Перевод песни Oh, pretty woman (Roy Orbison)
Oh, pretty woman
Эй, красотка!
Pretty woman, walking down the street
Pretty woman, the kind I like to meet
Pretty woman
I don’t believe you, you’re not the truth
No one could look as good as you
Mercy!
Pretty woman, won’t you pardon me
Pretty woman, I couldn’t help but see
Pretty woman
That you look lovely as can be
Are you lonely just like me
Wow!
Pretty woman, stop a while
Pretty woman, talk a while
Pretty woman, give your smile to me
Pretty woman, yeah yeah yeah
Pretty woman, look my way
Pretty woman, say you’ll stay with me
‘Cause I need you, I’ll treat you right
Come with me baby, be mine tonight!
Pretty woman, don’t walk on by
Pretty woman, don’t make me cry
Pretty woman, don’t walk away, hey…okay
If that’s the way it must be, okay
I guess I’ll go on home, it’s late
There’ll be tomorrow night, but wait!
What do I see?
Is she walking back to me?
Yeah, she’s walking back to me
Oh, oh, Pretty woman!
По асфальту каблучком стучит,
От такой я впадаю в нервный тик.
Эй, красотка,
Глазам не верю, ты словно сон,
И не был я с такой знаком.
Сжалься!
Эй, красотка, ты меня прости…
Лишь скажу я, что нет, таких как ты…
Одинока?
Я надеяться не мог.
Красотой сбиваешь с ног.
Грррыыы…
Эй, красотка, подожди,
Пять минут мне удели,
Лишь одну улыбку подари.
Эй, красотка, ой-ой-ой…
На меня взгляни, постой,
И скажи, останешься со мной.
Ты нужна мне, лишь позови,
И эту ночь ты мне подари.
Да, постой же, не убегай.
И рыдать ты не заставляй.
Эй, красотка, не покидай-ай, давай…
Что ж не судьба мне быть с тобой.
Ну, я пошел уже домой.
Пока, до завтра, но постой…
Что вижу я?
Возвращается она…
Да, возвращается она!
О, да, ты красотка!
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Oh, pretty woman
Pretty woman, walking down the street
Pretty woman, the kind I like to meet
Pretty woman
I don’t believe you, you’re not the truth
No one could look as good as you
Mercy!
Pretty woman, won’t you pardon me
Pretty woman, I couldn’t help but see
Pretty woman
That you look lovely as can be
Are you lonely just like me
Wow!
Pretty woman, stop a while
Pretty woman, talk a while
Pretty woman, give your smile to me
Pretty woman, yeah yeah yeah
Pretty woman, look my way
Pretty woman, say you’ll stay with me
‘Cause I need you, I’ll treat you right
Come to me baby, be mine tonight!
Pretty woman, don’t walk on by
Pretty woman, don’t make me cry
Pretty woman, don’t walk away, hey…okay
If that’s the way it must be, okay
I guess I’ll go on home, it’s late
There’ll be tomorrow night, but wait!
What do I see?
Is she walking back to me?
Yeah, she’s walking back to me
Oh, oh, Pretty woman!
Эй, красотка!
По асфальту каблучком стучит,
От такой я впадаю в нервный тик.
Эй, красотка,
Глазам не верю, ты словно сон,
И не был я с такой знаком.
Сжалься!
Эй, красотка, ты меня прости…
Лишь скажу я, что нет, таких как ты…
Одинока?
Я надеяться не мог.
Красотой сбиваешь с ног.
Грррыыы…
Эй, красотка, подожди,
Пять минут мне удели,
Лишь одну улыбку подари.
Эй, красотка, ой-ой-ой…
На меня взгляни, постой,
И скажи, останешься со мной.
Ты нужна мне, лишь позови,
И эту ночь ты мне подари.
Да, постой же, не убегай.
И рыдать ты не заставляй.
Эй, красотка, не покидай-ай, давай…
Что ж не судьба мне быть с тобой.
Ну, я пошел уже домой.
Пока, до завтра, но постой…
Что вижу я?
Возвращается она…
Да, возвращается она!
О, да, ты красотка!
Примечания
Песня написана Роем Орбисоном (Roy Orbison) с Биллом Деесом (Bill Dees) и вошла в состав альбома «Orbisongs», выпущенного в августе 1964 г.
Песня 3 недели занимала позицию #1 в музыкальном хит-параде Billboard Hot 100.
В 1991 году Рой Орбисон был посмертно удостоен музыкальной премии «Грэмми» в номинации «Лучшее мужское вокальное поп исполнение» за его «живое» исполнение песни на передаче телекомпании HBO — Рой Орбисон и Друзья, Чёрно-Белая Ночь (Roy Orbison and Friends, A Black and White Night).
В 1999 году, песня была названа одной из «500 величайших песен, определяющих рок-н-ролл» (Fame’s 500 Songs that Shaped Rock and Roll). В 2004 году, журнал «Rolling Stone» поместил песню Oh, Pretty Woman на #222 место в списке «500 величайших песен всех времён» (500 Greatest Songs of All Time).
Песня стала названием для широко художественного фильма 1990 года — «Красотка» с участием Ричарда Гира и Джулии Робертс.
Перевод можно петь под музыку.
Перевод песни You got it (Roy Orbison)
You got it
Ты это получила
Every time I look into your lovely eyes,
I see a love that money just can’t buy.
One look from you, I drift away.
I pray that you are here to stay.
Anything you want, you got it.
Anything you need, you got it.
Anything at all, you got it.
Baby!
Every time I hold you I begin to understand,
Everything about you tells me I’m your man.
I live my life to be with you.
No one can do the things you do.
Anything you want, you got it.
Anything you need, you got it.
Anything at all, you got it.
Baby!
Anything you want
(You got it)
Anything you need
(You got it)
Anything at all
(You got it)
I’m glad to give my love to you.
I know you feel the way I do.
Anything you want, you got it.
Anything you need, you got it.
Anything at all, you got it.
Baby!
Anything you want, you got it
Anything you need, you got it
Anything at all, you got it
Baby
Anything at all
(You got it)
Baby!
You got it!
Каждый раз глядя в твои дивные глаза,
Я вижу любовь, которую не купить за деньги,
Один твой взгляд и меня сносит,
Я молюсь, чтобы ты осталась здесь.
Все, что ты хочешь, ты это получила,
Все, что тебе нужно, ты это получила,
Все, вообще все ты получила,
Детка!
Каждый раз держу тебя, теперь я понимаю,
Все говорит мне о тебе – я твой мужчина,
Я живу своей жизнью, чтобы быть с тобой,
Никто не может сделать то, что делаешь ты.
Все, что ты хочешь, ты это получила,
Все, что тебе нужно, ты это получила,
Все, вообще все ты получила,
Детка!
Все, что ты хочешь,
(Ты это получила)
Все, что тебе нужно,
(Ты это получила)
Все, вообще все…
(Ты это получила)
Я рад отдать тебе мою любовь,
Я знаю, ты чувствуешь то, что чувствую я,
Все, что ты хочешь, ты это получила,
Все, что тебе нужно, ты это получила,
Все, вообще все ты получила,
Детка!
Все, что ты хочешь, ты это получила,
Все, что тебе нужно, ты это получила,
Все, вообще все ты получила,
Детка,
Вообще все
(Ты это получила)
Детка!
Ты это получила!