Идея Железовская «Я веселая девчонка» (вольный перевод песни «Яблоко» из кф. «Табор уходит в небо»)
Дубликаты не найдены
*Здесь картинка с надписью «ненавижу цыган»*
Ущербные комментаторы, однако 🙁
За кулисами Кто я!?
Что за странный Зурбаган в песне из знаменитого фильма «Выше радуги»
Хорошо помню фильм моего детства «Выше радуги», который вышел в 1986 году и показывался по телевизору. Главного героя звали Алик с интересной фамилией Радуга. Он сочинял песни и стихи. Сюжет сказочно-фантастический, но снят фильм превосходно. Подросткам в самый раз. Я смотрела с интересом. Алик помог волшебнице, а она в благодарность предложила исполнить одно желание. У мальчика были скромные успехи по физкультуре, а хотелось побеждать в соревнованиях. Попросил у волшебницы способность прыгать лучше всех.
Помню песню «Зурбаган», которую пел Радуга фальцетом. Слова написал Леонид Дербенёв, а музыку Юрий Чернавский. А исполнил молодой семнадцатилетний певец Владимир Пресняков. После этой песни он проснулся знаменитым.
Засыпает синий Зурбаган. А за горизонтом ураган.
С грохотом и гомоном и гамом. Путь свой начинает к Зурбагану.
Грянет ливень резкий и косой. И продрогнет юная Ассоль.
И опять понять не смогут люди. Было это или только будет.
«Чужой»
А4, карандаш, сканер, Чужой, туристы, гитара. 2020.
Общий вызов, общий вызов. Говорит Резиновый Утёнок!
Редкий случай, когда фильм снят по мотивам песни, которая по сути стала готовым сценарием для него.
Сам фильм «Конвой» был показан в СССР в 1986 году, и каждый мальчишка был просто обязан посмотреть этот фильм в кинотеатре не менее трёх раз(Я смотрел четырежды). Масштабный фильм с огромными грузовиками и трюками сняли всего за 11 дней, по–моему круто.
А, да, песня называется Convoy, если кто–то ещё не понял..Автор William Fries.
P.S. недавно узнал любопытный факт, что игравший Утёнка Кристоферсон озвучивал волка в американской адаптации мультфильма «Жил был пёс». А в Конвое,как известно, антагониста Утенка шерифа Лайла озвучивал наш «волк» Армен Джигарханян.
Капли датского короля
Поклонники творчества Булата Окуджавы, услышав знакомые строчки, не раз задумывались над смыслом слов про капли датского короля. Что означает эта фраза, судя по тексту известной песни – это лекарство от всех болезней? Многие люди старше среднего возраста также иногда вспоминают данное словосочетание, утверждая, что раньше только и лечились этим эликсиром. Попробуем выяснить, что это за чудо-средство, существует ли оно, или это образное выражение?
Это лекарство, которое действительно существовало. Знаменитый бард упомянул его в своей песне, так как во времена его молодости капли были широко популярны.
Данное средство изобрел в Дании некий Лингерман. Первое упоминание о чудодейственном препарате встречается в 1772 году в сборнике применявшихся тогда лекарств. Свое название микстура получила благодаря поверью, что она может спасти больного от смерти.
Состав ее был такой:
Экстракт лакрицы (многолетнее растение семейства бобовых. Также ее называют Солодка голая или Лакричник);
Использовали средство для лечения сухого кашля.
Со временем микстура попала в Германию, а уже оттуда и в Россию. После революции оно упоминалось в Большой Советской Энциклопедии, как «Лакричный эликсир» – средство против сухого кашля».
Современный человек уже и не знает, что такое лекарство действительно было, считая данный набор слов фразеологизмом (устойчивым словосочетанием).
Многие слышали о нем из песни, написанной для фильма «Женя, Женечка и катюша», которую исполнил Окуджава. Но опять же непонятно вымышленное ли это средство?
Кроме этого в произведениях классической литературы, оно часто встречается:
И. Л. Толстой «Мои воспоминания»;
А.П. Чехов «Аптекарша»;
В. Астафьев «Веселый солдат».
Таким образом капли продолжают жить своей жизнью, но сейчас уже лишь как герои литературных произведений.
Можно ли купить их сегодня в аптеке?
Да, можно. Но не ищите именно «капли датского короля». Сейчас в аптеках в наличии «грудной эликсир» – их аналог. Его состав почти идентичен:
Водный раствор аммиака;
Выпускается во флаконах по 25 мл. Назначают для лечения сухого кашля, обусловленного:
Острым, хроническим, обструктивным бронхитом;
Отхаркивающее и противовоспалительное действие обеспечено за счет экстракта солодки и анисового масла. Данные растительные компоненты оказывают отличный иммуностимулирующий и противовирусный эффекты. Аммиак же в свою очередь стимулирует дыхательные центры, что позволяет быстрее вывести мокроту.
Цена современного препарата невелика, примерно 13-25 рублей за бутылочку. Выпускается он только нашими фармацевтическими компаниями и пользуется популярностью за счет эффективности, безопасности и невысокой стоимости.
Региональная Музыка. она такая
Например, сегодня я с удивлением услышала какую-то жизнерадостную переделку знаменитой песни Ленинграда «Экспонат». В чем же смысл оригинала, рассказывать бабушке и дедушке я, конечно же, не стала. Иногда встречается что-то из нашей современной эстрады, вроде Бузовой. Музыка та же, а смысл совершенной другой. Мне вот интересно, татарские исполнители за использование музыки хотя бы платят?
Перевод песен табор уходит в небо
Под копытом пыль клубится
Несет шальную кобылицу
За ней конь лихой задорный
Хоп-хоп-хоп
Молодой черноголовый
Хоп-хоп-хоп
Ай-нэ-нэ-нэ
Хоп-хоп-хоп
Молодой черноголовый
Хоп-хоп-хоп
Заколдует зачарует
Волю вольную забудет
Ведь в мечтах его шальная
Хоп-хоп-хоп
Кобылица вороная
Хоп-хоп-хоп
Не поймает не догонит
Только кровь по жилам стонет
Стонет душу разрывает
Хоп-хоп-хоп
Не догонит не поймает
Хоп-хоп-хоп
Мне б такого молодого
Черноглазого гнедого
Я его бы оседлала
Хоп-хоп-хоп
В поле травы потоптала
Хоп-хоп-хоп
Under the hoof of a dust swirls
Is the stray Mare
For her horse dashing perky
Hop-hop-hop
Young great
Hop-hop-hop
AI-ne-ne-ne
Hop-hop-hop
Young great
Hop-hop-hop
Заколдует fascinated
Will forget freestyle
Because in his dreams, his stray
Hop-hop-hop
The young Mare Vorona
Hop-hop-hop
Don’t get caught
Only the blood in the veins of moans
Moans soul is torn apart
Hop-hop-hop
Don’t get caught
Hop-hop-hop
I used this young
Dark-eyed Bay
I would straddled me
Hop-hop-hop
Grass in the field потоптала
Hop-hop-hop
Под копытом пыль клубится,
Несёт шальную кобылицу.
За ней конь лихой, задорный, хоп-хоп-хоп,
Молодой, черноголовый, хоп-хоп-хоп.
Ай, нэ-нэ-нэ, ай, нэ-нэ-нэ, хоп-хоп-хоп,
Молодой, черноголовый, хоп-хоп-хоп.
Заколдует, зачарует,
Волю вольную забудет.
Ведь в мечтах его шальная, хоп-хоп-хоп,
Кобылица вороная, хоп-хоп-хоп.
Ай, нэ-нэ-нэ, ай, нэ-нэ-нэ, хоп-хоп-хоп,
Кобылица вороная, хоп-хоп-хоп.
Не поймает, не догонит,
Только кровь по жилам стонет.
Стонет, душу разрывая, хоп-хоп-хоп,
Не догонит, не поймает, хоп-хоп-хоп.
Ай, нэ-нэ-нэ, ай, нэ-нэ-нэ, хоп-хоп-хоп,
Не догонит, не поймает, хоп-хоп-хоп.
Мне б такого, молодого,
Черноглазого, гнедого.
Я б его бы оседлала,
В поле траву потоптала.
Давай, ромалэ! Хэй, чавалэ!
. Хоп, хоп. Хоп-хоп-хоп!
. Эй, ромалэ!
Под копытом пыль клубится,
Несёт шальную кобылицу.
За ней конь лихой, задорный, хоп-хоп-хоп,
Молодой, черноголовый, хоп-хоп-хоп.
Ай, нэ-нэ-нэ, ай, нэ-нэ-нэ, хоп-хоп-хоп,
Молодой, черноголовый, хоп-хоп-хоп.
Under the hoof of a dust swirls,
Is the stray Mare.
For her horse dashing, fervent, hop-hop-hop,
Young, great, hop-hop-hop.
Oh, ne, ne, ne Oh, ne, ne ne, hop-hop-hop,
Young, great, hop-hop-hop.
Заколдует, overpowered,
Will freedom forget.
Because in his dreams, his stray, hop-hop-hop,
The young Mare black, hop-hop-hop.
Oh, ne, ne, ne Oh, ne, ne ne, hop-hop-hop,
The young Mare black, hop-hop-hop.
No catches, no catch,
Only the blood in the veins of moans.
Moaning, heart-breaking, hop-hop-hop,
No catch, no catch, hop-hop-hop.
Oh, ne, ne, ne Oh, ne, ne ne, hop-hop-hop,
No catch, no catch, hop-hop-hop.
I used this, the young,
Dark-eyed, brown.
I guess it would be saddled,
In the field of grass потоптала.
Come on, Roma! Hey, чавалэ!
. Hop, hop. Hop-hop-hop!
. Hey, Roma!
Under the hoof of a dust swirls,
Is the stray Mare.
For her horse dashing, fervent, hop-hop-hop,
Young, great, hop-hop-hop.
Oh, ne, ne, ne Oh, ne, ne ne, hop-hop-hop,
Young, great, hop-hop-hop.
Текст песни Каспийский груз — Табор уходить в небо
Оригинальный текст и слова песни Табор уходить в небо:
Не верю б*ять людям и рыбам,
Если люди не близкие, а рыбы не искренние.
Видать в ментовках закончились ластики,
Что б наши делишки почистить б*я.
Нас видно в бокс под землю, раз нас не видно,
Или мы каждый в своей перхоти, чисто по мирной.
Чисто по миру, переобувшись,
Керя километражи на мерене мерил,
И на мой бонг, как на боинг много пассажиров.
Тут потеряют твое тело заживо да живо,
Тогда скажи нам кто тут нажива.
Если 5 перед лицом и сзади 3 сложи на,
Простая арифметика.
Видел б*я многих в президенты метят как,
Видел, как табор уходит в небо.
А за ним души тех, кто не стал президентом.
И первым что вынесут ноги.
Страшнее всего забыть близких пароль и логин,
И как ты не старайся Майсан,
Тебя нагнут тут б*я в позу доги.
Было бы пару лямов б*ять, у меня было пару лямов,
Я бы поменял их не глядя, хотя нет не поменял бы.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Табор уходить в небо исполнителя Каспийский груз:
I do not believe people b * ive and fish,
If people are not close, but the fish are not sincere.
Looks mentovku ended erasers,
What would our affairs brush b * i.
We have seen in the box under the ground, we just can not see,
Or are we in their own dandruff purely peaceful.
Clean World pereobuvshis,
Kerian kilometers performed by Meryl measurements,
And in my bong as many passengers on the Boeing.
Then lose your body alive so vividly,
Then tell us who’s gain.
If the face 5 and 3 folded on the back,
Simple arithmetic.
* I’ve seen used many presidential labeled as
He is seen as the Queen of the Gypsies.
And for him the souls of those who did not become president.
And that will make the first leg.
Terrible thing to forget close login and password,
And as you do not try to Maysan,
You then used to bend * I pose dogs.
It would be a couple of Lyamov b * ive, I had a couple of Lyamov,
I would change them without looking, although there have not changed.
Queen of the Gypsies,
I am robbed even where there was not.
The head would be my thoughts smarter guys,
But I’m so stupid that am fit to deputies.
Stop Unlocking,
At 105 my indictment.
Under the table hid the trunk in the muffler,
In general, purely visual, I suspect.
Interior Ministry forces — is the forces of evil,
Tails, horns, hooves, forks.
And when the house of a policeman, MRET cattle, milk kisnet.
We immediately after his release again,
Let the blood on the tiles.
Oper raise an eyebrow in surprise,
What we had to hide in an unknown direction.
There are those who would say even on the Titanic did not ssy,
Those in the Russian folk will add bass.
And we do not cherish the time when we break the clock.
This gangster boys college,
Caspian, kids, Cargo,
And we think our view is correct,
Old trunk, foot to the floor, the 63rd dimensional.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Табор уходить в небо, просим сообщить об этом в комментариях.