Перевод песен the lonely island

Перевод песни Y.O.L.O. (Lonely island, the)

Ж.Л.О.Б. 1

Y.O.L.O., you only live once.

The battle cry of a generation.
This life is a precious gift.
So don’t get too crazy,
It’s not worth the risk.

You know that we are still young.
So don’t be dumb.
Don’t trust anyone,
Cause you only live once.

You only live once,
That’s the motto.
So take a chill pill,
Ease off the throttle.
Never go to loud clubs
Cause it’s bad for your ears.
Your friends will all be sorry
When they can’t hear.
And stay the hell away from drugs
Cause they’re not legal.
Then bury all your money in the backyard
Like a beagle.
Cause you should never trust a bank
They’ve been known to fail.
And never travel by car, a bus,
Boat or by rail.
And don’t travel by plane.
And don’t travel at all.
Built a bomb shelter basement
With titanium walls.
And where titanium suits
In case pianos fall on ya.
And never go in saunas
Cause they’re crawlin’ with piranhas.
And never take the stairs
Cause they’re often unsafe.
You only live once,
Don’t let it go to waste.

You know that we are still young,
So hold off on the fun.
Cook your meat ’til it’s done,
Cause you only live once.

Yeah,
And here’s another piece of advice:
Stay away from kids
Cause their hair is filled with mad lice.
There’s no such thing
As too much Purell.
This a cautionary tale,
Word to George Orwell.
So don’t 1980 force
Any plugs into sockets.
Always wear a chastity belt
And triple lock it.
Then hire a taster
Make him check your food for poison.
And if you think your mailman is a spy
Then destroy him.
No blankets or pajamas
They can choke you in your sleep.
Two words about furniture:
Killing machines.
Board your windows up
The sun is bad for your health.
And always wear a straight jacket
So your safe from yourself.

Take no chances (no chances)
Stop freelancin’ (right now)
Invest in your future,
Don’t dilute your finances (uh huh)
401K, make sure it’s low risk
Then get some real estate (how much?)
4.2% Thirty year mortgage,
That’s important, that’s a great deal
And if you can’t afford it,
Don’t forge it on your last bill
Renting is for suckers right now
A dependable savings,
And you’ll retire with money in your account.
Beast.

Y.O.L.O., say no no.
Isolate yourself
And just roll solo
Be care-folo
You oughta look out
Also stands for YOLO.

You know that we are still young.
Burn the prints off your thumbs.
Then pull out all your teeth,
So you can’t bite your tongue.

Only on this earth for a short time, time
So don’t go outside, cause you don’t want to die, die.

Just take our advice and hide
And scream Y.O.L.O. to the sky.

Боевой клич поколения.
Эта жизнь — драгоценный дар.
Не сходи с ума,
оно того не стоит.

Ты знаешь, что мы всё ещё молоды.
Так что не делай глупостей.
Никому не верь,
потому что живём лишь однажды, братан.

Живём лишь однажды, братан,
это девиз.
Так что прими успокоительное,
не нужно так усердствовать.
Никогда не посещай громкие клубы,
а то рискуешь оглохнуть.
Ваши друзья сильно пожалеют,
когда не смогут слышать.
И держись подальше от наркотиков,
они незаконны.
Затем закопай все свои деньги на заднем дворе,
как гончая собака.
Тебе никогда не следует доверять банкам,
они проваливались не раз.
И никогда не путешествуй на машине, на автобусе,
в лодке или по железной дороге
и не летай на самолёте.
Не путешествуй вообще.
Построй в подвале бомбоубежище
с титановыми стенами.
Носи костюмы из титана,
на случай, если пианино обрушится на тебя.
И никогда не ходи в сауну,
там ползают пираньи.
И никогда не ходи по лестницам,
очень часто они оказываются небезопасными.
Живём лишь однажды, братан,
сделай так, чтоб не зря.

Ты знаешь, что мы всё ещё молоды,
поэтому воздержись от веселья.
Прожаривай мясо до конца,
потому что живём лишь однажды, братан.

Ж.Л.О.Б., скажи: «нет, нет».
Изолируй себя,
живи в одиночестве.
Будь бдительным,
живи лучше осторожно, братан,
это также расшифровка Ж.Л.О.Б.

Ты знаешь, что мы всё ещё молоды.
Сожги отпечатки своих пальцев,
а затем удали все свои зубы,
чтобы не откусить язык.

На этой Земле мы ненадолго,
поэтому не выходи на улицу, ведь ты не хочешь умереть, умереть.

Последуй нашему совету и спрячься.
И прокричи в небо: «Ж.Л.О.Б.»

Источник

Y.O.L.O., you only live once.

The battle cry of a generation.
This life is a precious gift.
So don’t get too crazy,
It’s not worth the risk.

