Перевод песен рики мартина

Ricky Martin

Став пуэрто-риканской рекламной звездой, Рики решил попытать счастья, и пройти прослушивание в коллектив Menudo. Но его взяли только после того, как прослушали третий раз в 1984-м. Однажды, во время очередного выступления Мартин не смог вспомнить движения и принялся кружиться по сцене, а нужно было, чтобы он просто стоял. Менеджер строго отчитал его, и Рики с тех пор твердо усвоил, что либо он будет слепо исполнять то, что от него требуют, либо его в команде держать не станут. Несмотря на то, что юный певец любил свои выступления с Menudo на сцене и гастрольные путешествия, он осознал, что авральный график команды и суровые руководители начали надоедать ему, к тому же за эту раннюю славу парню пришлось заплатить собственным детством. Он захотел уйти из команды, но страх перед очернением его журналистами и последствиями нарушения договора взяли верх и Мартин остался.

Однако, Рики ценил время, проведенное им в группе и опыт с ней полученный. Парень стал филантропом, когда команду назначили послами UNICEF, нередко занимаясь с нуждающимися детьми из стран с низким уровнем жизни. В 1987-м популярность Menudo пошла на спад, и они решили поменять имидж на более провокационный, сделав ставку в большей степени на рок. И все-таки, в 1989-м, Рики уходит из команды, чтобы сделать передышку и понять, как ему дальше развивать свою карьеру. После наступления восемнадцатого дня рождения, Рики начал работать в спектакле «Mama Ama el Rock» в Мехико, тогда на него обратил внимание продюсер, который позвал его сниматься в мексиканском сериале «Alcanzar una estrella», где Мартин получил роль участника выдуманной музыкальной команды. А в 1990-м Рики оформляет договор с известным музыкальным лейблом для того, чтобы приступить к сольной деятельности.

Но Мартин поторопился и на радостях даже не прочитав условия сотрудничества с звукозаписывающей компанией, в которых значилось, что певец будет получать с каждой реализованной копии пластинки лишь цент. Несмотря на этот непорядочный ход лейбла, Рики не расстроился и философски решил, что главное – это начало сольной карьеры, которое обещало нечто грандиозное. И в 1991-м Мартин выпустил дебютную пластинку на испанском языке. С нее началось покорение певцом Латинской Америки. Издав с 1992-й по 1998-й включительно еще три испаноязычных альбома, завоевав тем популярность в Латинской Америке, Азии и Европе, Мартин решил записать пластинку на английском для продвижения своего творчества и в Штатах. И этот диск сразу стал бестселлером, заняв лидерскую позицию американского Billboard 200, а заглавная композиция с него «Livin’ la Vida Loca» стала суперхитом по всему миру и главной композицией певца. После Рики выпускал новые альбомы, которые достигали самых верхних строчек чартов, представлял сильные хиты и гастролировал по всему свету, усиливая своей успех. Очередная пластинка Мартина была издана в 2011-м.

Источник

Перевод песни Adiós (Ricky Martin)

Adiós

Прощай

Dame sólo una vez,
sólo quiero otra vez,
te juro, me marcho después.
No pienso jugar a ser juez
seducido, yo me rindo a tus pies.

Sé que yo lo. Sé que te lo
puedo traducir en Inglés,
si quieres I will try
pero prefiero decirte en Francés:

Vous, vous voulez vous coucher?
mon amour dites-moi,
c’est moi qui vais repartir demain,
il faut t’oublier, je te dis au revoir!

Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
¡Adiós!

¿Cómo paro el dolor?
Dímelo, ¡Por favor!
No quiero perder el control,
ahogando mi pena en alcohol,
y dejando que me ganes de un gol.

Deja que en ti, deja que en mí
prenda la llama otra vez,
si quieres let my try,
pero prefiero decirte en Francés:

Vous, vous voulez vous coucher?
mon amour dites-moi,
c’est moi qui vais repartir demain,
il faut t’oublier, je te dis au revoir!

Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
¡Adiós!

Me vuelves loco
de la forma en que besas poco a poco,
perdona si al marcharme me equivoco,
pero esta noche te tengo que dejar.
¡Sí, suavecito!

Loco.
De la forma en que besas poco a poco,
perdona si al marcharme me equivoco,
pero esta noche te tengo que dejar.

Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
Adiós,
te tengo que decir adiós.
Me estoy volviendo loco,
loco, loco, loco, loco por tu amor.
¡Adiós!

Te tengo que decir adiós,
¡ay, Dios mío, qué novela!

Подари мне еще один раз,
Мне нужен лишь еще один,
Клянусь тебе, потом я уйду.
Я не собираюсь никого судить,
Ослепленный тобой, падаю к твоим ногам.

Знаю, я. тебе.
Могу перевести это на английский,
Если хочешь, попытаюсь,
Но мне хочется сказать по-французски:

Вы, вы, хотите ли вы провести со мной эту ночь,
Любовь моя, скажите же мне,
Ведь завтра я собираюсь снова уехать,
Нужно забыть тебя, скажу тебе «до свидания».

Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай!

Как избавиться от боли?
Скажи мне, прошу!
Я не хочу потерять себя,
Заливая боль алкоголем,
И позволяя тебе побеждать.

Пусть в тебе, пусть во мне
Снова разгорится этот огонь.
Если хочешь, дай мне попробовать,
Но лучше я скажу по-французски:

Вы, вы, хотите ли вы провести со мной эту ночь,
Любовь моя, скажите же мне,
Ведь завтра я снова собираюсь уехать,
Нужно забыть тебя, скажу тебе «до свидания».

Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай!

Ты сводишь меня с ума
Своей манерой целовать меня по чуть-чуть,
Прости, если сбегая, я поступаю неверно,
Но этой ночью мне придется покинуть тебя.
Да, очень нежно!

Сводишь меня с ума.
Своей манерой целовать меня по чуть-чуть,
Прости, если сбегая, я поступаю неверно,
Но этой ночью мне придется покинуть тебя.

Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай,
Я должен проститься с тобой,
Схожу с ума
Из-за твоей любви.
Прощай!

Мне придется проститься с тобой,
Ай, Боже мой, какая история!

Источник

Перевод песни María (Ricky Martin)

María

Мария

Un, dos, tres
Un, dos, tres.

¡Es que me tiene loco!

Ella es, una mujer especial
Como caída de otro planeta
Ella es, un laberinto carnal
Que te atrapa y no te enteras

Así es María,
Blanca como el día
Pero es veneno,
Si te quieres enamorar

Así es María,
Tan caliente y fría
Que si te la bebes,
De seguro te va a matar

Un, dos, tres
Un pasito palante, María
Un, dos, tres
Un pasito patrás
Aunque me muera ahora María
María te tengo que besar

¡Es que me tiene loco!

Ella es,
Como un pecado mortal
Que te condena poco a poco
Ella es,
Un espejismo sexual
Que te vuelve loco loco

Así es María,
Blanca como el día
Pero es veneno,
Si te quieres enamorar

Así es María,
Tan caliente y fría
Que si te la bebes,
De seguro te va a matar.

Un, dos, tres
Un pasito palante, María
Un, dos, tres
Un pasito patrás
Aunque me muera ahora María
María a mí que más me da

Un pasito palante
Un pasito patrás.

Un, dos, tres
Un, dos, tres.

Un, dos, tres
Un pasito palante, María
Un, dos, tres
Un pasito patrás

Un, dos, tres
Un, dos, tres.

Así es María,
Blanca como el día
Pero es veneno,
Si te quieres enamorar

Así es María,
Tan caliente y fría
Que si te la bebes,
De seguro te va a matar.

Un, dos, tres
Un pasito palante, María
Un, dos, tres
Un pasito patrás
Aunque me muera ahora María
María te tengo que besar

Un, dos, tres
Un pasito palante, María
Un, dos, tres
Un pasito patrás
Aunque me muera ahora María
María a mí que más me da

Un, dos, tres
Un pasito palante, María
Un, dos, tres
Un pasito patrás.

Раз, два, три,
Шажок вперед, Мария,
Раз, два, три,
Шажок назад.
Раз, два, три,
Шажок вперед, Мария,
Раз, два, три,
Шажок назад.

Раз, два, три,
Раз, два, три.

Она сводит меня с ума!

Она — особенная женщина,
Словно упавшая с другой планеты,
Она — лабиринт чувств,
Что тебя поймал без твоего разрешения,

Такова Мария,
Так горяча и холодна,
Что если её пьёшь,
Уверен, тебя это убьёт.

Раз, два, три,
Шажок вперед, Мария,
Раз, два, три,
Шажок назад.
Хотя сейчас умираю, Мария,
Мария, тебя должен целовать.

Она сводит меня с ума!

Она —
Как смертный грех,
Что тебя осуждает всё больше,
Она —
Сексуальный мираж,
Что тебя превращает в безумца.

Такова Мария,
Так горяча и холодна,
Что если её пьёшь,
Уверен, тебя это убьёт.

Раз, два, три,
Шажок вперед, Мария,
Раз, два, три,
Шажок назад.
Хотя сейчас умираю, Мария,
Мария, какая мне уже разница.

Шажок вперед,
Шажок назад.

Раз, два, три,
Раз, два, три.

Раз, два, три,
Шажок вперед, Мария,
Раз, два, три,
Шажок назад.

Раз, два, три,
Раз, два, три.

Такова Мария,
Так горяча и холодна,
Что если её пьёшь,
Уверен, тебя это убьёт.

Раз, два, три,
Шажок вперед, Мария,
Раз, два, три,
Шажок назад.
Хотя сейчас умираю, Мария,
Мария, тебя должен целовать.

Раз, два, три,
Шажок вперед, Мария,
Раз, два, три,
Шажок назад.
Хотя сейчас умираю, Мария,
Мария, какая мне уже разница.

Раз, два, три,
Шажок вперед, Мария,
Раз, два, три,
Шажок назад.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии