Перевод песен o zone

Перевод песен o zone

Любовь из липы (Dragostea din tei)

Май-йаа-хии
Май-йаа-хуу
Май-йаа-хоо
Май-йаа-ха-хаа

Алло, привет!
Это я, Гайдук.
И я прошу тебя,
Будь счастлива.
Алло, алло,
Это я, Пикассо.
Я послал тебе сигнал,
И я очень смел,
Но знай, что я ничего не прошу.

Хочешь уйти, но не берёшь меня,
Не берёшь меня, не берёшь меня, меня.
Твой облик и любовь из липы.
Я вспоминаю твои глаза!

Я звоню тебе,
Чтобы сказать,
Что сейчас чувствую.
Алло, любимая моя,
Это я, счастье.
Алло, алло,
Это опять я, Пикассо.
Я послал тебе сигнал,
И я очень смел,
Но знай, что я ничего не прошу.

Май-йаа-хии
Май-йаа-хуу
Май-йаа-хоо
Май-йаа-ха-хаа

Припев.
О тебе (Despre tine)

Я просыпаюсь с тобою в мыслях,
И о тебе хочу я петь.
Моё песня полна желания,
И она всем нравится.

Ты не отвечаешь мне на СМС,
А я тебе столько пишу!
Наверное, я сделал что-то не так,
Но знай, что я тебя люблю.

Если ты придёшь в мой сон,
Я научу тебя смеяться,
И буду петь тебе до рассвета
Мою песню, полную желания

Ты не отвечаешь мне на СМС,
А я тебе столько пишу!
Наверное, я сделал что-то не так,
Но знай, что я тебя люблю.

Припев.
Верь мне (Crede-ma)

Надейся на многое, но забудь меня,
Думай, что все проходит.
Не хочу ничего, но послушай меня,
Хоть у тебя и холодное сердце
Верь мне, что я в душе,
Это только, только для тебя.
Я ошибся, знаю, но, дорогая, любимая,
Хочу, чтоб ты вновь поверила в меня,
Ты то, что было.
Знаю, что тебя обидел.
Знаю, что без меня многое.
Но верь мне, не было ни одного момента,
Чтоб я тебя не любил.

Припев:
Верь мне, мир узнает,
Как жизнь моя. тебе.
Верь мне, все равно люби,
Хоть и не будешь любить так, как я.

Больше не существует.
Чувствую, что тебя теряю,
И все во мне плачет.
Не хочу ничего,
Только проводи меня
В мир без тебя.
Верь мне, луна с неба
Будет только твоя.
И верь мне, как во всем мире,
Но я тебе отдам всю мою жизнь.
Верь мне, солнце с неба
Будет светить только для тебя.
И верь мне.
Хочу вырастить в себе.

Тебя не будет, но в моих мечтах
Ты будешь любить меня.
Ты будешь в моих мыслях,
Даже когда умрешь.
Верь мне, дорогая, любимая.
(Но где же ты. ) Dar, unde esti.

Я ищу тебя в моих мечтах,
Чтобы сказать, как болит моя душа,
Чтобы ты посмотрела прямо на меня,
Когда узнала вкус любви.

Хочу, чтобы ты была здесь со мной,
И чтобы для тебя был только я,
Взмахну крыльями и полечу без тебя,
Я ищу тебя вечно.

Но где же ты, возлюбленная моя?
Где я тебя найду?
Сердце моё от жара разбивается,
Когда я не вижу твоих глаз (не дословно).

Хочу, чтобы ты была здесь со мной,
И чтобы для тебя был только я,
Взмахну крыльями и полечу без тебя,
Я ищу тебя вечно.
Отчего плачут гитары? (De ce plang chitarele)

О, ты знаешь, отчего плачут гитары?
Их ранили воспоминания,
Ты, любимая, скажи им,
Что то, что прошло, ещё не потеряно.

На улицах одна лишь любовь,
И ночь горька без неё.
Она всё зовёт, зовёт кого-то другого,
Плачет гитара моя.

О, ты знаешь, отчего плачут гитары?
Их ранили воспоминания,
Ты, любимая, скажи им,
Что то, что прошло, ещё не потеряно.

Плачут струны в ночи,
Струны безумные.
Ты, любимая, скажи им,
Что то, что прошло, не потеряно.

Почему плачут гитары, когда встаёт солнце?
Плачут птички
О моей боли..
Ночная вечеринка (Fiesta de la noche)

Танцуем в ночном ритме,
И веселимся по-настоящему,
И с приходом всех началась
Ночная вечеринка.
Танцуем под звёздным небом,
Мы и наши эмоции,
Ночная вечеринка!
Всю, хочу чтобы всю ночь длилась
Ночная. ночная вечеринка!
И хочу сейчас, сейчас O-Zone

Припев:
Ночная вечеринка, ночная.
ночная. вечеринка.

Хотите больше энергии?
И вы сойдёте с ума с нами?
Тогда да будет же. ночная вечеринка!
Ночная.
Улетим, как в параллельный мир,
В центр вселенной,
Ночная вечеринка.
Всю, хочу чтобы всю ночь длилась
Ночная. ночная вечеринка!
В колонках играет O-Zone!

Припев.
Вдвоём (In doi)

Вдвоём, когда ночь приходит только для нас,
Вдвоём, так будем же счастливы ночью,
Вдвоём, когда луна светит только для нас,
Вдвоём, вместе.

Припев:
Вдвоём, только вдвоём
И только с тобой,
Вдвоём, только вдвоём,
Только вдвоём, с тобой.

Вдвоём, когда ночь приходит только для нас,
Вдвоём, давай любить друг друга ночью,
Вдвоём, когда небо только для нас.
Вдвоём, только двое

Вдвоём, когда мир существет только для нас,
Вдвоём, давай потеряемся в мире,
Вдвоём, когда любовь внутри нас.
Вдвоём, двое.

Вдвоём, когда любовь только для нас,
Давай будем вместе,
Вдвоём, оба.

Припев.
Только ты (Numai tu)

Не спрашивай меня,
Почему мира больше нету,
В моём сознании сейчас только ты,
В холодных зимах я тебя отогрею
И прошепчу: Моя жизнь это только ты
До рассвета останемся попробовать варенья,
Чтобы я спросил тебя взглядом
И ты ответила мне любовью,
И если мы проснёмся, я тебе напомню,
Что для меня есть только ты

Только ты, разбиваешь мне сердце,
только ты Только ты, ты, ты,
Только ты Только ты, разбиваешь мне сердце,
Только ты Только ты, ты, ты,
Только ты Только ты…
Только ты… Только ты…

Дотронься до меня нежно
чтобы я почувствовал, что взрываюсь,
И можешь сказать мне,
Что в твоём уме только я.
Чтобы заснули с трудом
и на рассвете ты сказала моё имя
И я в твоём сне приду
и скажу, что есть только ты…
До рассвета останемся попробовать варенья,
Чтобы я спросил тебя взглядом
И ответила мне любовью,
И если мы проснёмся,
Я тебе напомню,
Что для меня есть только ты.

Припев
(Номер 1) Number 1

Припев:
Весь народ мы зажигаем И говорим : «We are no.1!»
Iu-hu! И ещё раз повторяем: «Мы number 1!»

Попроси один шанс и всё.
Много доказать нам хотел.
Остановил нас, сказал, что
Мы дефектны.
Не думаю, что существуют совершенные творения.
Воюем и в дальнейшем,
За тот великий день,
За громкую идею и
За одно хорошее место под солнцем,
Но если день тот превратиться в ночь,
Будем знать и идти вперёд!

8-5,че-тыре,3-2 Не для всех!
Се-мь,9-6-10 Кричим : «We»»re number 1!»

Припев
Я никогда не перестану говорить на своём языке (Nu ma las de limba noastra)

Если на очередном повороте жизни
Нас жестоко ударит судьба
Мы скорее замолчим навсегда,
Чем бросим свой очень родной язык.
Так что прекратите меня постоянно поучать,
И не кричите в моё окно,
Я не изменю своих принципов.
Я никогда не перестану говорить на своём языке!

Пока будет существовать человечество
В этом шумном несправедливом мире,
Вечно, совершенно и любезно
Наш язык будет оставаться.

Прошедший через историю, без отречений,
Наш язык, как песня, отразился
Красноречивым, величественным усердием
И мелодичной, тонкой красотой.

Теперь, когда моё желание абсолютно ясно,
Пусть знают даже самые заклятые враги:
Я никогда не прекращу говорить на своём языке,
На своём красивом румынском языке
Где бы ты ни была (Oriunde ai fi)

Я смотрел в глаза, последний раз
Слезы капали и были такими горькими.
Ты просила не забывать тебя, чувствуя, что это последнее лето,
А я говорил:»Такая любовь не умирает».
Мы не знали, что это последняя ночь,
Когда могли быть так, так близки.
Я вспоминаю только долгие разговоры,
Когда мы видели последнюю ночь.

Последний взгляд остался в моей памяти,
Последнее разочарование не могу забыть.

Припев:
Где бы ты ни была, я тебя найду,
Где бы ты ни была, я буду любить тебя,
Неважно, ночью или днем, я тебя найду.
В душе я буду тебя любить. (эта строчка не дословно)
Сладкая моя, горькая моя. я тебя найду.

Каждый вечер, когда ложусь спать,
Плачу, слушая ее любимую песню,
Поскольку она позволяет почувствовать себя так близко к ней.
Вспоминаю нас и последнюю ночь,
Последний вкус холодных губ,
До сих пор ощущаю горечь во рту, дрожа.
Я ищу тебя во сне, ночи на пролет,
Как реального призрака того последнего лета.

Последний взгляд остался в моей памяти,
Как сон, как сказка, расстаявшая в облаках.

Ночью или днем я тебя найду.
Аааа, я тебя люблю, горькая моя, я тебя найду.

Я буду любить тебя ночью, под небом, полным звезд,
Как в тех снах, в которых я нашел тебя,
Я обниму тебя, как в ту последнюю ночь,
Нам будет сладко рядом, когда тебя. найду.
В облаках (Printe nori)

Позову тебя ходить по облакам,
Чтобы быть молнией и наслаждаться этим.
Буду держать за руку, до рассвета,
Мир будет твоим, я позову тебя разделить его на двоих.

Хочу позвать тебя на облака, куда-нибудь,
Где холодно возле луны, чтобы почувствовать моё тепло.
Полетим за любовью в дивном сне
Но ты снова мне скажешь: «Ты всего лишь мечтатель.»

Пожалуйста,любовь моя,только попробуй,
Дай мне шанс,
И ты увидишь, что мы уже не будем плакать.
Я нашел место на облаках,
Хочу тебя туда позвать.

Источник

Dragostea Din Tei

Dragostea Din Tei
Пипл! Все сюда! Только здесь качественный перевод песни группы «O-Zone», моих соплеменников. Как мало румын и молдаван на эстраде. Ротару, О-Зон, Здоб Ши Здуб.
***********************
Итак, оригинальный текст (увы, без надстрочных знаков)
***********************

O-Zone «Dragostea Din Tei»

Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa

Verse:
— Alo, Salut, sunt eu, un haiduc,
Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea.
— Alo, alo, sunt eu Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.

Chorus:
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Verse:
— Te sun, sa-ti spun, ce simt acum,
Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea.
— Alo, alo, sunt iarasi eu, Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.

Chorus:
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa

Chorus:
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai

Май-а-хии, май-а-хуу, май-а-хоо, май-а-ха-ха

Куплет:
— Ало, салут, сынт еу, ун хайдук
Ши те рог, юбира ма примеште феричира
— Ало, ало, сынт еу Пикассо-о
Ць-ам дат бип, ши сынт войник
Дар са штии ну-ць чэр нимик

Припев:
Врей са плечь дар ну-ма ну-ма йей
Ну ма, ну ма йей, ну ма, ну ма, ну ма йей.
Кипул тэу ши драгоста дин тей
Ми-аминтеск де окии тэй

Май-а-хии, май-а-хуу, май-а-хоо, май-а-ха-ха

Куплет:
— Те сун, са-ць спун чэ симт акум
Ало, юбира ма сынт еу феричира
— Ало, ало, сынт ярашиу, Пикассо-о
Ць-ам дат бип, ши сынт войник
Дар са штии ну-ць чэр нимик

Припев:
Врей са плечь дар ну-ма ну-ма йей
Ну ма, ну ма йей, ну ма, ну ма, ну ма йей.
Кипул тэу ши драгоста дин тей
Ми-аминтеск де окии тэй

Источник

Ma-ya-hi
Ma-ya-hu
Ma-ya-ha
Ma-ya-haha

Ma-ya-hi
Ma-ya-hu
Ma-ya-ha
Ma-ya-haha

Ma-ya-hi
Ma-ya-hu
Ma-ya-ha
Ma-ya-haha

Ma-ya-hi
Ma-ya-hu
Ma-ya-ha
Ma-ya-haha

Hello? Salute. It’s me, your duke,
And I made something that’s real to show you how I feel
Hello? Hello. It’s me, Picasso.
I will paint my words of love
With your name on every wall.

When you leave my colors fade to gray.
Whoo-a whoo-a-ay, whoo-a whoo-a whoo-a-ay
Every word of love I used to say,
Now I paint it every day

When you leave my colors fade to gray.
Hey little lover stay,
Or all my colors fade away.
Every word of love I used to say,
Now I paint it every day.

I sold my strings, my songs, and dreams,
And I bought some paints to match the colors of my love.
Hello? Hello. It’s me again, Picasso.
I will spray my words of love
with your name on every wall.

When you leave my colors fade to gray.
Whoo-a whoo-a-ay, whoo-a whoo-a whoo-a-ay
Every word of love I used to say,
Now I paint it every day

When you leave my colors fade to gray.
Hey little lover stay,
Or all my colors fade away.
Every word of love I used to say,
Now I paint it every day.

Ma-ya-hi
Ma-ya-hu
Ma-ya-ha
Ma-ya-haha

Ma-ya-hi
Ma-ya-hu
Ma-ya-ha
Ma-ya-haha

Ma-ya-hi
Ma-ya-hu
Ma-ya-ha
Ma-ya-haha

Ma-ya-hi
Ma-ya-hu
Ma-ya-ha
Ma-ya-haha

When you leave my colors fade to gray.
Whoo-a whoo-a-ay, whoo-a whoo-a whoo-a-ay
Every word of love I used to say,
Now I paint it every day.

When you leave my colors fade to gray.
Hey little lover stay,
Or all my colors fade away.
Every word of love I used to say,
Now I paint it every day.

Алло? Салют. Это я, твой принц,
И я сделал что-нибудь реальное, чтобы показать вам, как я чувствую
Алло?Привет. Это я, Пикассо.
Я буду писать(дзынь,дзынь) мои слова о любви
С вашим именем на каждой стене.

Когда ты уходишь цвета становятся серыми.
Каждое слово любви, я говорил:
Сейчас я пишу это на каждой стене каждый день!

Когда ты уходишь цвета становятся серыми.
Эй! Не уходи, дорогая,
Или все мои цвета исчезнут.
Каждое слово любви, я говорил:
Сейчас я пишу это на стене каждый день!

Я продал мои строки, мои песни, и мечты,
И я купил краски, чтобы соответствовать цвета моей любви.
Алло? Привет. Это я, снова, Пикассо.
Я нарисовал мои слова о любви
с твоим именем на каждой стене!

Когда ты уходишь цвета становятся серыми.
Каждое слово любви, я говорил:
Сейчас я пишу это на каждой стене каждый день!

Когда ты уходишь цвета становятся серыми.
Эй! Не уходи, дорогая,
Или все мои цвета исчезнут.
Каждое слово любви, я говорил:
Сейчас я пишу это на каждой стене каждый день!

Когда ты уходишь цвета становятся серыми.
Каждое слово любви, я говорил:
Сейчас я пишу это на каждой стене каждый день!

Когда ты уходишь цвета становятся серыми.
Эй! Не уходи, дорогая,
Или все мои цвета исчезают.
Каждое слово любви, я говорил:
Сейчас я пишу это на каждой стене каждый день!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии