Перевод песни Naive (Kooks, the)

Naive


Наивная
I’m not saying its your fault 
Although you could have done more 
Oh you’re so naive yet so 
How could this been done 
By such a smiling sweetheart. 
Ohh and your sweet and pretty face 
In such an ugly world 
Something so beautiful. 
Ohh that every time I look inside
I know, she knows that i’m not fond of asking 
True or false, it may be. Well, she’s still out to get me. 
And I know, she knows that i’m not fond of asking 
True or false, it may be. She’s still out to get me!
I may say it was your fault 
Because i know you could have done more 
Oh you’re so naive yet so 
How could this be done 
By such a smiling sweetheart. 
Ohh and your sweet and pretty face 
In such an ugly world 
Something so beautiful. 
That every time I look inside
I know, she knows that i’m not fond of asking 
True or false, it may be. Well, she’s still out to get me. 
And I know, she knows that i’m not fond of asking 
True or false, it may be. She’s still out to get me!
So how could this be done 
By such a smiling sweetheart 
You’re so naive yet so 
You’re such an ugly thing 
For someone so beautiful 
That every time you’re on his side
I know, she knows that i’m not fond of asking 
True or false, it may be. Well, she’s still out to get me. 
And I know, she knows that i’m not fond of asking 
True or false, it may be. She’s still out to get me!
Just don’t let me down 
Just don’t let me down 
Hold on to your kite 
Just don’t let me down 
Just don’t let me down 
Hold on to your kite 
Just don’t let me down 
Just don’t let me down 
Hold on to this kite 
Just don’t let me down 
Я не говорю, что это твоя вина, 
Хотя ты могли бы сделать больше 
О, ты так наивна, всё ещё так. 
Как могло быть это совершено 
Такой улыбающейся милашкой. 
О твоё милое и красивое лицо 
В таком уродливом мире 
Что-то настолько красивое. 
Что каждый раз я пытаюсь заглянуть внутрь
Я могу сказать, это была твоя вина, 
Потому что я знаю, что ты могла бы сделать больше 
Ты так наивна, до сих пор так 
Как могло быть это совершено 
Такой улыбающейся милашкой. 
О твоё милое и красивое лицо 
В таком уродливом мире 
Что-то настолько красивое. 
Что каждый раз я пытаюсь заглянуть внутрь
Как могло быть это совершено 
Такой улыбающейся милашкой. 
Ты так наивна, до сих пор так 
Ты такая уродливая вещь 
Для кого-то такого красивого 
Что каждый раз ты на его стороне.
Только не подведи меня 
Только не подведи меня 
Держись за своего бумажного змея 
Только не подведи меня 
Только не подведи меня 
Держись за своего бумажного змея 
Только не подведи меня 
Только не подведи меня 
Держись за этого бумажного змея 
Только не подведи меня 
Перевод песни Ooh la (Kooks, the)

Ooh la


Ооо ля
In their eyes is the place that you finally discovered 
That you love it here, you’ve got to stay 
On the bottom of the rock, an island 
On which you find you love it when you twitch 
You feel that itch in your pettycoat 
Your pretty pretty pettycoat
Then you smiled, he got wild 
You didn’t understand that there’s money to be made 
Beauty is a card that must get played 
By organisation
And ooh la, she was such a good girl to me 
And ooh la, the world just chewed her up, and spat her out 
And ooh la, she was such a good girl to me 
And ooh la, the world just chewed her up, and spat her out
The world can be a very big place 
So be yourself don’t get out of place 
Love your man and love him twice 
Go to Hollywood and pay the price 
Oh go to Hollywood
And don’t be a star, it’s such a drag 
Take care of yourself, don’t begin to lag 
It’s a hard life to live, so live it well 
I’ll be your friend and not in pretend 
I know you girl 
In all situations
And ooh la, she was such a good girl to me 
And ooh la, the world just chewed her up, and spat her out 
And ooh la, she was such a good girl to me 
And ooh la, the world just chewed her up, and spat her out
Pretty pretty pretty pretty pretty pretty pretty pretty pretty 
Pretty pretty pretty pretty pretty pretty pretty pettycoat 
Pretty pretty pretty pretty pretty pretty pretty pretty pretty 
Pretty pretty pretty pretty pretty pretty pretty pettycoat 
In all situations
And ooh la, she was such a good girl to me 
And ooh la, the world just chewed her up, and spat her out 
And ooh la, she was such a good girl to me 
And ooh la, the world just chewed her up, and spat her out 
В их глазах — это то место, которое ты наконец нашла 
Что тебе нравиться здесь, ты должен остаться 
У подножья скалы, острова, 
На котором ты находишься, тебе нравится, когда ты дёргаешься, 
Ты чувствуешь зуд под своей мини юбкой 
Под своей милой милой мини юбкой.
Затем ты улыбнулась, он сошёл с ума 
Ты не поняла, что на этом делают деньги 
Красота — это карта, которой нужно играть с умом.
И ооо ля, она была такой хорошей девчонкой для меня 
И ооо ля, мир просто прожевал её и выплюнул. 
И ооо ля, она была такой хорошей девчонкой для меня 
И ооо ля, мир просто прожевал её и выплюнул.
Мир может быть очень большим, 
Поэтому будь собой, не слетай с катушек 
Люби своего парня и люби его в два раза больше 
Езжай в Голливуд и расплачивайся, 
Давай езжай в Голливуд.
Не будь звездой, это такое бремя 
Береги себя, не начинай отставать 
Это тяжелая жизнь, поэтому живи хорошо, 
Я буду твоим другом, а не притворщиком 
Я знаю тебя, девочка, во всех ситуациях.
И ооо ля, она была такой хорошей девчонкой для меня 
И ооо ля, мир просто прожевал её и выплюнул. 
И ооо ля, она была такой хорошей девчонкой для меня 
И ооо ля, мир просто прожевал её и выплюнул.
Милая милая милая 
Милая милая милая мини юбочка 
Милая милая милая 
Милая милая милая мини юбочка 
Милая милая милая 
Милая милая милая мини юбочка 
Во всех ситуациях
И ооо ля, она была такой хорошей девчонкой для меня 
И ооо ля, мир просто прожевал её и выплюнул. 
И ооо ля, она была такой хорошей девчонкой для меня 
И ооо ля, мир просто прожевал её и выплюнул. 
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
So put a spanner in the works 
«You’re mine,» 
It’s easier to work, 
But I don’t mind, 
You’re better in defeat so, 
Just don’t try 
To take away all the things 
I’ll do in my life.
I have to break down all 
the corners of the world. 
Don’t heed this praise on me, 
I know I don’t deserve it. 
But what’s so this I see? 
Yeah you’re leaving right beside me, 
And I miss you, and I need you. 
I do.
But don’t go, take my love, 
I won’t let you, I’m saying please don’t go. 
Don’t go, take my love, 
I won’t let you, I’m saying please don’t go.
Well leave your lover now, 
it’s your turn. 
And see your mother now, 
I hope she’s okay. 
You’re better in defeat so, 
let’s not try 
To take away all the things I’ll do in our lives.
I have to break down all the corners of the world. 
Don’t heed this praise on me, 
I know I don’t deserve it. 
But what’s so this I see? 
Yeah you’re leaving right beside me, 
And I miss you, and I need you. 
I do.
But don’t go, take my love, 
I won’t let you, I’m saying please don’t go. 
Don’t go, take my love, 
I won’t let you, I’m saying please don’t go.
All of my life, 
trying to understand. 
All of my life, 
trying to hold a hand.
I have to break down all, 
the corners of this world. 
Don’t heed this praise on me, 
I know I don’t deserve it. 
But what’s so this I see? 
Yeah you’re leaving right beside me, 
And I miss you, and I love you. 
That’s true 
Разрыв
Так сделай что-нибудь, чтобы помешать 
нашему союзу, 
Так проще, 
Но я не возражаю, 
Уж лучше поражение. 
Просто не пытайся 
Отнять то, что 
Я получу в этой жизни.
Я должен разрушить все 
уголки мира. 
Не обращай внимания на мою славу, 
Я знаю, что не заслуживаю ее. 
Но что я вижу? 
Ты покидаешь меня, 
И я скучаю по тебе, ты мне нужна 
Да.
Но не уходи, возьми мою любовь, 
Я не позволю тебе, я говорю, пожалуйста, не уходи. 
Не уходи, возьми мою любовь, 
Я не позволю тебе, я говорю, пожалуйста, не уходи.
Ну оставь своего любимого – 
настал твой черед. 
И навести свою мать, 
Я надеюсь, что она в порядке. 
Уж лучше поражение, 
И давай не будем пытаться 
Убрать всё, что я буду делать в нашей жизни.
Я должен разрушить все 
уголки мира. 
Не обращай внимания на мою славу, 
Я знаю, что не заслуживаю ее. 
Но что я вижу? 
Ты покидаешь меня, 
И я скучаю по тебе, ты мне нужна 
Да.
Но не уходи, возьми мою любовь, 
Я не позволю тебе, я говорю, пожалуйста, не уходи. 
Не уходи, возьми мою любовь, 
Я не позволю тебе, я говорю, пожалуйста, не уходи.
Всю свою жизнь, 
я пытаюсь понять, 
Всю свою жизнь, 
я пытаюсь выстоять.