[Chorus:]
You know that we are still young.
So don’t be dumb.
Don’t trust anyone,
Cause you only live once.

[Verse 1]
You only live once,
That’s the motto.
So take a chill pill,
Ease off the throttle.
Never go to loud clubs
Cause it’s bad for your ears.
Your friends will all be sorry
When they can’t hear.
And stay the hell away from drugs
Cause they’re not legal.
Then bury all your money in the backyard
Like a beagle.
Cause you should never trust a bank
They’ve been known to fail.
And never travel by car, a bus,
Boat or by rail.
And don’t travel by plane.
And don’t travel at all.
Built a bomb shelter basement
With titanium walls.
And where titanium suits
In case pianos fall on ya.
And never go in saunas
Cause they’re crawlin’ with piranhas.
And never take the stairs
Cause they’re often unsafe.
You only live once,
Don’t let it go to waste.

[Chorus:]
You know that we are still young,
So hold off on the fun.
Cook your meat ’til it’s done,
Cause you only live once.

[Verse 2:]
Yeah,
And here’s another piece of advice:
Stay away from kids
Cause their hair is filled with mad lice.
There’s no such thing
As too much Purell.
This a cautionary tale,
Word to George Orwell.
So don’t 1980 force
Any plugs into sockets.
Always wear a chastity belt
And triple lock it.
Then hire a taster
Make him check your food for poison.
And if you think your mailman is a spy
Then destroy him.
No blankets or pajamas
They can choke you in your sleep.
Two words about furniture:
Killing machines.
Board your windows up
The sun is bad for your health.
And always wear a straight jacket
So your safe from yourself.

Take no chances (no chances)
Stop freelancin’ (right now)
Invest in your future,
Don’t dilute your finances (uh huh)
401K, make sure it’s low risk
Then get some real estate (how much?)
4.2% Thirty year mortgage,
That’s important, that’s a great deal
And if you can’t afford it,
Don’t forge it on your last bill
Renting is for suckers right now
A dependable savings,
And you’ll retire with money in your account.
Beast.

Y.O.L.O., say no no.
Isolate yourself
And just roll solo
Be care-folo
You oughta look out
Also stands for YOLO.

[Chorus:]
You know that we are still young.
Burn the prints off your thumbs.
Then pull out all your teeth,
So you can’t bite your tongue.

Only on this earth for a short time, time
So don’t go outside, cause you don’t want to die, die.

Just take our advice and hide
And scream Y.O.L.O. to the sky.

Ж.Л.О.Б., живём лишь однажды, братан.

Боевой клич поколения.
Эта жизнь – драгоценный дар.
Не сходи с ума,
оно того не стоит.

[Припев:]
Ты знаешь, что мы всё ещё молоды.
Так что не делай глупостей.
Никому не верь,
потому что живём лишь однажды, братан.

[Куплет 1:]
Живём лишь однажды, братан,
это девиз.
Так что прими успокоительное,
не нужно так усердствовать.
Никогда не посещай громкие клубы,
а то рискуешь оглохнуть.
Ваши друзья сильно пожалеют,
когда не смогут слышать.
И держись подальше от наркотиков,
они незаконны.
Затем закопай все свои деньги на заднем дворе,
как гончая собака.
Тебе никогда не следует доверять банкам,
они проваливались не раз.
И никогда не путешествуй на машине, на автобусе,
в лодке или по железной дороге
и не летай на самолёте.
Не путешествуй вообще.
Построй в подвале бомбоубежище
с титановыми стенами.
Носи костюмы из титана,
на случай, если пианино обрушится на тебя.
И никогда не ходи в сауну,
там ползают пираньи.
И никогда не ходи по лестницам,
очень часто они оказываются небезопасными.
Живём лишь однажды, братан,
сделай так, чтоб не зря.

[Припев:]
Ты знаешь, что мы всё ещё молоды,
поэтому воздержись от веселья.
Прожаривай мясо до конца,
потому что живём лишь однажды, братан.

Не рискуй, (не рискуй)
перестань подрабатывать (прямо сейчас).
Инвестируй в своё будущее,
не разводняй финансы (ага).
401(к), убедись, что риск низок,
Затем заполучи недвижимость (почём?)
в тридцатилетний ипотечный кредит под 4,2%,
это важно, это крупная сделка,
и если ты не можешь себе этого позволить,
не подделывай запись на своём последнем векселе.
Аренда – для лохов.
Тебе нужны надёжные сбережения,
и ты уйдёшь на пенсию с деньгами на счету.
Зверь!

Ж.Л.О.Б., скажи: “нет, нет”.
Изолируй себя,
живи в одиночестве.
Будь бдительным,
живи лучше осторожно, братан,
это также расшифровка Ж.Л.О.Б.

[Припев:]
Ты знаешь, что мы всё ещё молоды.
Сожги отпечатки своих пальцев,
а затем удали все свои зубы,
чтобы не откусить язык.

На этой Земле мы ненадолго,
поэтому не выходи на улицу, ведь ты не хочешь умереть, умереть.

Последуй нашему совету и спрячься.
И прокричи в небо: “Ж.Л.О.Б.”

Источник

[Вступление: John Waters]

Hi, I’m John Waters, and this is the Creep!

Привет, я Джон Уотерс, и это — Крип!

When you’re out at a club and you see a fly girl

Когда вы в клубе и видите классную девочку,

Do the creep (haaaa)

Сделайте крип! (Ха-а-а-а!)

Do the creep (haaaa)

Сделайте крип! (Ха-а-а-а!)

And if you wanna make friends at the ATM

Если вы хотите подружиться с кем-нибудь у банкомата,

Do the creep (haaaa)

Сделайте крип! (Ха-а-а-а!)

And do the creep (haaaa)

Ну, сделайте крип! (Ха-а-а-а!)

Well we got a new dance, so get up on your feet

Итак, у нас для вас новый танец, так что поднимайтесь со своих мест.

It’s real easy to do and it’s called the creep

Его реально легко танцевать, и он называется крип.

Let your hands flop round like a marionette

Болтайте руками, как будто они у вас на шарнирах, как у марионетки,

Pop your knees up and down sh-sh-shakin’ your neck

Согните ноги в коленях, то приседая, то подскакивая, и трясите головой.

Now pull your waistband up like you expecting a flood

Теперь задерите брючины так, как будто вы ждёте, что начнется потоп,

And stick your hair down flat like it was covered in mud

И хорошенько прилижите волосы, как будто они у вас засалились.

Trim up your pencil mustache and pop them peepers

Приведите в порядок свои тоненькие усики и выпучите глаза.

Put this in your speakers, you a certified creeper

Теперь кричите во всё горло — вы настоящий крипер.

When you see a country peach laying out at the beach

Когда вы видите сладенькую провинциалочку, лежащую на пляже,

Do the creep (haaaa)

Сделайте крип! (Ха-а-а-а!)

And do the creep (haaaa)

Сделайте крип! (Ха-а-а-а!)

And when a fine PYT walks in front of your tree

Когда вы сидите на дереве, а в окне напротив расхаживает красотка,

Do the creep (haaaa)

Сделайте крип! (Ха-а-а-а!)

And do the creep (haaaa)

Ну, сделайте крип! (Ха-а-а-а!)

I was six years old when I started creeping

Я начал криповать, когда мне было шесть лет.

My parents took it to their room and I started peeping

Мои родители уединились в комнате, и я побежал подглядывать.

You can imagine their surprise when they lifted their heads

Можете себе представить их удивление, когда они подняли головы

And saw my little ass creeping at the foot of the bed

И увидели мою маленькую зад**цу, ползущую к ножке кровати?

And they knew I was a creep since the day I was born

Они знали, что я с отклонениями со дня моего рождения.

Get popping out my momma like some kettle corn

Я выскочил из своей мамочки, как жареный попкорн.

And the doctor saw my head and he starting freaking

Доктор увидел мою головку и выпал в осадок,

Cause I came clean and I came out creeping

Потому что я не стал молчать и начал выделывать крип.

When I was a girl, I creeped in the boys locker room

Когда я была школьницей, я прокрадывалась к мальчикам в раздевалку

Hide deep inside, it was my little creep stalker room

И пряталась в шкафчик. Это было мое маленькое тайное укрытие.

As they dis-robed I was oogling and ogling

И когда они снимали форму, я подглядывала и пускала слюнки.

Little did they know that for me they was modeling

Если бы они только знали, что они позируют для меня.

And I would laugh ha ha ha ha ha haha

И я смеялась: ха-ха-ха-ха-ха-а.

And they would dance la la la la lalala-laaa

А они танцевали: ла-ла-ла-ла-ла-а.

So pop pop pop your peepers and turn out your sneakers

Так что выпучите глазёнки и скосолапьте свои кеды носками внутрь.

Don’t sleep, come and get ya creep on with me

Не спать! Пошли со мной выделывать крип!

Go get ya sweating off ya bride at her wedding

Давай, брось свою невесту прямо на свадьбе,

Do the creep (haaaa)

And do the creep (haaaa)

Ну, сделай крип! (Ха-а-а-а!)

But when you sneak into a wake and you see a beefcake

Пробравшись на поминки и увидев атлетическое тело,

Do the creep (haaaa)

And do the creep (haaa)

Сделай же крип! (Ха-а-а-а!)

When the judge is a hottie and you can’t control your body

Когда судья — горячая штучка, и ты не можешь контролировать свое тело,

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии