smile (Smile, oh, oh)
I’m so thankful
‘Cause I finally, ’cause I finally
I’m so grateful
‘Cause I finally, ’cause I finally (Oh)
Yeah, I’m thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Gotta say it’s really been a while
But now I got back that smile (Woo, smile)
I’m so thankful
Scratch that, baby, I’m grateful
Now you see me shine from a mile
Finally got back that smile (Smile, oh, oh)
I’m so thankful
‘Cause I finally, ’cause I finally
Smile (Oh)
I’m so grateful
‘Cause I finally, ’cause I finally
Smile (Oh, oh)
Но каждая слеза стала уроком,
Отказ может быть Божьей защитой,
Путь к искуплению долгий и трудный,
Но нет коротких путей к благословению.
Да, я признательна,
Нет, забудь, детка, я благодарна,
Должна сказать, что действительно прошло много времени,
Но теперь я снова улыбаюсь (улыбаюсь).
Я так признательна,
Нет, забудь, детка, я благодарна,
Теперь ты видишь мое сияние за милю,
Наконец-то я снова улыбаюсь (улыбаюсь).
Теперь я новая версия себя,
Была тусклой, а теперь я сверкаю,
Я получила свою порцию унижения,
Проверка эгоизма спасла мне жизнь.
Теперь моя улыбка, как у Лайонела Ричи 3 —
Широкая и яркая,
чтобы посмотреть на меня тебе понадобятся очки,
Пытаюсь выжить, как Би Джиз 4 (о-у-о),
Я шедевр, как Мона Лиза 5 (теперь я)
Да, я признательна,
Нет, забудь, детка, я благодарна,
Должна сказать, что действительно прошло много времени,
Но теперь я снова улыбаюсь (ну же, улыбнись).
Я так признательна,
Нет, забудь, детка, я благодарна (очень благодарна),
Теперь ты видишь мое сияние за милю,
Наконец-то я снова улыбаюсь (улыбаюсь, о-о).
Я так признательна,
Потому что я наконец-то, потому что я наконец-то,
Я так благодарна,
Потому что я наконец-то, потому что я наконец-то (о-о)
Да, я признательна,
Нет, забудь, детка, я благодарна,
Должна сказать, что действительно прошло много времени,
Но теперь я снова улыбаюсь (у-у, улыбаюсь).
Я так признательна,
Нет, забудь, детка, я благодарна,
Теперь ты видишь мое сияние за милю,
Наконец-то я снова улыбаюсь (улыбаюсь, о-о).
Я так признательна,
Потому что я наконец-то, потому что я наконец-то
Улыбаюсь (о-о).
Я так благодарна,
Потому что я наконец-то, потому что я наконец-то
Улыбаюсь (о-о).
Перевод песни Roar (Katy Perry)
I used to bite my tongue
And hold my breath
Scared to rock the boat
And make a mess
So I sat quietly
Agreed politely
I guess that I forgot I had a choice
I let you push me past the breaking point
I stood for nothing
So I fell for everything
You held me down
But I got up
Already brushing off the dust
You hear my voice
You hear that sound
Like thunder
Gonna shake your ground
You held me down
But I got up
Get ready
Cause I’ve had enough
I see it all
I see it now
I got the eye of the tiger
A fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar louder
Louder than a lion
‘Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar
(oh, oh, oh. )
(oh, oh, oh. )
(oh, oh, oh. )
You’re gonna hear me roar
Now I’m floating like a butterfly
Stinging like a bee
I earned my stripes
I went from zero
To my own hero
You held me down
But I got up
Already brushing off the dust
You hear my voice
You hear that sound
Like thunder
Gonna shake your ground
You held me down
But I got up
Get ready
Cause I’ve had enough
I see it all
I see it now
I got the eye of the tiger
A fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar louder
Louder than a lion
‘Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar
(oh, oh, oh. )
(oh, oh, oh. )
(oh, oh, oh. )
You’re gonna hear me roar
(oh, oh, oh. )
You’ll hear me roar
(oh, oh, oh. )
You’re gonna hear me roar
Roar, roar, roar, roar, roar
I got the eye of the tiger
A fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar louder
Louder than a lion
‘Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar
(oh, oh, oh. )
Yeah!
You’re gonna hear me roar
(oh, oh, oh. )
You’ll hear me roar
(oh, oh, oh..)
Вы удерживали меня,
Но я восстала
И готова продолжать.
Вы слышите мой голос,
Слышите этот звук,
От которого содрогнется земля,
Словно грянул гром.
Вы удерживали меня,
Но я восстала.
Приготовьтесь,
Ведь мне все надоело.
Я все теперь вижу,
Все понимаю.
Я смотрю на вас глазами тигра,
Я – боец,
Я танцую в пламени.
Ведь я – победитель,
И все вы услышите, как я рычу громче,
Громче, чем лев,
Ведь я – победитель,
И вы услышите мой рёв.
О, о, о
О, о, о
О, о, о
Вы услышите мой рёв.
Я порхаю, как бабочка,
Но я жалю, как оса,
Поэтому и заслужила признание.
Я была никем,
А стала героем для себя самой.
Вы удерживали меня,
Но я восстала
И готова продолжать.
Вы слышите мой голос,
Слышите этот звук,
От которого содрогнется земля,
Словно грянул гром.
Вы удерживали меня,
Но я восстала
Приготовьтесь,
Ведь мне все надоело.
Я все теперь вижу,
Все понимаю.
Я смотрю на вас глазами тигра,
Я – боец,
Я танцую в пламени.
Ведь я – победитель,
И все вы услышите, как я рычу громче,
Громче, чем лев,
Ведь я – победитель,
И вы услышите мой рёв.
О, о, о
О, о, о
О, о, о
Вы услышите мой рёв.
О, о, о
Вы услышите мой рёв.
О, о, о
Вы услышите мой рёв.
Рёв, рёв, рёв, рёв, рёв.
Я смотрю на вас глазами тигра,
Я – боец,
Я танцую в пламени.
Ведь я – победитель,
И все вы услышите, как я рычу громче,
Громче, чем лев,
Ведь я – победитель,
И вы услышите мой рёв.
О, о, о
Да!
Вы услышите мой рёв.
О, о, о
Вы услышите мой рёв.
О, о, о