Перевод песни NØ (Meghan Trainor)
I think it’s so cute and I think it’s so sweet
How you let your friends encourage you to try and talk to me
But let me stop you there, oh, before you speak
Nah to the ah to the, no, no, no
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the, no, no, no
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the, no, no, no
First you gonna say you ain’t runnin’ game,
Thinkin’ I’m believing every word
Call me beautiful, so original,
Telling me I’m not like other girls
I was in my zone before you came along,
Now I’m thinking maybe you should go
Blah, blah, blah, I be like nah to the ah to the, no, no, no
All my ladies listen up
If that boy ain’t giving up
Lick your lips and swing your hips
Girl all you gotta say is.
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the, no, no, no
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the, no, no, no
Thank you in advance, I don’t wanna dance (nope)
I don’t need your hands all over me
If I want a man, then I’mma get a man
But it’s never my priority
I was in my zone, before you came along,
Don’t want you to take this personal
Blah, blah, blah, I be like nah to the ah to the, no, no, no
All my ladies listen up
If that boy ain’t giving up
Lick your lips and swing your hips
Girl all you gotta say is.
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the, no, no, no
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the, no, no, no
I’m feeling.
Untouchable, untouchable
I’m feeling.
Untouchable, untouchable
I’m feeling.
Untouchable, untouchable
I’m feeling.
Untouchable, untouchable
(Nah to the ah to the, no, no, no)
I’m feeling.
Untouchable, untouchable
I’m feeling.
Untouchable, untouchable
I’m feeling.
Untouchable, untouchable
I’m feeling.
Untouchable, untouchable
(Nah to the ah to the, no, no, no)
All my ladies listen up
If that boy ain’t giving up
Lick your lips and swing your hips
Girl all you gotta say is.
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the, no, no, no
My name is no
My sign is no
My number is no
You need to let it go
You need to let it go
Need to let it go
Nah to the ah to the, no, no, no
I’m feeling.
Untouchable, untouchable
I’m feeling.
Untouchable, untouchable
I’m feeling.
Untouchable, untouchable
Nah to the ah to the, no, no, no
Я думаю это так мило, я думаю это так приятно
То что твои друзья одобрили твою попытку заговорить со мной
Но постой, перед тем как ты что-то скажешь
Точно нет, нет, нет, нет
У меня нет имени
У меня нет примет
У меня нет номера
Ты должен это понять
Ты должен это понять
Должен это понять
Точно нет, нет, нет, нет
У меня нет имени
У меня нет примет
У меня нет номера
Ты должен это понять
Ты должен это понять
Должен это понять
Точно нет, нет, нет, нет
Эй, дамы, слушайте
Если этот мальчик не сдается,
То оближите губки и покачайте бедрами
И вам нужно будет лишь сказать.
У меня нет имени
У меня нет примет
У меня нет номера
Ты должен это понять
Ты должен это понять
Должен это понять
Точно нет, нет, нет, нет
У меня нет имени
У меня нет примет
У меня нет номера
Ты должен это понять
Ты должен это понять
Должен это понять
Точно нет, нет, нет, нет
Эй, дамы, слушайте
Если этот мальчик не сдается,
То оближите губки и покачайте бедрами
И вам нужно будет лишь сказать.
У меня нет имени
У меня нет примет
У меня нет номера
Ты должен это понять
Ты должен это понять
Должен это понять
Точно нет, нет, нет, нет
У меня нет имени
У меня нет примет
У меня нет номера
Ты должен это понять
Ты должен это понять
Должен это понять
Точно нет, нет, нет, нет
Я чувствую себя.
Неприкосновенно, неприкосновенно
Я чувствую себя.
Неприкосновенно, неприкосновенно
Я чувствую себя.
Неприкосновенно, неприкосновенно
Я чувствую себя.
Неприкосновенно, неприкосновенно
(Точно нет, нет, нет, нет)
Я чувствую себя.
Неприкосновенно, неприкосновенно
Я чувствую себя.
Неприкосновенно, неприкосновенно
Я чувствую себя.
Неприкосновенно, неприкосновенно
Я чувствую себя.
Неприкосновенно, неприкосновенно
(Точно нет, нет, нет, нет)
Эй, дамы, слушайте
Если этот мальчик не сдается,
То оближите губки и покачайте бедрами
И вам нужно будет лишь сказать.
У меня нет имени
У меня нет примет
У меня нет номера
Ты должен это понять
Ты должен это понять
Должен это понять
Точно нет, нет, нет, нет
У меня нет имени
У меня нет примет
У меня нет номера
Ты должен это понять
Ты должен это понять
Должен это понять
Точно нет, нет, нет, нет
Я чувствую себя.
Неприкосновенно, неприкосновенно
Я чувствую себя.
Неприкосновенно, неприкосновенно
Я чувствую себя.
Неприкосновенно, неприкосновенно
(Точно нет, нет, нет, нет)
Назови меня «той самой»
If you want my love
Если хочешь моей любви,
He gotta do what he does
Действуй так, как положено.
If you want these sweet light sugar Gucci lips
Если хочешь поцеловать эти сладкие губы с помадой от «Гуччи»,
I know you think I’m cool
Знаю, ты считаешь меня классной,
But I am one of the boys
Просто я же одна из твоих «друзей».
No, don’t be scared that I’m gon’ tell you down
Нет, не бойся, что я укажу тебе на дверь,
I need a little more
Просто я хочу чего-то большего.
Baby don’t call me your friend
Малыш, не называй меня своим «другом»,
If I hear that word again
Если я ещё раз услышу это от тебя,
You might never get a chance to take me naked in your bed
То ты так никогда и не увидишь меня обнажённой в своей постели.
And I know girls ain’t hard to find
Знаю, найти другую девушку просто,
But if you think you wanna try
И если ты не изменишь своё мнение,
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
То можешь считать, что я послала тебя куда подальше, досвидос!
Give me that title, title
Назови меня «той самой», «той самой»,
Come on give me that title, title
Давай, назови меня «той самой», «той самой»,
Better give me that title, title
Просто назови меня «той самой», «той самой»,
Come on give me that title, title
Давай, назови меня «той самой», «той самой».
If it ain’t no game
Если всё будет по-серьёзному,
I won’t be hanging around
Я не буду без конца доставать тебя,
But don’t blow up my shit at 3 AM saying; «How you need me now?»
Но и ты не беси меня, спрашивая в 3 часа ночи: «Ты скучаешь по мне?»
Like I’m so kind of ghost
Как будто я призрак,
If you don’t want me seeking other guys
Here’s what you need to know
И ещё кое-что, что тебе нужно запомнить:
Baby don’t call me your friend
Малыш, не называй меня своим «другом»,
If I hear that word again
Если я ещё раз услышу это от тебя,
You might never get a chance to take me naked in your bed
То ты так никогда и не увидишь меня обнажённой в своей постели.
And I know girls ain’t hard to find
Знаю, найти другую девушку просто,
But if you think you wanna try
И если ты не изменишь своё мнение,
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
То можешь считать, что я послала тебя куда подальше, досвидос!
Give me that title, title
Назови меня «той самой», «той самой»,
Come on give me that title, title
Давай, назови меня «той самой», «той самой»,
Better give me that title, title
Просто назови меня «той самой», «той самой»,
Come on give me that title, title
Давай, назови меня «той самой», «той самой».
Say I’m a special kind of woman
Говори мне, что я особенная девушка,
I’m loving what you got, but I’m hating what you doing
Ты нравишься мне, но меня бесит твоё поведение.
Gotta understand that I’m looking for a man who can get up on a bike, look mom, no hands
Пойми, мне нужен парень из тех, которые гоняют на велике и кричат «Смотри, я могу и без рук!»
You gotta show me off, off
Ты будешь рисоваться передо мной,
But you on purpose, if that’s the case I’m all gone
Но если ты начнёшь переигрывать, я сразу уйду.
You gotta treat me like a trophy, put me on the shelf
Обращайся со мной бережно, как с ценным подарком, храни на полочке,
I promise something else
А я пообещаю тебе ещё кое-что.
Baby don’t call me your friend
Малыш, не называй меня своим «другом»,
If I hear that word again
Если я ещё раз услышу это от тебя,
You might never get a chance to take me naked in your bed
То ты так никогда и не увидишь меня обнажённой в своей постели.
And I know girls ain’t hard to find
Знаю, найти другую девушку просто,
But if you think you wanna try
И если ты не изменишь своё мнение,
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
То можешь считать, что я послала тебя куда подальше, досвидос!
Give me that title, title
Назови меня «той самой», «той самой»,
Come on give me that title, title
Давай, назови меня «той самой», «той самой»,
Better give me that title, title
Просто назови меня «той самой», «той самой»,
Come on give me that title, title
Давай, назови меня «той самой», «той самой».
Перевод песни Me too (Meghan Trainor)
Me too
Я тоже
Who’s that sexy thang I see over there?
That’s me, standin’ in the mirror
What’s that icy thang hangin’ ’round my neck?
That’s gold, show me some respect
I thank God every day
That I woke up feelin’ this way
And I can’t help lovin’ myself
And I don’t need nobody else, nuh
If I was you, I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
If I was you, I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
I walk in like a dime piece
I go straight to VIP
I never pay for my drinks
My entourage behind me
My life’s a movie, Tom Cruise
So bless me, baby, achoo
And even if they tried to
They can’t do it like I do
I thank God every day
That I woke up feelin’ this way
And I can’t help lovin’ myself
And I don’t need nobody else, nuh
If I was you, I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
If I was you, I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
(Turn the bass up)
Turn the bass up
(Turn the bass up)
Let’s go!
I thank God every day
That I woke up feelin’ this way
And I can’t help lovin’ myself
And I don’t need nobody else, nuh
If I was you, I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
If I was you, I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
If I was you, I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
If I was you, I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
I’d wanna be me too
Кто это такая секси стоит там?
Это я, смотрю на себя в зеркало.
Что это за сверкающая штучка на моей шее?
Это золото, так что прояви уважение.
Я благодарю бога
За то, что просыпаюсь каждое утро с этим настроением.
И я не могу не любить себя,
И никто мне не нужен.
Если бы я была тобой, я бы хотела стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Если бы я была тобой, я бы хотела стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Я захожу как королева,
Я иду сразу к входу VIP,
Я никогда не плачу за выпивку.
Со мной моя свита,
Моя жизнь — как кино, Том Круз.
Так что благослови меня, детка,
И даже если они попытаются,
Они не смогут стать мной.
Я благодарю бога
За то, что просыпаюсь каждое утро с этим настроением.
И я не могу не любить себя,
И никто мне не нужен.
Если бы я была тобой, я бы хотела стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Если бы я была тобой, я бы хотела стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
(Включи басы помощнее)
Включи басы помощнее
(Включи басы помощнее)
Давай!
Я благодарю бога
За то, что просыпаюсь каждое утро с этим настроением.
И я не могу не любить себя,
И никто мне не нужен.
Если бы я была тобой, я бы хотела стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Если бы я была тобой, я бы хотела стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Если бы я была тобой, я бы хотела стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Если бы я была тобой, я бы хотела стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.
Я бы хотела тоже стать собой.