Перевод песни Ancient history (Set It Off)
Ancient history
Древняя история
No, there’s no denying chemistry this strong
Yes, pretend it’s right
But we both know it’s wrong
Thinking about the storm advancing
Thinking about the lightning dancing
In your eyes
But I can’t shake these memories
That rain inside
Tension builds
I think we’re under-thinking part-time thrills
I know, I know how to drive you wild
You know, you know how to make me smile
But I need you to be
My ancient history
Damn, pick up the phone, uh-oh, I’m drunk again
And you know my intentions ’cause it’s 2 AM
It’s fun and games until we both get hurt
We play with fire cause we like the way it burns
No use in patching up a sinking ship
This is the last time we do this, baby
This is the last time you taste my lips
I know, I know how to drive you wild
You know, you know how to make me smile
But I need you to be
My ancient history
I know, I know who you really are
You know, you know how to break my heart
But I need you to be
My ancient history
Yeah, it’s the way you let me throw you across the bed
Got you running through my head
When I know I should be sleeping
But I can’t escape
You’re addicted to the lust
The imaginary trust
That you’re begging for me, screaming for it
Here we go, now it’s time to cut the cord
And abandon all support
We’re through
I know, I know how to drive you wild
You know, you know how to make me smile
But I need you to be
My ancient history
I know, I know who you really are
You know, you know how to break my heart
But I need you to be
My ancient history
I know, I know
You know, you know
No baby don’t come back, don’t come back
But I need you to be
My ancient history
Нет, нельзя отрицать, что химия настолько сильна
Да, притворись, что это правильно,
Но мы оба знаем, что это неправильно
Думая о надвигающейся буре,
Думая о танце молний
В твоих глазах
Но я не могу стряхнуть с себя эти воспоминания,
Которые идут дождем внутри
Напряжение нарастает
Я думаю, что мы недооцениваем острые ощущения на полставки
Я знаю, я знаю, как свести тебя с ума
Ты знаешь, ты знаешь, как заставить меня улыбнуться
Но мне нужно, чтобы ты была рядом
Моя древняя история
Черт, возьми, возьми трубку, о-оу, я опять пьян
И ты знаешь мои намерения, потому что сейчас 2 часа ночи
Это забава и игры, пока мы оба не пострадаем
Мы играем с огнем, потому что нам нравится, как он горит
Нет смысла латать тонущий корабль
Это последний раз, когда мы делаем это, детка
Это последний раз когда ты пробуешь мои губы на вкус
Я знаю, я знаю, как свести тебя с ума
Ты знаешь, ты знаешь, как заставить меня улыбнуться
Но мне нужно, чтобы ты была рядом
Моя древняя история
Я знаю, я знаю, кто ты на самом деле
Ты знаешь, ты знаешь, как разбить мое сердце
Но мне нужно, чтобы ты была рядом
Моя древняя история
Да, это то, как ты позволила мне бросить тебя поперек кровати
У меня в голове пронеслась мысль о тебе
Когда я знаю, что должен спать
Но я не могу сбежать
Ты пристрастился к похоти
Мнимое доверие
Что ты умоляешь меня, кричишь об этом
Ну вот, теперь самое время перерезать пуповину
И отказаться от всякой поддержки
Между нами все кончено
Я знаю, я знаю, как свести тебя с ума
Ты знаешь, ты знаешь, как заставить меня улыбнуться
Но мне нужно, чтобы ты была рядом
Моя древняя история
Я знаю, я знаю, кто ты на самом деле
Ты знаешь, ты знаешь, как разбить мое сердце
Но мне нужно, чтобы ты была рядом
Моя древняя история
Перевод песни N.M.E (Set It Off)
Больше никаких оправданий 1
Remove the gag and step away, he’s suffocating
You pull the strings day after day
That’s why he needs a break from you
Bid your ass adieu
A break from you
Bitch, your ass is through
Oh, I hope he hears these words
Maybe this time he will learn
You should escape
Skip town
No more excuses
Abandon ship or drown
No more excuses
Do you even have a plan of attack?
A way to react?
Oh no, you should escape, skip town
You’re better on your own
Okay we get it
You’re both a happy couple
Why else go through the trouble
Of posting it ten times a day?
Break from you
Bid your ass adieu
We need a break from you
Bitch, your ass is through
Oh, I hope he hears these words
Maybe this time he will learn
You should escape
Skip town
No more excuses
Abandon ship or drown
No more excuses
Do you even have a plan of attack?
A way to react?
Oh no, you should escape, skip town
You’re better on your own
If you’re both in black and white
And they ask who dares defy
I’ll be raising my hand high
If anyone should object to this marriage
Speak now or forever hold your peace
Yeah, I got something to say
You should escape
Skip town
No more excuses
Abandon ship or drown
No more excuses
Do you even have a plan of attack?
A way to react?
Oh no, you should escape, skip town
You’re better on your own
Вытащи кляп из его рта и отойди, ведь он задыхается,
День ото дня ты дергаешь за нитки, словно он твоя кукла,
Поэтому ему нужно отдохнуть от тебя,
Попрощайся, тебе пора уходить,
Отдохнуть от тебя,
Стерва, твоей игре пришёл конец.
Я надеюсь, что он услышит эти строки,
И, может быть, в это раз, он всё осознает.
Тебе следует сбежать,
Уехать из города,
Больше никаких оправданий.
Сойди с корабля или утопись,
Больше никаких оправданий.
Ты вообще планируешь что-то предпринять
Или как-то отреагировать?
О нет, тебе стоит сбежать, уехать из города,
Одному тебе будет лучше.
Ладно, мы поняли,
Вы такая счастливая пара,
А иначе зачем париться
И постить по десять фоток в день?
Нужно отдохнуть от тебя,
Попрощайся, тебе пора уходить,
Мы хотим отдохнуть от тебя,
Стерва, твоей игре пришёл конец.
Я надеюсь, что он услышит эти строки,
И, может быть, в это раз, он всё осознает.
Тебе следует сбежать,
Уехать из города,
Больше никаких оправданий.
Сойди с корабля или утопись,
Больше никаких оправданий.
Ты вообще планируешь что-то предпринять
Или как-то отреагировать?
О нет, тебе стоит сбежать, уехать из города,
Одному тебе будет лучше.
Если вы будете стоять у алтаря,
А священник спросит, кто против,
Я подниму свою руку.
Если кто-то возражает против этого священного союза,
Говорите сейчас или умолкните навеки вечные.
Да, я хочу кое-что сказать.
Тебе следует сбежать,
Уехать из города,
Больше никаких оправданий.
Сойди с корабля или утопись,
Больше никаких оправданий.
Ты вообще планируешь что-то предпринять
Или как-то отреагировать?
О нет, тебе стоит сбежать, уехать из города,
Одному тебе будет лучше.
Перевод песни So predictable (Set It Off)
So predictable
Так предсказуемо
You told me once, you told me twice
I know
I’ve seen this film too many times
So old, yeah
Cause I don’t really need a crystal ball to see
That you’ll spin the broken record
til’ it get to me
Play away, I’m gonna hear it til’ the day I die
I know you (I know you)
I know you
So predictable
I’ve heard this song before
Don’t act like you are not
So predictable
You’re playing on a loop
Repeat, repeat, rewind
So predictable
Again and again til’ it’s stuck in my head
It’s attaching to my brain
So predictable
I’ve heard this song before
Don’t act like you are not
So predictable
No, it don’t matter how you flip that coin, nah, nah
With double sides, it’s always heads, no choice
Cause I don’t really need a crystal ball to see
That you’ll spin the broken record
til’ it get to me
Play away, I’m gonna hear it til’ the day I die
I know you (I know you)
Yeah, I know you
So predictable
I’ve heard this song before
Don’t act like you are not
So predictable
You’re playing on a loop
Repeat, repeat, rewind
So predictable
Again and again til’ it’s stuck in my head
It’s attaching to my brain
So predictable
I’ve heard this song before
Don’t act like you are not
So predictable
(So predictable)
(So predictable)
From sunrise to sunset
From death end to taxes
And how they remind me of you
The day comes and goes
Some things we’ll never know
But the monster of habit is you
(So predictable)
I’ve heard this song before
Don’t act like you are not
So predictable
You’re playing on a loop
Repeat, repeat, rewind
So predictable
Again and again til’ it’s stuck in my head
It’s attaching to my brain
So predictable
I’ve heard this song before
Don’t act like you are not
So predictable
(Again and again and again and again and again and again)
(So predictable)
(Again and again and again and again and again and again)
(So predictable)
Ты сказал мне однажды, ты сказал мне дважды,
Я знаю,
Я видел этот фильм слишком много раз,
Такой старый, да
Потому что мне не нужен хрустальный шар, чтобы увидеть,
Что ты будешь крутить заезженную пластинку,
пока она не доберется до меня.
Играй, я собираюсь слушать её до самой смерти.
Я знаю тебя (Я знаю тебя).
Я знаю тебя.
Так предсказуемо.
Я уже слышал эту песню раньше.
Не веди себя так, будто это не
Так предсказуемо.
Ты играешь по кругу.
Повтор, повтор, перемотка.
Так предсказуемо.
Снова и снова, пока она не застрянет в моей голове.
Она привяжется к моим мозгам.
Так предсказуемо.
Я уже слышал эту песню раньше.
Не веди себя так, будто это не
Так предсказуемо.
Нет, не важно, как ты подкинешь эту монету, нет, нет,
С одинаковыми сторонами, это всегда орёл, нет выбора
Потому что мне не нужен хрустальный шар, чтобы увидеть,
Что ты будешь крутить заезженную пластинку,
пока она не доберется до меня.
Играй, я собираюсь слушать её до самой смерти.
Я знаю тебя (Я знаю тебя).
Я знаю тебя.
Так предсказуемо.
Я уже слышал эту песню раньше.
Не веди себя так, будто это не
Так предсказуемо.
Ты играешь по кругу.
Повтор, повтор, перемотка.
Так предсказуемо.
Снова и снова, пока она не застрянет в моей голове.
Она привяжется к моим мозгам.
Так предсказуемо.
Я уже слышал эту песню раньше.
Не веди себя так, будто это не
Так предсказуемо.
(Так предсказуемо)
(Так предсказуемо)
Так предсказуемо.
Я уже слышал эту песню раньше.
Не веди себя так, будто это не
Так предсказуемо.
Ты играешь по кругу.
Повтор, повтор, перемотка.
Так предсказуемо.
Снова и снова, пока она не застрянет в моей голове.
Она привяжется к моим мозгам.
Так предсказуемо.
Я уже слышал эту песню раньше.
Не веди себя так, будто это не
Так предсказуемо.
(Снова и снова и снова и снова и снова и снова)
(Так предсказуемо)
(Снова и снова и снова и снова и снова и снова)
(Так предсказуемо)