Перевод песен рок-группы The Rasmus, популярные тексты на русском
Хотя о финской группе Расмус (The Rasmus), чье творчество принято называть гибридом Savage Garden и HIM, весь мир узнал только в 2003 году, она к тому времени просуществовала почти 10 лет.
Началось все, как водится, со школы, где в декабре 1994 года и были сформированы Rasmus. Кстати, Rasmus — это просто шведское имя, которое для самих участников группы ничего не означает.
Просто понравилось им это слово. Ребята хотели придумать удобное для запоминания название, которое хорошо звучит и не означает ничего конкретного. Четверо фанатов Metallica и Nirvana, а именно, вокалист Lauri, гитарист Pauli, ударник Янне и басист Eero, играли поначалу каверы своих любимцев на выпускных баллах. Их сверстники были в восторге, так как в начале 1990-х это были главные команды и слышать их песни, пускай и в «чужом» исполнении, было приятно.
Для начинающих Rasmus это могло статься лишь детской забавой, но после одного из «концертов» к будущим «звездам» кто-то подошел и сказал, что ребята, получается у вас здорово, давайте-ка, не бросайте это дело!
Но, как известно, на чужом материале далеко не уедешь, и парни принялись сочинять свои песни. Главенствующую роль в этом играл лидер Расмус Лаури, начавший свои занятия музыкой еще в пятилетнем возрасте. Однажды, летние каникулы они решили посвятить не отдыху, а заделке на будущее.
Подработав там и там (им пришлось даже расклеивать объявления и работать на почте) они скопили достаточно денег для того, чтобы записать первое демо. По какой-то счастливой случайности это самое демо оказалось на одной из финских радиостанций.
С Rasmus произошло почти то же самое, что когда-то произошло с участниками Roxette. Ди-джей «случайно» поставил песню в эфир и после его буквально завалили письмами и звонками с вопросом «что же это была за группа?!»
И вот, спустя год после своего основания, группа Rasmus на независимом лейбле «Teja G. Records» выпустили свой первый сингл, названный соответственно «1st». Почти сразу же к молодым музыкантам проявил интерес финский филиал «Warner Music».
Ко времени выхода второго альбома ребята у себя на родине достигли «звездного» статуса. «Playboys» также завоевал «золото», а сама команда была удостоена финской «Грэмми» в категории «Best New Act of 1996». В 1997 году группа снова отыграла свыше ста концертов, включая клубные даты на разогреве у Rancid и Dog Eat Dog.
Самым же значительным событием стало выступление перед 40-тысячной аудиторией на хельсинском «Olympic Stadium», где играло множество команд и появление Rasmus на национальном телевидении. В конце 1998 вышел сингл «Liquid», провозглашенный фанами и критиками «песней года». После появления третьего альбома «Hell of a tester» группа продолжила концертную деятельность.
В 1999 году группа Rasmus довелось открывать выступления Red Hot Chili Peppers и Garbage, а также побыть в статусе хедлайнеров на сборных стадионных концертах. На следующий год в жизни коллектива произошло несколько изменений. Во-первых, место Янне на ударных занял Aki, во-вторых, вывеску на англоязычный манер сменили на The Rasmus, а в-третьих, был заключен новый контракт с «Playground Music Scandinavia».
План максимум музыканты решили выполнить со своим новым диском «Dead letters». Альбом уже сознательно делался на английском, для целенаправленного экспортирования в Европу. Писали все на крутой шведской студии «Nord Studios», сознательно эксплуатируя продавленную HIM «фишку» мрачности, темности, депрессивности, но с весьма энергичной подачей.
«Шведские продюсеры на записи альбома заставляли меня обкуриваться сигаретами до одурения, чтобы мой голос звучал как можно грубее, — жалуется вокалист Лаури. — А для удержания нужного настроения наша группа постоянно смотрела фильмы ужасов.
Мы выгребли из видеотек Стокгольма все ужастики и впали в такое мрачнилово, что вскакивали даже во сне от наползающих ночных кошмаров». Зато «Dead letters» получился именно таким, каким и хотели расчетливые продюсеры: «Каждая песня в этом альбоме — это послание к кому-то… Извинение, или обвинение, или жалоба, или мольба о помощи. Все мои тексты, конечно, наполнены чем-то личным, напоминают мне о моих печалях», — живописует Лаури, он же автор лирики.
Можно сказать, затея оправдала себя. Более «имиджевое» звучание и хорошая раскрутка помогла пластинке попасть не только в скандинавские, но и германские чарты. Немалую роль в успехе «Dead letters» сыграла (и еще сыграет) песня «In the shadows», которую музыканты выбрали первым синглом.
