Перевод песен sopor aeternus the ensemble of shadows

Перевод песни Hades Pluton (Sopor Aeternus & The Ensemble of Shadows)

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.

Hades Pluton

Аид Плутон

I dreamt that I was lying on the bottom of
The dark and never-ending sea
On a bed that my dead lover was preparing
With his own skeleton for me

«Bring us a goat and we’ll show you the way
Straight through the realm of the fallen and slain. «

I sensed the wretched spectres of the drowned
Staring across from some distant shore
And in my sadness I drew closer
To condole and somewhat to implore

I am like the doubtful kiss of a corpse
Or maybe the kiss of an ancient stone
Yes, it’s like kissing
some marble statue
That has neither warmth nor life of its own.

«Down, further down, where the gloom becomes sound
On the cell where your love might be found. «

Cover the mirrors, fragile has died
Leaving but a starless ruin behind
Shatter the mirrors, so that he can never be called
Back from the blessed silence of his sacred vault

No, no, no. put an end to the show
I’m going back to the land where the bone-flowers grow
To the wild, weird clime that lieth, sublime
Out of Space and out of Time

See the shape, but can’t see through
No-one can ever hate me
as well as I do
Know when to throw a laugh, know how to force a smile
Whatever the intention.
I’m such a friendly lie

«Bring us only this goat and we’ll lead you to him
It shall open the gates, so we can sneak you in. «

«Bring us a goat and we’ll show you the way
Straight through the realm of the fallen and slain
Down, further down, where the gloom becomes sound
On to the cell, where your love might be found
Bring us only this goat
and we’ll lead you to him
It will open the gates,
so we can sneak you in

Oh, it’s cold and so dark here,
and you must keep in mind
No-one can get you out,
if you overstep time. »

Мне снилось, будто я лежала на дне
Темного и бескрайнего моря
На ложе из костей моего мертвого любовника —
Он приготовил его для меня.

«Принеси нам в жертву козла, и мы покажем тебе дорогу
Прямиком сквозь царство павших и убитых. «

Я ощутила, как несчастные призраки утопленников
Смотрят на меня с дальнего берега,
И в глубокой тоске я приблизилась к ним,
Чтобы выразить им сочувствие и отчасти умолять.

Я словно сомнительный поцелуй мертвеца,
Или, может, поцелуй древнего камня.
Да, целовать меня — все равно что
целовать мраморную статую,
В которой нет ни жизни, ни тепла.

«Ниже, еще ниже, туда, где тьма становится звуком,
Туда, где в заключении томится твоя любовь. «

Завесьте зеркала. хрупкий мальчик умер,
Оставив после себя лишь беззвездные руины!
Разбейте зеркала, чтобы его больше никогда не вернули
Из благословенной тишины священного склепа.

Нет, нет, нет. остановите этот спектакль!
Я ухожу домой, в страну, где растут костяные цветы,
В тот дикий, странный край, что высится
Далеко за пределами пространства и времени.

«Ты только принеси нам козла, и мы проведем тебя к нему,
Эта жертва откроет врата, и ты проскользнешь внутрь».

«Принеси нам в жертву козла, и мы покажем тебе дорогу
Прямиком сквозь царство павших и убитых.
Ниже, еще ниже, туда, где тьма становится звуком,
Туда, где в заключении томится твоя любовь.
Ты только принеси нам козла,
И мы проведем тебя к нему,
Жертва откроет врата,
И ты проскользнешь внутрь.

О, здесь так холодно и темно,
И тебе нужно запомнить:
Никто не вызволит тебя отсюда,
Если ты выйдешь за пределы времени!»

Источник

Перевод песни DeathHouse (Sopor Aeternus & The Ensemble of Shadows)

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.

DeathHouse

Дом Смерти

When he can’t give you
five seconds of his time,
because that’s all that it takes
to send you a simple «hi».
Then you have no priority,
you’re NOT part of his life.
He never thinks of you,
though he may claim otherwise.

It’s a sign, it’s a sign, girl.
OPEN YOUR EYES!
Please, do not fool yourself, girl.
Take my advice.
It’s a sign, it’s a sign, boy.
Open your eyes!
He doesn’t care about you,
his so-called «love» is a lie!

When he can’t give you
five seconds of his time,
not even once a week,
to send you a lousy «hi».
Then you mean nothing to him, girl,
you’re not part of his life.
No, he never thinks of you, boy,
he doesn’t care, if you die.

It’s a sign, it’s a sign, girl.
OPEN YOUR EYES!
He’s just a selfish asshole,
not your shining knight.
It’s a sign, it’s a sign, boy.
Please, open your eyes!
He never cared about you,
his
so-called «love» is a lie!

Hey, girl!
Hey, boy!
Hey, girl!
Hey, boy!

Если он не может уделить тебе
Пять секунд своего времени,
Потому что именно столько нужно,
Чтобы отправить простое «Привет».
Значит, в тебе нет нужды,
Ты НЕ являешься частью его жизни.
Он никогда не думает о тебе,
Даже если утверждает обратное.

Это знак, это знак, подруга.
ОТКРОЙ СВОИ ГЛАЗА!
Пожалуйста, не обманывай себя, детка.
Прислушайся к моему совету.
Это знак, это знак, парень.
Открой свои глаза!
Ему плевать на тебя,
Его так называемая «любовь» — ложь!

Если он не может уделить тебе
Пять секунд своего времени,
Даже не раз в неделю,
Чтобы прислать вшивое «Привет».
Тогда ты ничего не значишь для него, подруга,
Ты не являешься частью его жизни.
Нет, он никогда не думает о тебе, парень,
Ему наплевать, если ты умрешь.

Это знак, это знак, подруга.
ОТКРОЙ СВОИ ГЛАЗА!
Он всего лишь эгоистичный мудак,
А вовсе не твой сияющий рыцарь.
Это знак, это знак, парень.
Пожалуйста, открой свои глаза!
Он никогда не волновался за тебя,
Его так называемая «любовь» — это ложь.

Эй, подруга!
Эй, парень!
Эй, подруга!
Эй, парень!

Источник

Перевод песни The Sleeper (Sopor Aeternus & The Ensemble of Shadows)

The Sleeper

Спящая 1

At midnight, in the month of June,
I stand beneath the mystic moon.
An opiate vapour, dewy, dim,
Exhales from out her golden rim,
And, softly dripping, drop by drop,
Upon the quiet mountain top,
Steals drowsily and musically
Into the universal valley.
The rosemary nods upon the grave;
The lily lolls upon the wave:
Wrapping the fog about its breast,
The ruin moulders into rest;
Looking like Lethe, see! the lake
A conscious slumber seems to take,
And would not, for the world, awake.
All Beauty sleeps! – and lo! where lies
With casement open to the skies,
Irene, with her Destinies!

Above the closed and fringed lid
‘Neath which thy slumb’ring soul lies hid,
That, o’er the floor and down the wall,
Like ghosts the shadows rise and fall!
Oh, lady dear, hast thou no fear?
Why and what art thou dreaming here?
Sure thou art come o’er far-off seas,
A wonder to these garden trees!

Strange is thy pallor!
strange thy dress!
Strange, above all,
thy length of tress,
And this all
solemn silentness!

The lady sleeps! Oh, may her sleep,
Which is enduring, so be deep!
Heaven have her in its sacred keep!
This chamber changed for one more holy,
This bed for one more melancholy,
I pray to God that she may lie
Forever with unopened eye,
While the pale sheeted ghosts go by!

My love, she sleeps! Oh, may her sleep,
As it is lasting, so be deep!
Soft may the worms about her creep!

В Июне, в полночь, в мгле сквозной,
Я был под странною луной.
Пар усыпительный, росистый,
Дышал от чаши золотистой,
За каплей капля, шел в простор,
На высоту спокойных гор,
Скользил, как музыка без слова,
В глубины дола мирового.
Спит на могиле розмарин,
Спит лилия речных глубин;
Ночной туман
прильнул к руине!
И глянь! там озеро в ложбине,
Как бы сознательно дремля,
Заснуло, спит. Вся спит земля.
Спит Красота! – С дремотой слита
(Ее окно в простор открыто)
Ирэна, с нею Судеб свита.

Над сжатой бахромой ресниц,
Что над душой склонились ниц,
А на стенах, как ряд видений,
Трепещут занавеса тени.
Тебя 2 тревоги не гнетут?
О чем и как ты грезишь тут?
Побыв за дальними морями,
Ты здесь, среди дерев, с цветами.

Ты странной бледности полна.
Наряд твой странен. Ты одна.
Странней всего, превыше грез,
Длина твоих густых волос.
И все объято тишиною
Под той торжественной луною.

Любовь моя, ты спишь. Усни
На долги дни, на вечны дни!
Пусть мягко червь мелькнет в тени!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии