Перевод песен schwarzer engel

Перевод песни Abschied (Schwarzer Engel)

Abschied

Прощание

Die Lider schwer.
Nun ist es Zeit Abschied zu nehmen
von Freude, Kummer, Leid.
Ich denk zurück, wann es begann und stelle fest,
dass es heut enden kann.
Man hielt mich fest, so lang am Leben.
Wollt’ in die Hände meines Schöpfers mich doch geben.
Ich sinne nach, wie es begann.
War es auch schön,
am Ende doch zu lang.

Mein Odem neigt dem Ende zu und ich,
ich streich’ in aller Ruh die letzten Augenblicke fort,
die Sicht so klar aufs Ufer dort.
Des Lebens Glanz Momente
rinnen mir durch meine Hände,
doch ich weiß, dass eines Morgens
wieder neues Leben sprießt.

Ich spür den Schmerz tief in der Brust.
Auf meinem Herzen lasten Sorgen, Kummer, Frust.
Ich lass’ nun los, kappe die Leinen.
Schreib’ aufs Papier diese letzten Zeilen.

Ich frage mich, wann es begann.
Ich frage mich wie es geschah,
dass man mich aus dem dunklen Nichts
ins Leben dieser Welt gebar.

Das Leben fordert Taten, du musst nicht auf mich warten.
Mein Lebenslicht erlischt,
doch neues Leben ist schon bald in Sicht.
Abschied.

Веки тяжелы,
настало время попрощаться
с радостью, печалью, болью.
Я вспоминаю, когда все началось, и думаю,
что сегодня этому может прийти конец.
Во мне так сильно поддерживали жизнь,
я же хотел отдаться в руки Создателю.
Я раздумываю над тем, как все начиналось,
как бы это ни было прекрасно,
в конце все же слишком долго.

Мое дыхание близится к концу, а я,
я спокойно вычеркиваю последние мгновения,
вид на тот берег так ясен.
Сияющие моменты жизни
утекают сквозь пальцы,
но я знаю, что однажды
зародится новая жизнь.

Я чувствую боль глубоко в груди,
у меня на сердце тревога, печаль, горечь.
Я отпускаю, рублю швартовы,
пишу на бумаге эти последние строки.

Я спрашиваю себя, когда все началось.
Я спрашиваю себя, как это произошло,
что меня из темной пустоты
родили на этот свет.

Жизнь требует поступков, тебе не нужно ждать меня.
Свет моей жизни угасает,
но новая жизнь уже виднеется.
Прощание.

Источник

Перевод песни Der schwarze Engel (Schwarzer Engel)

Der schwarze Engel

Чёрный ангел

Du weinst schwarze Tränen
Tief in deiner Seele
So lüstern schwarz lauert der Tod
Unendlich groß ist deine Not

Siehst du die schwarze Krähe
Wie sie die Nachricht überbringt
Dass nun alle Pfähle
Nur noch auf dich gerichtet sind

Im Tal der Krähen
Siehst du den schwarzen Engel stehn
Inmitten dieser, seiner Diener
Wirst du dein Leben neu verstehn

Der schwarze Engel
Dein schwarzer Engel

Du weinst schwarze Tränen
Du trägst das Gift schon lang in dir
So tiefgründig und dunkelrot
Fühlt sich dein Körper, strömt dein Blut

Siehst du die schwarze Krähe
Wie sie die Nachricht überbringt
Dass nun alle Pfähle
Nur noch auf dich gerichtet sind

Im Tal der Krähen
Siehst du den schwarzen Engel stehn
Inmitten dieser, seiner Diener
Wirst du dein Leben neu verstehn
Im Tal der Krähen
Siehst du den schwarzen Engel stehn
Inmitten dieser, seiner Diener
Wirst du dem Tod nicht mehr entgehn

Du weinst schwarze Tränen
Dein Leben zieht an dir vorbei
Ein letztes Mal flehst du ihn an
Ob er dich nicht mehr halten kann

Im Tal der Krähen
Siehst du den schwarzen Engel stehn
Inmitten dieser, seiner Diener
Wirst du dem Tod nicht mehr entgehn
Im Tal der Krähen
Siehst du den schwarzen Engel stehn
Allzeit zur Abrechnung bereit
Um dir zu nehmen all dein Leid

Видишь ли ты чёрного ворона,
Приносящего весть о том,
Что отныне колья
Лишь к тебе обращены?

В долине воронов
Видишь ли ты чёрного ангела?
Среди его слуг
Поймёшь ли ты свою жизнь заново?

Чёрный ангел,
Твой чёрный ангел

Видишь ли ты чёрного ворона,
Приносящего весть о том,
Что отныне колья
Лишь к тебе обращены?

В долине воронов
Видишь ли ты чёрного ангела?
Среди его слуг
Поймёшь ли ты свою жизнь заново?
В долине воронов
Видишь ли ты чёрного ангела?
Среди его слуг
Ты больше не ускользнёшь от смерти?

Ты плачешь чёрными слезами,
Твоя жизнь проходит мимо тебя.
В последний раз ты умоляешь его,
Хотя он больше не может удержать тебя.

В долине воронов
Видишь ли ты чёрного ангела?
Среди его слуг
Ты больше не ускользнёшь от смерти?
В долине воронов
Видишь ли ты чёрного ангела?
Всегда готов к расплате,
Чтобы принять все твои страдания.

Источник

Перевод песни Unheil (Schwarzer Engel)

Unheil

Несчастье

Der Herrgott wirft ein Kleid herab
Das die Welt ins Chaos taucht
Es wirbelt wie ein Sturmorkan
Durch beißend schwarzen Rauch

Menschen flehend überall
Das Leid kennt kein Erbarmen
Sie flehen laut: Gott steh uns bei
In der Kirche fällt das Amen

Kein
Schritt
Zurück
Unheil
Unheil

Es kriecht und schlängelt unter dir
Frisst sich durch den Asphalt
Gräbt tiefe Furchen hinter dir
Deiner Seele wird eiskalt

Es nimmt dich ins Visier
Sein schwarzer Finger zeigt auf dich
Du stehst im Fadenkreuz
Und kein Lichtlein dir mehr scheint

Der Schmerz sitzt tief in deiner Brust
Deine Lippen stumm
Dein Mund scheint dir wie zugenäht
Alle Shreie sind verstummt

Lautlos quälst und wälzt du dich
Dort im kalten trocknen Staub
Dann wartest du vergeblich
Dass ein neuer Morgen graut

Господь Бог сбрасывает платье,
которое погружает мир в хаос,
проносится вихрем, словно ураган,
сквозь едкий черный дым.

Молящиеся люди вокруг,
боль не знает пощады.
Они громко просят: «Боже, помоги нам»,
в церкви раздается: «Аминь».

Ни
шагу
назад
Несчастье
Несчастье

Оно ползет и извивается под тобой,
прожирает себе путь через асфальт,
оставляет глубокие борозды за тобой,
душу пробирает ледяной холод.

Оно ловит тебя в прицел,
его черный палец указывает на тебя,
ты находишься в перекрестии
и тебе не светит ни один лучик света.

Боль глубоко в твоей груди,
губы немы,
как будто рот зашит,
все крики безмолвны.

Ты беззвучно терзаешься и катаешься
в холодной сухой пыли,
ждешь напрасно,
что настанет новое утро.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии