Перевод песни Ost+Front 2014 (Ost+Front)
Ost+Front 2014
Ost+Front 2014
Von links und rechts hört man sie fluchen
Wir sollen schnell das Weite suchen
Das tun wir wohl, kein Blick zurück
Und aus der Faust das Mittelstück
Erhebt sich prompt, steht wie ein Baum
Und der Neider glaubt es kaum
Wir bleiben unbeirrt auf Kurs
Die Welt ist groß
Meilenweit, hinter den Buchen
Wollen wir das Glück nur suchen
Die Taschen voll, die Heimat fern
So haben wir das Leben gern
Man bleibt nicht lange unerkannt
Mit blasser Haut am Sonnenstrand
So feiern wir ein frohes Fest
Weil man uns nicht nach Hause lässt
Es riecht
Es riecht so gut
Ich hab mich nicht geirrt
Es riecht nach Blut
Ost+Front
Auferstanden aus Ruinen
Und der Zukunft zugewandt
Ost+Front
Wollen wir uns reich bedienen
Mutterbrust statt Vaterland
Ost+Front
Alle Not gilt es zu zwingen
Ost+Front
Und wir zwingen sie vereint
Ost+Front
Denn es muss uns doch gelingen
Ost+Front
Dass uns aus dem Arsch die Sonne scheint
Слева и справа слышно, как они матерятся,
Мы должны быстро броситься бежать.
Это делаем мы здорово, не оглядываясь назад,
И из кулака средний палец
Поднимается быстро, стоит, как дерево,
И завистник верит в это с трудом.
Мы твёрдо придерживаемся курса,
Мир велик!
Много миль за книгами,
Хотим мы счастье найти.
Багаж собран, родина вдали,
Мы любим жизнь.
Нельзя долго оставаться неузнанным
С бледной кожей на солнечном пляже.
Так мы празднуем счастливый праздник,
Потому что нас не пускают домой.
Пахнет,
Пахнет так приятно.
Я не ошибся,
Пахнет кровью.
Ost+Front
Воскреснувшие из руин
И к будущему обращённые 1
Ost+Front
Хотим щедро угощаться,
Материнская грудь вместо Отчизны.
Ost+Front
Все невзгоды необходимо преодолеть,
Ost+Front
И мы преодолеваем их вместе,
Ost+Front
Ведь это же должно нам удастся,
Ost+Front
Чтобы солнце засияло для нас из тьмы 2
Перевод песни Schau ins Land (Ost+Front)
Schau ins Land
Взгляни на страну
Bin ich ein schlechter Mensch,
Nur weil ich denken kann
Und eins und eins mir einen Sinn ergibt?
Bin ich ein schlechter Mann,
Nur weil ich fühlen kann,
Wie nach und nach die Stimmung langsam kippt?
Schau ins Land,
Schau nicht vorbei.
Dir ist dein Leben nicht einerlei
Und auch die Deinen sollen nicht weinen,
Sie sind bereit für die gute alte Zeit.
Ich darf’s nicht sagen, nur leise fragen,
Was ist passiert? Wo führt das alles hin?
Ich darf nicht wagen mich zu beklagen.
Wem ist das alles ein Gewinn?
Schau ins Land,
Schau nicht vorbei.
Dir ist dein Leben nicht einerlei
Und auch die Deinen sollen nicht weinen,
Sie sind bereit für die gute alte Zeit.
Tapfer im Herzen und standhaft im Geist,
Die Zukunft wird gross, wie der Sturm uns verheisst.
Steh hoch, pack an, es wird ein Wunder geschehen
Und all das Leiden wird im Winde verwehen.
Dein Haus, dein Auto, dein Boot.
Meine Frau, meine Kinder in Not.
Schau ins Land,
Schau nicht vorbei.
Dir ist dein Leben nicht einerlei
Und auch die Deinen sollen nicht weinen,
Sie sind bereit für die gute alte Zeit.
Разве я плохой человек,
Лишь потому, что я могу думать
И складывать один плюс один?
Разве я плохой человек,
Лишь потому, что я могу чувствовать,
Как мало-помалу настроение медленно сменяется?
Я не могу говорить об этом, а лишь тихо спрашивать,
Что случилось? К чему всё это ведёт?
Я не смею жаловаться.
Кому же от всего этого выгода?
Взгляни на страну,
Не отводи взгляд.
Тебе не безразлична собственная жизнь
И твои близкие тоже не должны плакать,
Они готовы к старым добрым временам.
Храбрые сердцем и стойкие духом,
Будущее будет великим, как и предсказывает нам буря.
Вставай, за дело, произойдёт чудо
И все страдания развеются ветром.
Твой дом, твой автомобиль, твоя лодка.
Моя жена, мои дети в нужде.
Взгляни на страну,
Не отводи взгляд.
Тебе не безразлична собственная жизнь
И твои близкие тоже не должны плакать,
Они готовы к старым добрым временам.
Перевод песни Mensch (Ost+Front)
Mensch
Человек
Wer macht sich Sorgen?
Wer macht sich Hoffnung?
Wer macht kaputt
Was er später noch braucht?
Wer macht sich nützlich?
Wer macht vergessen?
Wer macht sich schön
Wenn das Ende ihm naht?
Mensch
Es ist doch nur ein Mensch
Spendet Wärme, wenn er brennt
Mensch
Es ist doch nur ein Mensch
Schau dir an, wie schnell er rennt
Wer erntet Dank?
Wer ist so krank?
Wer will am Ende Erster sein?
Wer stirbt einsam und allein?
Mensch
Es ist doch nur ein Mensch
Weil er es nicht besser kennt
Mensch
Es ist doch nur ein Mensch
Schau dir an, wie hell er brennt
Wo willst du hin?
Wo ist der Sinn?
Wo ist dein Ziel?
Ich hab dich gern
Mensch
Es ist doch nur ein Mensch
Der, wie immer, alles gibt
Bis ihn endlich jemand liebt
Mensch
Er ist dein guter Mensch
Der um sein Leben rennt
Bis ihn endlich jeder kennt
Кто тревожится?
Кто надеется?
Кто разрушает то,
В чём он позже нуждается?
Человек
Это же человек
Жертвует своё тепло, когда горит
Человек
Это же человек
Смотри, как быстро он бежит
Кто снискивает благодарность?
Кто так болен?
Кто же в конце концов хочет быть первым?
Кто умирает в абсолютном одиночестве?
Человек
Это же человек,
Потому что он лучшего не знает
Человек
Это же человек
Смотри, как ярко он горит
Куда ты идёшь?
В чём смысл?
Где твоя цель?
Ты мне нравишься
Человек
Это же человек,
Который, как всегда, всё отдаёт,
Пока его наконец кто-то не полюбит
Человек
Он твой хороший человек,
Который бежит, спасая свою жизнь,
Пока его наконец не узнают
Человек — нужен мне
Человек — я люблю
Человек — я высасываю соки из него