Перевод песен the browning
Time Will Tell (Время покажет)
Время истекает.
Ты должен ухватиться за свой шанс,
Проживи свою жизнь так, чтобы ни о чём не жалеть.
Потерянного времени уже никогда не вернуть,
Так что считай каждую секунду.
Лишь тебе решать, как не растратить свою жизнь на бесполезные вещи.
Лишь время покажет, как много ты имел, прежде чем растратить всё попусту.
Лишь тебе решать, по какому пути в жизни тебе идти.
Лишь время покажет, будешь ли ты пытаться исполнить свои мечты
Или позволишь себе забыть о них.
Время не будет тебя ждать.
Если ты сдашься, то с тебя не больше пользы, чем с мёртвого.
Время не будет тебя ждать.
Если ты сдашься, то с тебя не больше пользы, чем с мёртвого.
Время истекает.
Смерть зовёт тебя.
Standing on the Edge (Стоя на краю)
Живи ради будущего,
Помни о своём прошлом,
Старайся воплотить свои мечты в реальность,
Конец для тебя ещё не настал.
Конец для тебя ещё не настал!
Конец для тебя ещё не настал!
Конец для нас ещё не настал.
Мы стоим на краю пропасти.
Мы стоим на краю пропасти.
Я не могу поверить, что ты передан этой жизни.
Как ты можешь тупеть ночь за ночью?
Твоя рука тянет меня вниз к жалкой славе,
Твоё эго рок-звезды не сделает тебя известным.
Прояви немного уважения за то, что были переданы тебе.
Ты принимаешь на веру всех людей, которые поддерживают то, что ты делаешь.
Ты не рок-звезда и никогда не станешь,
Ты просто еще одно лицо на этой умирающей сцене.
Это не о сексе, наркотиках и деньгах,
Это об уважении, силе и верности.
Кем ты себя возомнил?
Ты всего лишь фальшивка!
Кем ты себя возомнил?
Тебе должно быть стыдно!
Кем ты себя возомнил?
Ты просто фальшивка!
Кем ты себя возомнил?
Ты ничто!
Это не о сексе, наркотиках и деньгах,
Это об уважении, силе и верности.
Прояви немного уважения за то, что были переданы тебе.
Ты принимаешь на веру всех людей, которые поддерживают то, что ты делаешь.
Ты не рок-звезда и никогда не станешь,
Ты просто еще одно лицо на этой умирающей сцене!
TRSONGS.RU
Переводы песен
О сайте
Fallout
Радиоактивные осадки
Текст песни (исполняет The Browning)
Перевод песни (Quilton)
The sky is black and red
Bloody ruins, everything is dead
Scorched earth there’s nothing left
There’s nothing left
I have seen with my own eyes
The greed and the lies
And I don’t know why I’m trying
We live in the fallout
Too blind to see our downfall
We will slowly fade out
Block out the sun to end it all
The land of graves
Oceans red, filled with disgust
I have seen with my own eyes
The greed and the lies
And I don’t know why I’m trying
We live in the fallout
Too blind to see our downfall
We will slowly fade out
Block out the sun to end it all
We live in the fallout
How did it come to this
We will slowly fade out
Apocalypse in total eclipse
Life as we know it is in ashes on the ground
Burnt to the ground
Not a soul to be found
(We live in the fallout)
(We will slowly fade out)
We live in the fallout
Too blind to see our downfall
We will slowly fade out
Block out the sun to end it all
We live in the fallout
How did it come to this
We will slowly fade out
Apocalypse in total eclipse
Небо в чёрных и красных оттенках
Кровавые руины, всё мертво
Выжженная земля, ничего не осталось
Ничего не осталось
Я видел своими глазами
Жадность и ложь
Не знаю, почему я пытаюсь
Мы живём среди осадков
Слишком слепы, чтобы увидеть наше падение
Мы медленно исчезаем
Перекройте солнце, чтобы покончить с этим
Могильная земля
Кровавые океаны, наполненные отвращением
Я видел своими глазами
Жадность и ложь
Не знаю, почему я пытаюсь
Мы живём среди осадков
Слишком слепы, чтобы увидеть наше падение
Мы медленно исчезаем
Перекройте солнце, чтобы покончить с этим
Мы живём среди осадков
Слишком слепы, чтобы увидеть наше падение
Мы медленно исчезаем
Апокалипсис в полном затмении
Жизнь, какой мы её знали, лежит в пепле на земле
Сгорела дотла
Не найти ни души
(Мы живём среди осадков)
(Мы медленно исчезаем)
Мы живём среди осадков
Слишком слепы, чтобы увидеть наше падение
Мы медленно исчезаем
Перекройте солнце, чтобы покончить с этим
Мы живём среди осадков
Слишком слепы, чтобы увидеть наше падение
Мы медленно исчезаем
Апокалипсис в полном затмении
Перевод добавил(а): Quilton.
Добавлен/редактирован: 27.07.2019 Просмотров: 416