В настоящее время, это пока еще один из главных хитов в Европе. Альбом оказался на вершине чартов Германии, Швейцарии и скандинавских стран, а хит «In the shadows» получил признание во всем мире. А совсем недавно Rasmus с успехом откатали небольшое турне с Evanescence.
Новый герой Финляндии, любимец школьниц, солист-вокалист Lauri Ylonen помимо косм-дрэдов носит тайный знак на плече — татуировку-птицу с головой Бьорк. Исландскую диву Лаури считает своим ангелом-хранителем, хотя даже не знаком с ней.
Остальные участники The Rasmus» не так романтичны, как солист-вокалист, но знают свое дело: Паули Рантазальми, собственно, и занимается саундом, аранжировками песен; Аки Хакала заряжает всех отнюдь не финским темпераментом и энергией; Ээро Хейконен, наоборот, вносит, когда надо, умиротворяющую струю, благо упорно занимается медитацией и сахайа-йогой.
Сами участники группы Расмус не спешат делить успех на четверых — они упорно работают над собой. Обещают, что пришли надолго и что запала у них хватит еще лет на десять.
Перевод песни, the Rasmus — Your Forgiveness текст песни
Your forgiveness
It’s time for forgiveness
It’s time to repent
Time for a sentence
To live without revenge
We’ll never be together
It’s time to face the truth
You tell, me we could make it last forever (forever)
Destiny couldn’t seal our fates together (together)
There’s a time for anger
’cause I still bleed from your last kiss
The war is over
And all I need from you is this
Your forgiveness
You were my religion
I gave you my soul
But it was the light
You were my obsession
I gave you all control
I didn’t know your heart was cold and made of stone
You tell, me we could make it last forever (forever)
Destiny couldn’t seal our fates together (together)
There’s a time for anger
’cause I still bleed from your last kiss
The war is over
And all I need from you is this
The hardest thing for you to give
Your forgiveness
There’s a time for anger
’cause I still bleed from your last kiss
The war is over
And all I need from you is this
The hardest thing for you to give
Your forgiveness
Your forgiveness
Your forgiveness
Your forgiveness
Твоё прощение
Пришло время для прощения,
Пришло время раскаяться.
Время для приговора,
Чтобы жить без мести…
Мы никогда не будем вместе.
Пришло время посмотреть правде в лицо.
Ты говоришь мне, мы смогли бы продолжать вечно (вечно)
Судьба не смогла скрепить наши судьбы вместе (вместе)
Есть время, для ярости,
Потому что я все еще истекаю кровью от твоего последнего поцелуя.
Война окончена.
И все, что мне нужно от тебя —
Твое прощение.
Ты была моей религией
Я отдал тебе душу.
Но это было светом
Ты была моим наваждением
Я передал тебе весь контроль.
Я не знал, что твое сердце такое холодное и сделано из камня
Ты говоришь мне, мы смогли бы продолжать вечно (вечно)
Судьба не смогла скрепить наши судьбы вместе (вместе)
Есть время, для ярости,
Потому что я все еще истекаю кровью от твоего последнего поцелуя.
Война окончена.
И все, что мне нужно от тебя —
Самое сложное, что ты можешь дать —
Твое прощение.
Есть время, для ярости,
Потому что я все еще истекаю кровью от твоего последнего поцелуя.
Война окончена.
И все, что мне нужно от тебя —
Самое сложное, что ты можешь дать —
Твое прощение.
Твое прощение,
Твое прощение,
Твое прощение…
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный.
Back in the picture
There were times in my life I was down on my knees, now it’s over
Deep inside my heart I know
Simply put I’ve been stabbed in the back ever since I remember
Deep inside it hurt to let go
I’m back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long
I’m back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long
Dedicate everything I create
To my friends I would die for
But you will always be the one
Memories that you can’t overrun, memories I could cry for
I thought I’d always be on the run
I’m back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long
I’m back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long
There were times in my life I was down on my knees, now it’s over
Deep inside my heart I know
I’m back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long
I’m back in the picture, back in the picture
I wonder what took so long, so long, so long…
Возвращение на сцену
В моей жизни было время, когда я стоял на коленях, но оно закончилось
И в глубине сердца моего я знаю
Проще говоря, меня предавали, сколько я себя помню
Это заставило меня уйти
Я возвращаюсь на сцену, возвращаюсь на сцену
Мне интересно, почему так долго, так долго
Я возвращаюсь на сцену, возвращаюсь на сцену
Мне интересно, почему так долго, так долго
Посвящаю все, что я создал
Своим друзьям, за которых я готов умереть
Но ты всегда будешь первой
Память, которую я не могу обратить, память, ради которой я готов плакать
Я думал, что я всегда буду в бегах
Я возвращаюсь на сцену, возвращаюсь на сцену
Мне интересно, почему так долго, так долго
Я возвращаюсь на сцену, возвращаюсь на сцену
Мне интересно, почему так долго, так долго
В моей жизни было время, когда я стоял на коленях, но оно закончилось
И в глубине сердца моего я знаю об этом
Я возвращаюсь на сцену, возвращаюсь на сцену
Мне интересно, почему так долго, так долго
Я возвращаюсь на сцену, возвращаюсь на сцену
Мне интересно, почему так долго, так долго, так долго
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный.
Bullet
I think I should go
And leave you alone
Stop this game
And hang up the phone…and more
I should go into the night alone
And get inside of the cyclone
It’s like I wanted to break my bones
You can’t turn me…
And if I stay…I’m number two… anyway!
Like a bullet you can hurt me
Take me, break me
Like fire you can burn me
Convert me
Like a bullet you can hurt me
You say there are so many things
Going on in your life now
It’s so very hard to find time for me
And you say…
Do you believe in the destiny?
This is the way it was meant to be
I gotta leave to make you see
You don’t earn me…
And if I stay…I’m number two…anyway!
Like a bullet you can hurt me
Take me, break me
Like fire you can burn me
You can’t turn me
Like a bullet you can hurt me
I can’t believe it when my friends say
Take it easy don’t you worry about the rainy days
Like fire you can burn me
You don’t earn me
Like a bullet you can hurt me
Maybe I’m blind
Forever young
Don’t get me wrong
I don’t belong here…
Like fire you can burn me…
Like a bullet you can hurt me
Я чувствую, что должен уйти
И оставить тебя одну.
Пора остановить эту игру,
Повесить трубку и даже больше…
Мне нужно в одиночестве выйти в ночь,
Чтобы оказаться в эпицентре урагана.
Это выглядит так, будто я хочу совершить самоубийство.
Ты больше не можешь меня вернуть,
Но если даже я останусь… для тебя я все равно всегда буду вторым.
Подобно пуле ты можешь ранить меня,
Взять и сломать меня.
Подобно огню ты можешь обжечь меня,
Заставить перейти в другое состояние.
Подобно пуле ты можешь ранить меня.
Ты говоришь, что сейчас в твоей жизни
Произошло много перемен,
И становится так трудно уделять мне время,
Тогда ты спрашиваешь меня…
Верю ли я в судьбу?
Ведь я знал, что так все и будет.
Я должен уйти, чтобы ты увидела,
Что не достойна меня,
А если я останусь, для тебя я все равно всегда буду вторым.
Подобно пуле ты можешь ранить меня,
Взять и сломать меня.
Подобно огню ты можешь обжечь меня,
Ты не можешь изменить меня.
Подобно пуле ты можешь ранить меня,
Я не люблю, когда мои друзья говрят мне:
Будь спокоен, не думай о плохом…
Подобно огню ты можешь обжечь меня,
Ты не достойна меня.
Подобно пуле ты можешь ранить меня,
Может, я слеп
И буду вечно молодым.
Не пойми меня превратно,
Но я больше не принадлежу к этому миру…
Подобно огню ты можешь обжечь меня,
Подобно пуле ты можешь ранить меня…
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный.
Chill
I gotta make a phone call to my best friends
I gotta let them know that I’m leaving
Everything behind me and politely
I don’t wanna hurt their feelings (oh no)
I’ll need to come back and I wanna explain
Why I had to leave them sleeping
The answers in the air but I really don’t care
‘cos I couldn’t really keep on breathing the smoke
And every time when painted my room
Like a fool I hid my feelings
And every time when I painted my room
I thought about leaving
You roll like a stone girl you should not stop
And I don’t wanna step on your feet
You do what you do to stay on the top
I don’t wanna make you feel incomplete
And every time when painted my room
Like a fool I hid my feelings
And every time when I painted my room
I thought about leaving
At the end of the day
I don’t know what to say
At the end of the day
I’ll be flying away
And every time when painted my room
like a fool I hid my feelings
And every time when I painted my room
I thought about leaving
And every time when painted my room
like a fool I hid my feelings
And every time when I painted my room
I thought about leaving
Холод
Я должен позвонить моим лучшим друзьям
Они должны узнать, что я уезжаю,
Оставляя все позади. Я сделаю это вежливо,
Потому что не хочу задеть их чувства (о нет)
Я должен буду вернуться, и я хочу объяснить,
Почему мне пришлось оставить их, когда они спали.
Ответы повисли в воздухе, но мне действительно всё равно,
Потому что я больше не мог дышать дымом.
И каждый раз, когда я красил свою комнату,
Как дурак, я скрывал свои чувства.
И каждый раз, когда я красил свою комнату,
Я думал об отъезде.
Ты катишься, как каменная глыба, ты не должна останавливаться.
И я не хочу наступать тебе на ноги.
Ты делаешь всё, что нужно, чтобы остаться в выигрыше.
Я не хочу заставлять тебя чувствовать неполноценность.
И каждый раз, когда я красил свою комнату,
Как дурак, я скрывал свои чувства.
И каждый раз, когда я красил свою комнату,
Я думал об отъезде.
В конце дня
Я не знаю, что сказать.
В конце дня
Я улечу.
И каждый раз, когда я красил свою комнату,
Как дурак, я скрывал свои чувства.
И каждый раз, когда я красил свою комнату,
Я думал об отъезде.
И каждый раз, когда я красил свою комнату,
Как дурак, я скрывал свои чувства.
И каждый раз, когда я красил свою комнату,
Я думал об отъезде.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный.
Dancer in the dark
Fate lies ahead
Like the sun will rise
The light has been gone, far too long
From your eyes
But you never changed,
never played your part
And you have erased all the fear from your heart
And tried to forget
The light in your eyes keeps fading out
The night’s falling deeper in the heart
Hiding the truth and crashing down
My baby is a dancer in the dark
You’ve seen it all
You don’t mind to going blind
You’ve seen it all
All the wonders of life
Run to your boy, don’t conceal your scars
Run to your boy,
let him feel your love
Before it’s too late
The light in your eyes keeps fading out
The night’s falling deeper in the heart
Hiding the truth and crashing down
My baby is a dancer in the dark
Your sight in dying but you keep on trying to save your boy
You keep on lying but your false illusions will be destroyed
You heard it calling but you turned your face never played your part
You heard it singing but you danced away like a falling star
Dancer in the dark…
Dancer in the dark…
Dancer in the dark…
Dancer in the dark…
Dancer in the Dark
Fate lies ahead
Like the sun will rise
The light has been gone, far too long
From your eyes
But you never changed, never played your part
And you have erased all the fear from your heart
And tried to forget
The light in your eyes keeps fading out
The night’s falling deeper in the heart
Hiding the truth and crashing down
My baby is a dancer in the dark
You’ve seen it all
You don’t mind to going blind
You’ve seen it all
All the wonders of life
Run to your boy, don’t conceal your scars
Run to your boy, let him feel your love
Before it’s too late
The light in your eyes keeps fading out
The night’s falling deeper in the heart
Hiding the truth and crashing down
My baby is a dancer in the dark
Your sight in dying but you keep on trying to save your boy
You keep on lying but your false illusions will be destroyed
You heard it calling but you turned your face never played your part
You heard it singing but you danced away like a falling star
Dancer in the dark…
Dancer in the dark…
Dancer in the dark…
Dancer in the dark…
Танцующая в темноте
Жизнь все течет,
Возвышается подобно солнцу,
Свет становится все меньше
В твоих глазах,
Но ты никогда не изменишься,
никогда не сыграешь свою роль
Всякий страх исчезает из твоего сердца
Пробовал забыть.
Огонь твоих глаз потухает,
Ночь окутывает твое сердце,
Скрой правду и сломайся
Моя девочка – танцующая в темноте
Ты видела все это,
Ты не против того, чтобы ослепнуть,
Ты видела все это,
Все чудеса жизни.
Беги к своему парню, не скрывай шрамов
Беги к своему парню,
дай ему почувствовать твою любовь.
Пока еще не поздно.
Огонь твоих глаз потухает,
Ночь окутывает твое сердце.
Скрой правду и сломайся,
Моя девочка – танцующая в темноте
Ты почти умерла, но спасаешь своего парня,
Ты продолжаешь лгать, но твои иллюзии разрушены.
Ты слышала этот зов, но отвернулась, не играя роль.
Ты слышала это пение, но танцуешь подобно падающей звезде.
Танцующая в темноте
Танцующая в темноте,
Танцующая в темноте,
Танцующая в темноте
Жизни восход,
Как Солнца рассвет.
Свет вдалеке
От твоих очей.
Но страх изгоняешь ты навсегда,
Играешь ты роль, вовсе не таясь.
Стараюсь забыть,
Но свет твоих глаз напомнит мне
Про ночь сгорающих сердец.
Скрывая правду и страшась,
Ты танцуешь в темноте для нас.
Видела все,
Не ослепла ты.
Видела все
Чудеса Земли.
Давай же, беги, шрамы не тая,
Давай же, беги, и люби сейчас.
Пока ты живешь,
Свет твоих глаз напомнит мне
Про ночь сгорающих сердец,
Скрывая правду и страшась,
Ты танцуешь в темноте для нас.
И ты уже почти мертва, пытаясь спасти его,
Почти мертва, разрушена иллюзия-любовь,
Тебя зовет, но ты его уже не слышишь вновь,
Тебе поет, но снова ты упала в танец свой.