Перевод песни the 1 (Taylor Swift)
the 1
единственный
I’m doing good, I’m on some new shit
Been saying «yes» instead of «no»
I thought I saw you at the bus stop,
I didn’t though
I hit the ground running each night
I hit the Sunday matinée
You know the greatest films of all time were never made
I guess you never know, never know
And if you wanted me, you really should’ve showed
And if you never bleed, you’re never gonna grow
And it’s alright now
But we were something, don’t you think so?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
And if my wishes came true
It would’ve been you
In my defense, I have none
For never leaving well enough alone
But it would’ve been fun
If you would’ve been the one
I had this dream you’re doing cool shit
Having adventures on your own
You meet some woman on the internet and take her home
We never painted by the numbers, baby
But we were making it count
You know the greatest loves of all time are over now
I guess you never know, never know
And it’s another day waking up alone
But we were something, don’t you think so?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
And if my wishes came true
It would’ve been you
In my defense, I have none
For never leaving well enough alone
But it would’ve been fun
If you would’ve been the one
I, I, I persist and resist the temptation to ask you
If one thing had been different
Would everything be different today?
We were something, don’t you think so?
Rosé flowing with your chosen family
And it would’ve been sweet
If it could’ve been me
In my defense, I have none
For digging the grave another time
But it would’ve been fun
If you would’ve been the one
У меня всё хорошо, я изменилась,
Всегда говорила «да», не говорила «нет»
Мне показалось, я видела тебя на автобусной остановке,
хотя нет.
Я вся в заботах, каждую ночь.
Я попала на воскресный сеанс
Ты знаешь, что самые величайшие фильмы ещё не сняты.
Думаю, ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь,
И если ты хотел меня, ты должен был открыться мне,
И если ты никогда не истекал кровью, ты не вырастешь.
Так и есть.
Мне приснилось, что ты творишь классную фигню,
Ищешь приключения один,
Нашёл женщину в интернете и привёл её домой,
Мы никогда не творили отсебятину, детка,
Мы делали искусство,
Ты знаешь: величайшая любовь окончена.
Думаю, ты никогда не узнаешь,
А это ещё один день, когда я просыпаюсь одна.
Но наша любовь была классной, не так ли?
Кричащая молодёжь, кидающая монетки в бассейн.
И если бы мои желания сбылись
Это был бы ты.
В оправдание скажу, что у меня нет ничего,
Ведь я не оставляла всё, как есть.
Но было бы забавно,
Если бы ты был единственным.
Я упорно сопротивляюсь спросить тебя:
Если бы что-то одно произошло иначе,
То сегодня бы всё было по-другому?
Но наша любовь была классной, не так ли?
Ты пьёшь вино со своей новой семьёй,
И это было бы мило,
Если бы это была я.
В оправдание скажу, что у меня нет ничего,
Чтобы рыть могилу в следующий раз.
Но было бы забавно,
Если бы ты был единственным.
Перевод песни exile (Taylor Swift)
В исполнении: feat. Justin Vernon.
exile
изгнание
Justin Vernon:
I can see you standing, honey
With his arms around your body
Laughin’, but the joke’s not funny at all
And it took you five whole minutes
To pack us up and leave me with it
Holdin’ all this love out here in the hall
I think I’ve seen this film before
And I didn’t like the ending
You’re not my homeland anymore
So what am I defending now?
You were my town, now I’m in exile, seein’ you out
I think I’ve seen this film before (Ooh, ooh, ooh)
Taylor Swift:
I can see you starin’, honey
Like he’s just your understudy
Like you’d get your knuckles bloody for me
Second, third, and hundredth chances
Balancin’ on breaking branches
Those eyes add insult to injury
I think I’ve seen this film before
And I didn’t like the ending
I’m not your problem anymore
So who am I offending now?
You were my crown, now I’m in exile, seein’ you out
I think I’ve seen this film before
So I’m leaving out the side door
Justin Vernon & Taylor Swift:
So step right out, there is no amount
Of crying I can do for you all this time
We always walked a very thin line
You didn’t even hear me out (You didn’t even hear me out)
You never gave a warning sign all this time
I never learned to read your mind
I couldn’t turn things around (You never turned things around)
‘Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
So many signs, so many signs
You didn’t even see the signs
I think I’ve seen this film before
And I didn’t like the ending
You’re not my homeland anymore
So what am I defending now?
You were my town, now I’m in exile, seein’ you out
I think I’ve seen this film before
So I’m leavin’ out the side door
So step right out, there is no amount
Of crying I can do for you all this time
We always walked a very thin line
You didn’t even hear me out (Didn’t even hear me out)
You never gave a warning sign all this time
I never learned to read your mind
I couldn’t turn things around (You never turned things around)
‘Cause you never gave a warning sign All this time
I never learned to read your mind (So many signs)
I couldn’t turn things around
‘Cause you never gave a warning sign
You never gave a warning sign, ah, ah
Джастин Вернон:
Я вижу, как ты стоишь, милая,
Он обнимает тебя,
Смеешься, но шутка совсем не смешная.
У тебя заняло целых 5 минут,
Чтобы проводить нас и оставить меня одного,
Наедине со всей моей любовью здесь, в холле.
Мне кажется, я уже видел этот фильм раньше,
И мне не понравился конец,
Ты больше не моя родина,
Так что же я теперь защищаю?
Ты была моим городом, а теперь я в изгнании, провожаю тебя.
Мне кажется, я уже видел этот фильм раньше.
Тейлор Свифт:
Я вижу, как ты смотришь на меня, милый,
Как будто он просто твой дублёр,
Как будто ты сотрёшь свои пальцы в кровь ради меня.
Второй. Третий. Сотый шанс.
Ты балансируешь на ломающихся ветвях,
Этот взгляд оскорбляет меня еще сильнее.
Мне кажется, я уже видела этот фильм раньше,
И мне не понравился конец,
Я больше не твоя проблема,
Так кого же я теперь обижаю?
Ты был моей короной, а теперь я в изгнании, провожаю тебя.
Мне кажется, я уже видела этот фильм раньше,
Поэтому я ухожу через боковую дверь.
Джастин Вернон и Тейлор Свифт:
Так уходи же прямо сейчас, здесь нет никакого смысла
Плакать, я могу сделать для тебя всё когда угодно,
Мы всегда ходили по тонкой линии,
Ты даже не выслушала меня (ты даже не выслушал меня!)
За всё это время ты не разу не предупредила меня.
Я так и не научился читать твои мысли,
Я не мог ничего изменить (ты ничего не изменил!)
Ведь ты ни разу не предупредила меня (я давала много знаков!)
Очень много знаков! Очень много знаков!
Ты их даже не видел!
Мне кажется, я уже видел этот фильм раньше,
И мне не понравился конец,
Ты больше не моя родина,
Так что же я теперь защищаю?
Ты была моим городом, а теперь я в изгнании, провожаю тебя.
Мне кажется, я уже видел этот фильм раньше,
Поэтому я ухожу через боковую дверь.
Так уходи же прямо сейчас, здесь нет никакого смысла
Плакать, я могу сделать для тебя всё когда угодно,
Мы всегда ходили по тонкой линии,
Ты даже не выслушала меня (ты даже не выслушал меня!)
За всё это время, ты не разу не предупредила меня.
Я так и не научился читать твои мысли,
Я не мог ничего изменить (ты ничего не изменил!)
Ведь ты ни разу не предупредила меня
Я так и не научился читать твои мысли (я давала много знаков!)
Я не мог ничего изменить
Ведь ты ни разу не предупредила меня
Ни разу не предупредила меня.