Перевод песен twisted sister

Биография:

Twisted Sister — американская глэм-метал-группа из Нью-Йорка.

Несмотря на хороший потенциал, «Twisted Sister», основанные Френчем в 1972 и вначале исполнявшие в основном кавер-версии песен известных глэм-рокеров, смогли стать популярными только через десять лет после начала своей карьеры. Одной из причин этого была постоянная смена состава. Относительно стабильный состав сформировался только в конце 1975-го, когда в группе появились гитарист Эдди Охеда, басист Кеннет Харрисон Нил и барабанщик Кевин Джон Грэйс. А вот с вокалистами «Twisted Sister» испытывали постоянные проблемы, пока группу не возглавил Ди Снайдер, который оказался не только отличным фронтменом, но и талантливым композитором. Снайдер писал бо́льшую часть песен и довольно быстро вывел группу на передний край местной сцены.

Таким образом, наибольшую известность группа получила в составе: Ди Снайдер (вокал), Эдди Охеда (гитара), Марк «Животное» Мендоса (бас), Джей Джей Френч (гитара) и Тони Петри (ударные). Творчество группы с самого начала находилось под влиянием классиков глэм-рока и шок-рока: New York Dolls, Kiss и Элиса Купера.

На концертах Ди Снайдер применял театральные (с несколько комедийным подходом) маски и пиротехнику, активно использовал грим, маскарадные костюмы. В музыке «Twisted sister» комбинировали провокационную лирику, во многом рассчитанную на подростков, и глухие хоры с жёстким, металлическим рок-н-роллом. Группа выступала неизменно в вызывающих глэм-нарядах, постепенно сформировав лозунг «Look like women, talk like men, play like motherfuckers!» («Выглядеть как женщины, разговаривать как мужики, играть как засранцы!») и большое сообщество фанатов «Sick Motherfuckin’ Friends of Twisted Sister», позже сократившее своё название до «SMF». К началу 1980-х группа уже собирала внушительную аудиторию, но не могла добиться контракта из-за своего сумасшедшего имиджа.

По прошествии 14 лет, 28 ноября 2001 года, Twisted Sister воссоединились в оригинальном составе для выступления в Hammerstein Ballroom, Нью-Йорк, посвящённому жертвам теракта 11 сентября. В 2003 году Twisted Sister выступили на фестивале Wacken Open Air; концерт был издан на CD и DVD под названием Live at Wacken: The Reunion. В 2004 году группа переиздала свой лучший альбом Stay Hungry в собственной продюсерской обработке под названием Still Hungry. В 2006 вышел альбом A Twisted Christmas, на котором собраны метал-обработки рождественских песен. В 2008 году вышел концертный альбом Live at the Astoria.

Весной 2011 года был анонсирован первый в истории российский концерт Twisted Sister, который состоялся 1 августа 2011 года в московском клубе Arena и являлся завершающим в мировом турне 2011 года. 5 июля 2012 года группа вторично посетила Москву.

20 марта 2015 года скончался барабанщик Эй Джей Перо. Спустя две недели группа объявила о прощальном туре «Forty and Fuck It», который продлился до 2016 года. Последним ударником в составе коллектива объявлен Майк Портной. Последний концерт был сыгран 12 ноября 2016 года в Монтеррее.

Источник

Перевод песни Hot love (Twisted Sister)

Hot love

Горячая любовь

Oh know, that girl, she’s lookin’ so fine
I know she knows,
What she’s doin’ to my mind
Ooh, does she know that I’m wanting her so
Well, there’s one thing I know, I can never let her go

Talkin’ ’bout hot love, you’re making me crazy
Hot love, you’re making me bad
Hot love, you’re making me crazy
Think I’ll go mad

So cool, no fool, she’s headin’ for me
Can’t run, can’t hide,
She’s in everything I see
Ooh, what will I say, should I pass, should I play
But my feet turn to clay
‘Cause she’s blowin’ me away

Talkin’ ’bout hot love, you’re making me crazy
Hot love, you’re making me bad
Hot love, you’re making me crazy
Think I’ll go mad
Think I’ll go mad

Talkin’ ’bout my hot love
Think I’ll go mad, ooh
Talkin’ ’bout my hot love, ooh
Think I’ll go mad, yeah

Ох, я знаю эту девушку, она выглядит так прекрасно.
Я знаю, что она понимает,
Что она вытворяет с моими чувствами.
Ох, знает ли она, что я так её хочу?
Что ж, я знаю одно, я никогда не смогу отпустить её.

Говоря о горячей любви, ты сводишь меня с ума.
Горячая любовь, ты делаешь меня плохим.
Горячая любовь, ты сводишь меня с ума.
Думаю, что я сойду с ума.

Такая классная, неглупая, она направляется ко мне.
Не могу убежать, не могу скрыться,
Она везде, куда бы я ни посмотрел.
Ох, что же мне ей сказать, выйти из игры или рискнуть?
Кроме того, мои ноги застыли,
Поскольку она «сносит мне крышу».

Говоря о горячей любви, ты сводишь меня с ума.
Горячая любовь, ты делаешь меня плохим.
Горячая любовь, ты сводишь меня с ума.
Думаю, что я сойду с ума.
Думаю, что я сойду с ума.

Говоря о моей горячей любви,
Думаю, что я сойду с ума.
Говоря о моей горячей любви,
Думаю, что я сойду с ума.

Источник

Текст песни We’re Not Gonna Take It

Oh we’re not gonna take it
No, we ain’t gonna take it
Oh we’re not gonna take it anymore

We’ve got the right to choose and
There ain’t no way we’ll lose it
This is our life, this is our song
We’ll fight the powers that be just
Don’t pick our destiny ’cause
You don’t know us, you don’t belong

Oh we’re not gonna take it
No, we ain’t gonna take it
Oh we’re not gonna take it anymore

Oh you’re so condescending
Your gall is never ending
We don’t want nothin’, not a thing from you
Your life is trite and jaded
Boring and confiscated
If that’s your best, your best won’t do

Oh..
Oh.
We’re right (yeah)
We’re free (yeah)
We’ll fight (yeah)
You’ll see (yeah)

Oh we’re not gonna take it
No, we ain’t gonna take it
Oh we’re not gonna take it anymore

Oh we’re not gonna take it
No, we ain’t gonna take it
Oh we’re not gonna take it anymore
No way!

Oh.
Oh.
We’re right (yeah)
We’re free (yeah)
We’ll fight (yeah)
You’ll see (yeah)

We’re not gonna take it
No, we ain’t gonna take it
We’re not gonna take it anymore

We’re not gonna take it, no!
No, we ain’t gonna take it
We’re not gonna take it anymore

Just you try and make us
We’re not gonna take it
Come on
No, we ain’t gonna take it
You’re all worthless and weak
We’re not gonna take it anymore
Now drop and give me twenty
We’re not gonna take it
Oh crinch pin
No, we ain’t gonna take it
Oh you and your uniform
We’re not gonna take it anymore

Перевод песни We’re Not Gonna Take It

О, мы не будем терпеть это,
нет, мы не будем это терпеть,
О, мы больше не будем терпеть это!

У нас есть право выбирать,
И мы его не упустим.
Это наша жизнь, наша песня,
Мы будем бороться всеми адекватными способами.
Не отбирайте нашу судьбу, ведь
Вы нас не знаете, мы не такие как вы.

О, мы не будем терпеть это,
нет, мы не будем это терпеть,
О, мы больше не будем терпеть это!

О, вы так снисходительны,
Ваша злоба бесконечна.
Мы не хотим ничего, ничего от вас,
Ваша жизнь банальная и серая,
Скучная и обыкновенная.
Если это самое лучшее, что у вас есть, мне жаль!

О!
О!
Мы правы (да!)
Мы свободны (да!)
Мы будем бороться (да!)
Вот увидите (да!)

О, мы не будем терпеть это,
нет, мы не будем это терпеть,
О, мы больше не будем терпеть это!

О, мы не будем терпеть это,
нет, мы не будем это терпеть,
О, мы больше не будем терпеть это!
Ни за что!

О!
О!
Мы правы (да!)
Мы свободны (да!)
Мы будем бороться (да!)
Вот увидите (да!)

О, мы не будем терпеть это,
нет, мы не будем это терпеть,
О, мы больше не будем терпеть это!

О, мы не будем терпеть это,
нет, мы не будем это терпеть,
О, мы больше не будем терпеть это!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии