Перевод песен nick cave and the bad seeds

Перевод песни O children (Nick Cave)

O children

О, детки

Pass me that lovely little gun
My dear, my darling one
The cleaners are coming, one by one
You don’t even want to let them start

They are knocking now upon your door
They measure the room, they know the score
They’re mopping up the butcher’s floor
Of your broken little hearts

Forgive us now for what we’ve done
It started out as a bit of fun
Here, take these before we run away
The keys to the gulag

O children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice

Here comes Frank and poor old Jim
They’re gathering round with all my friends
We’re older now, the light is dim
And you are only just beginning

We have the answer to all your fears
It’s short, it’s simple, it’s crystal clear
It’s round about, it’s somewhere here
Lost amongst our winnings

O children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice

The cleaners have done their job on you
They’re hip to it, man, they’re in the groove
They’ve hosed you down, you’re good as new
They’re lining up to inspect you

Poor old Jim’s white as a ghost
He’s found the answer that we lost
We’re all weeping now, weeping because
There ain’t nothing we can do to protect you

O children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice

Hey little train! We are all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We’re happy, Ma, we’re having fun
And the train ain’t even left the station

Hey, little train! Wait for me!
I once was blind but now I see
Have you left a seat for me?
Is that such a stretch of the imagination?

Hey little train! Wait for me!
I was held in chains but now I’m free
I’m hanging in there, don’t you see
In this process of elimination

Hey little train! We are all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We’re happy, Ma, we’re having fun
It’s beyond my wildest expectation

Hey little train! We are all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We’re happy, Ma, we’re having fun
And the train ain’t even left the station

Они стучат в твою дверь
Они оценивают комнату, они знают цену
Они вытирают пол убийцы
Ваших маленьких разбитых сердец.

Простите нас за то, что мы натворили
Это началось, как невинная шалость
Ну же, возьмите это до того, как мы сбежим
Ключи от Гулага.

О, детки!
Говорите громче, говорите громче!
Детки!
Ликуйте, ликуйте!

Вот приходят Фрэнк и бедный старик Джим
Они собираются вокруг вместе со всеми моими друзьями
Мы стали старше сейчас. Смеркается,
А вы только начали.

У нас есть ответ на все ваши страхи
Он лаконичен, прост, кристально ясен
Вокруг да около, ответ где-то здесь
Затерян среди наших побед.

О, детки!
Говорите громче, говорите громче
Детки!
Ликуйте, ликуйте!

Чистильщики поработали над тобой
Они сообщили это, парень, они в ударе
Они полили тебя из шланга, ты, словно новенький
Они выстраиваются в линию, чтобы осмотреть тебя.

Бедный старик Джим бледный, словно призрак
Он нашел ответ, что был утрачен
Мы все рыдаем сейчас, рыдаем, потому что
Мы ничего не можем сделать, чтобы защитить вас.

О, детки!
Говорите громче, говорите громче
Детки!
Ликуйте, ликуйте!

Эй, маленький поезд! мы все садимся на него
Поезд, что едет в Королевство
Мы счастливы, ма, мы веселимся
А поезд еще даже не отошел от станции.

Эй, маленький поезд! Подожди меня!
Когда-то я был слеп, но теперь
Я вижу. Осталось ли местечко для меня?
Или это полет фантазии?

Эй, маленький поезд! Подожди меня!
Я был закован в цепи, но теперь свободен
Я не сдаюсь, разве не видишь?
В этом процессе уничтожения.

Эй, маленький поезд! мы все садимся на него
Поезд, что едет в Королевство
Мы счастливы, ма, мы веселимся
Такого я никак не мог ожидать.

Эй, маленький поезд! мы все садимся на него
Поезд, что едет в Королевство
Мы счастливы, ма, мы веселимся
А поезд еще даже не отошел от станции.

Источник

O Children

Pass me that lovely little gun
My dear, my darling one
The cleaners are coming, one by one
You don’t even want to let them start

They are knocking now upon your door
They measure the room, they know the score
They’re mopping up the butcher’s floor
Of your broken little hearts

Forgive us now for what we’ve done
It started out as a bit of fun
Here, take these before we run away
The keys to the gulag

O children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice

Here comes Frank and poor old Jim
They’re gathering round with all my friends
We’re older now, the light is dim
And you are only just beginning

We have the answer to all your fears
It’s short, it’s simple, it’s crystal clear
It’s round about, it’s somewhere here
Lost amongst our winnings

O children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice

The cleaners have done their job on you
They’re hip to it, man, they’re in the groove
They’ve hosed you down, you’re good as new
They’re lining up to inspect you

Poor old Jim’s white as a ghost
He’s found the answer that was lost
We’re all weeping now, weeping because
There ain’t nothing we can do to protect you

O children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice

Hey little train! We are all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We’re happy, Ma, we’re having fun
And the train ain’t even left the station

Hey, little train! Wait for me!
I once was blind but now I see
Have you left a seat for me?
Is that such a stretch of the imagination?

Hey little train! Wait for me!
I was held in chains but now I’m free
I’m hanging in there, don’t you see
In this process of elimination

Hey little train! We are all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We’re happy, Ma, we’re having fun
It’s beyond my wildest expectation

Hey little train! We are all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We’re happy, Ma, we’re having fun
And the train ain’t even left the station

* – OST Harry Potter And the Deathly Hallows (саундтрек к фильму “Гарри Поттер и Дары Смерти”)

Они уже стучат в твою дверь,
Они меряют комнату, они знают счет.
Они чистят пол в бойне
Наших разбитых сердец.

Простите нас за то, что мы наделали.
Сначала это было немножко забавно.
Вот возьмите, пока мы не ушли.
Это ключи от ГУЛАГа.

О, дети,
Кричите громче, кричите громче.
Дети,
Веселитесь, веселитесь.

Приходят Фрэнк и бедняга Джим.
Они собрали вместе всех моих друзей.
Мы стали старше, свет потускнел,
А вы еще только начинаете.

У нас есть причины для всех ваших страхов.
Все легко, просто и яснее ясного.
Все лежит на поверхности, все здесь
Проигравшие среди наших побед.

О, дети,
Кричите громче, кричите громче.
Дети,
Веселитесь, веселитесь.

Чистильщики поработали для тебя,
Они в этом знают толк, приятель, для них это привычно.
Они окатили тебя из шланга, и теперь ты совсем как новенький,
И они начнут за тобой следить.

Бедняга Джим бледен словно приведение,
Он нашел ответ, который был потерян.
Теперь мы все плачем, мы плачем потому,
Что мы не сможем ничего сделать, чтобы защитить вас.

О, дети,
Кричите громче, кричите громче.
Дети,
Веселитесь, веселитесь.

Эй, паровозик! Мы садимся
На поезд, который идет в Королевство.
Мы счастливы, мама, мы веселимся,
А поезд еще даже не тронулся.

Эй, паровозик! Подожди меня!
Когда-то я был слеп, теперь я вижу.
У тебя есть местечко для меня?
Или это лишь полет фантазии?

Эй, паровозик! Подожди меня!
Я был закован в цепи, но теперь я свободен.
Я застрял здесь. Неужели ты не видишь?
Я застрял в этом процессе ликвидации.

Эй, паровозик! Мы садимся
На поезд, который идет в Королевство.
Мы счастливы, мама, мы веселимся,
Несмотря на мои ужаснейшие ожидания.

Эй, паровозик! Мы садимся
На поезд, который идет в Королевство.
Мы счастливы, мама, мы веселимся,
А поезд еще даже не тронулся.

Источник

Перевод песни The Carny (Nick Cave)

The Carny

Ряженый

And no-one saw the Carny go, the weeks flew by
Until they moved on the show, leaving his caravan behind
It was parked out on the south east ridge
And as the company crossed the bridge
With the first rain filling the bone-dry river bed
It shone, just so, upon the edge
Away, away, we’re sad to say

Dog-boy, Atlas, Mandrake, the geeks, the hired hands
There was not one among them that did not cast an eye behind
In the hope that the Carny would return
to his own kind

The Carny left behind a horse so skin and bone that he named Sorrow
And it was in a shallow, unmarked grave
That that old nag was laid
In the then parched meadow

And it was the dwarves that were given the task of digging the ditch
And laying the nag’s carcass in the ground
While boss Bellini, waved his smoking pistol around
saying «The nag was dead meat»
«We can’t afford to carry dead weight»
While the whole company standing about, not making a sound
And turning to the dwarves perched on the enclosure gate
The boss says «Bury this lump of crow bait»

And the rain came hammering down
Everybody running for their wagons
Tying all the canvas flaps down
The mangy cats growling in their cages
The bird-girl flapping and squawking around
The whole valley reeking of wet beast
Wet beast and rotten, sodden hay
Freak and brute creation all
Packed up and on their way

The three dwarves peering from their wagon’s hind
Moses says to Noah «Shoulda dugga deepa one»
Their grizzled faces like dying moons
Still dirty from the digging done

And Charlie the Atlas to the three said
«I guess the Carny ain’t gonna show»
And they were silent for a spell
wishing they’d done a better job of burying Sorrow

And the company passed from the valley
Into a higher ground
And the rain beat on the ridge and on the meadow
And on the mound

Until nothing was left, nothing left at all
Except the body of Sorrow
That rose in time
To float upon the surface of the eaten soil

And a murder of crows did circle ’round
First one, then the others flapping blackly down
And the Carny’s van still sat upon the edge
Tilting slowly as the firm ground turned to sludge

And the rain it hammered down
And the rain it hammered down
And the rain it hammered down
And the rain it hammered down

And no-one saw the Carny go
No-one saw the Carny go
No-one saw the Carny go
I say, it’s funny how things go.

Никто не видел, как ряженый уехал, недели пролетели
До того, как они отправились на шоу, оставив фургон Позади
У него была стоянка на юго-восточном хребте
И когда компания перешла мост,
А первый дождь наполнил иссохшуюся речку
Он светился так, как и должен, до самого конца
Прочь, прочь, печально прощаться.

Мальчик-пес, Силач, Мандрагора, чудаки, наемные рабочие
Не было ни одного среди них, кто не бросил бы взгляд назад
В надежде, что ряженый мог бы вернуться
К своему племени.

Ряженый оставил лошадь такую тощую, что он назвал ее Горесть
И она была в неглубокой неотмеченной могиле,
Вот, где эта старая кляча лежала
На засушенном лугу.

А дождь обрушивался вниз
Все бежали к своим фургонам,
Опуская их откидную крышу
Шелудивые коты рычали в своих клетках
Птичка раскачивалась и вопила
Вся долина пропахла мокрыми зверями
Мокрыми зверями и прогнившим, влажным сеном
Странные и грубые создания
Собирались в путь.

Три карлика выглядывали из заднего фургона
Мосес говорит Ноа: «Надо было копать глубже»
Их серые лица, словно погибающие луны,
По-прежнему грязны из-за копания.

А силач Чарли сказал этим троим:
«Думаю, ряженый так и не появится»
И они молчали некоторое время,
Желая, чтоб похоронили Горесть с большими почестями

И компания проследовала от долины
В возвышенную местность
И дождь стучал по хребту, лугу
И холму.

Пока ничего не осталось, совсем ничего не осталось,
Кроме тела Горести,
Что со временем поднималось,
Чтоб воспарить к поверхности поглощающей почвы.

Убийственные вороны кружили
Первая, затем остальные бросаются вниз.
И фургон ряженого по-прежнему стоит на краю
Наклоняясь медленно, пока почва обращается в слякоть

А дождь обрушился
А дождь обрушился
А дождь обрушился
А дождь обрушился

И никто не видел, как ряженый уезжает
Никто не видел, как ряженый уезжает
Никто не видел, как ряженый уезжает
Говорю же, как все забавно обернулось.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии