Перевод песен сиксто родригес
«Sugarman» (Cold Fact, 1970)
«Сахарный человек».
На сочинение песни Родригеза вдохновил местный диллер. (Сам Родригез в интервью 1998г заявил что наркотиками не увлекался). В песне используются сленговые названия наркотиков (Jumpers, coke, sweet mary jane). Она отображает автора как мечтателя, желающего уйти от гнёта серой реальности. И Sugarman- средство, спасение. Тот, кто ему в этом поможет. Строчки про дорогу- возможный намёк на кислотный трип.
Sugarman, не поторопишься ли ты
Потому что я устал от этих сцен
За голубую монету, не возвратишь ли мне
Все эти цвета в мои сны
Серебряные волшебные корабли, что несешь:
Джамперы, кокс, сладкая Мэри Джейн.
Sugarman, я встретил ложного друга
На одинокой пыльной дороге
Потерял моё сердце, и когда я нашел его
Оно стало мёртвым черным углём.
Серебряные волшебные корабли, что несешь:
Джамперы, кокс, сладкая Мэри Джейн.
Sugarman, ты ответ
Который заставляет мои вопросы исчезнуть
Sugarman. Потому что я устал
От этих двойных игр, что слышу.
Sugarma-a-an.
(далее строчки повторяются)
Влад, Вот вариант, но я интуитивно переводил, не силен в англицком:
Серебряные волшебные корабли ты несешь:
Джамперы, кокс, сладкая Мэри Джейн…
Шугар-Мэн встретил не того друга
На одинокой пыльной дороге,
Мое сердце охолодело, когда я нашел его
Мёртвым, почерневшим как уголь…
Серебряные волшебные корабли ты несешь:
Джамперы, кокс, сладкая Мэри Джейн.
Шугар-Мэн. Потому что я устал
От этих повсеместных двойных игр …
Шугар-Мэн. Шугар-Мэн. Шугар-Мэн.
Шугар-Мэн. Шугар-Мэн.
[Далее текст по кругу повторяется]
Все же предлагаю учить язык оригинала и понимать каждому своё..
Sugar man, won’t you hurry
‘Cos I’m tired of these scenes
For a blue coin won’t you bring back
All those colors to my dreams
Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Sugar man met a false friend
On a lonely dusty road
Lost my heart when I found it
It had turned to dead black coal
Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Sugar man you’re the answer
That makes my questions disappear
Sugar man ‘cos I’m weary
Of those double games I hear
Sugar man, Sugar man, Sugar man, Sugar man,
Sugar man, Sugar man, Sugar man
Sugar man, won’t you hurry
‘Cos I’m tired of these scenes
For the blue coin won’t you bring back
All those colors to my dreams
Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Sugar man met a false friend
On a lonely dusty road
Lost my heart when I found it
It had turned to dead black coal
Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
Sugar man you’re the answer
That makes my questions disappear
Генералы ненавидят праздники
Другие стреляют вверх, чтобы преследовать солнце, печалющееся снаружи.
Магазин открыт перед церковью.
Море неоновых огней и боксёр, борющийся со своей тенью.
Солдат устал, а матрос сломлен.
Зима спит на моём окне.
Холодный ветер ждет у моей двери.
Она просит меня подняться на её место.
Меня не будет больше внизу.
Судьи с высчитанной горничной сердца
Закажут супермаркет правосудия.
Замороженные дети внутри города,
Пешеходы в бумажном дожде.
Ожидание тех рыцарей, что никогда не придут.
Измученный «привет» старается быть привлекательным.
Ночные дожди, выдавите моё окно.
Ветер моих мыслей проходит мимо.
Она засмеялась, когда я попытался объяснить ей,
Что «Здравствуй» оканчивается только в «Прощай».
Америка получает ещё один фунт.
Но только время приносит некоторых людей.
Идолы и флаги вокруг медленно тают.
Ещё один душ риса для сопряжения.
Этого хватит для некоторых,
Но рот просит второй порции.
Лунный свет льёт через моё окно.
Ночь ложится. Это смех снаружи.
Облака пронзают иллюзию.
Ведь завтра стало бы как вчера.
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Street Boy» из альбомов «Searching For Sugar Man» и «Coming From Reality» группы Sixto Rodriguez.
Текст песни
Street boy
You’ve been out too long
Street boy
Ain’t you got enough sense to go home
Street boy
You’re gonna end up alone
You need some love and understanding
Not that dead-end life you’re planning
Street boy
You go home but you can’t stay
Because something’s always pulling you away
Your fast hellos and quick goodbyes
You’re just a street boy
With the streetlights in your eyes
You better get yourself together
Look for something better
Street boy
You’ve been out too long
Street boy
Ain’t you got enough sense to go home
Street boy
You’re gonna end up alone
You need some love and understanding
Not that dead-end life you’re planning
Street boy
Your sister says that every week
You just come home to eat and go to sleep
And you make plans you never keep
Because your mind is always in the streets
You better get yourself together
Look for something better
Street boy
You’ve been out too long
Street boy
Ain’t you got enough sense to go home
Street boy
You’re gonna end up alone
You need some love and understanding
Not that dead-end life you’re planning
Street boy
There’s one last word then I’ll conclude
Before you pick up and put on your attitude
Bet you’ll never find or ever meet
Any street boy who’s ever beat the streets
Street boy
Street boy
Street boy
Street boy
Street boy
Street boy
Sweet boy
Перевод песни
Уличный мальчик
Вы слишком долго
Уличный мальчик
Разве у вас нет достаточного смысла идти домой
Уличный мальчик
Ты останешься в одиночестве
Вам нужна любовь и понимание
Не ту тупиковую жизнь, которую вы планируете
Уличный мальчик
Ты идешь домой, но не можешь остаться
Потому что что-то всегда тянет тебя
Ваши быстрые приветствия и быстрые прощания
Ты просто уличный мальчик
С уличными фонарями в ваших глазах
Лучше соберусь вместе
Ищите что-то лучшее
Уличный мальчик
Вы слишком долго
Уличный мальчик
Разве у вас нет достаточного смысла идти домой
Уличный мальчик
Ты останешься в одиночестве
Вам нужна любовь и понимание
Не ту тупиковую жизнь, которую вы планируете
Уличный мальчик
Ваша сестра говорит, что каждую неделю
Вы просто приходите домой, чтобы поесть и спать
И вы делаете планы, которые вы никогда не держите
Потому что ваш ум всегда на улице
Лучше соберусь вместе
Ищите что-то лучшее
Уличный мальчик
Вы слишком долго
Уличный мальчик
Разве у вас нет достаточного смысла идти домой
Уличный мальчик
Ты останешься в одиночестве
Вам нужна любовь и понимание
Не ту тупиковую жизнь, которую вы планируете
Уличный мальчик
Есть одно последнее слово, после чего я завершу
Прежде чем вы подберете и настроите свое отношение
Ставка, которую вы никогда не найдете или никогда не встретите
Любой уличный мальчик, который когда-либо бил улицы
Уличный мальчик
Уличный мальчик
Уличный мальчик
Уличный мальчик
Уличный мальчик
Уличный мальчик
Милый мальчик
В 1990-е годы решительным фанатам из Южной Африки удалось найти Родригеса и связаться с ним, что привело к неожиданному возрождению его музыкальной карьеры. Это было сказано в 2012 году премия Оскара выигрывающих документального фильма В поисках Сахарного Человека и помог дать Rodriguez меры известности в своей родной стране. В мае 2013 года Родригес получил степень почетного доктора гуманитарных наук в своей альма-матер, Государственном университете Уэйна в Детройте.
Содержание
биография
Ранние годы
Родригес получил степень бакалавра философии из Wayne State University Monteith колледжа «s в 1981 году.
Запись карьеры
Запоздалая слава за рубежом
Родригес также добился успеха в Австралии и отыграл два концертных тура по стране в 1979 и 1981 годах.
Несмотря на его успех за границей, слава Родригеса в Южной Африке оставалась неизвестной ему до 1997 года, когда его старшая дочь наткнулась на посвященный ему веб-сайт. Связавшись с сайтом и узнав о своей известности в стране, Родригес отправился в свой первый тур по Южной Африке, отыграв шесть концертов перед тысячами поклонников. Документальный фильм « Мертвецы не едут в турне: Родригес в Южной Африке 1998» был показан на телеканале SABC в 2001 году. Он также выступал в Швеции, прежде чем вернуться в Южную Африку в 2001 и 2005 годах.
Альбомы Родригеса Cold Fact и Coming from Reality были переизданы лейблом Light in the Attic Records в 2009 году.
В поисках Сахарного Человека
Запоздалый успех в США
С момента выхода кинематографического фильма «В поисках сахарного человека» в 2012 году Родригес испытал всплеск внимания средств массовой информации и интереса поклонников как в Соединенных Штатах, так и в Европе. Он появился в качестве музыкального гостя на Late Show с Дэвидом Леттерманом 14 августа 2012 года, исполнив «Crucify Your Mind», и исполнил «Can’t Get Away» на The Tonight Show с Джеем Лено 11 января 2013 года.
Родригес получил дополнительный маркетинг в 2014 году, так как группа Dave Matthews Band часто исполняла каверы на » Sugar Man » в своем летнем туре. Мэттьюз часто предварял песню своим опытом фаната Родригеса, выросшего в Южной Африке, и своим удивлением по поводу отсутствия популярности Родригеса в Соединенных Штатах.
Недавняя активность
Родригес продолжает гастролировать по США и Канаде. Он озаглавил турне в августе 2018 года, завершившееся шоу в Детройте в Garden Theater.
Личная жизнь
Родригес имеет трех дочерей и разлучен со своей второй женой, Конни Коскос. Его семья активно участвует в его карьере, и он часто берет их с собой в дорогу.