Перевод песни USA (We butter the bread with butter)

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.
Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


1 2 3 Ich fliege los 
Lasse alles hinter mir 
Ich will einfach weg von hier
Mein verlangen das ist groß 
Ich fühl’ mich schwerelos
Du scheinst rot weiß blau bist gold 
Deine sterne steh’n für rock’n’roll 
Du bist eine illusion 
Doch darin eine perfektion
Usa I want to say 
Du stehst für rock’n’roll 
Du stehst für rock’n’roll
Usa I want to say 
Du stehst für rock’n’roll 
Du stehst für rock’n’roll
Oh usa here we go 
From germany with love
Doch darin eine perfektion 
Darin eine perfektion 
Darin eine perfektion 
Darin eine perfektion
Darin eine perfektion 
Darin eine perfektion 
Darin eine perfektion 
Darin eine perfektion
Du scheinst rot weiß bist toll 
Deine sterne steh’n fur rock’n’roll 
Du bist eine ilusion 
Doch darin eine perfektion
Nba to the nfl and everybody listens to the word we say 
To the u to the s to the abc 
don’t mess around with the lapd 
Cnn to the mtv, 
red sox against the new york yankess 
From the east to the west 
to the middle of the riddle 
King size burgers are better than the little
Ost nach west von süd nach nord 
Bring’ mich fort zu diesem ort 
Lasse alles hinter mir 
ich will einfach weg von hier 
1 2 3 Ich fliege los
Ost nach west von süd nach nord 
Bring’ mich fort zu diesem ort 
Lasse alles hinter mir 
ich will einfach weg von hier 
Ich fühl’ mich schwerelos 
Раз, два, три, я вылетаю! 
Оставляю всё позади, 
я просто хочу быть подальше отсюда!
Моё желание очень велико! 
Я чувствую себя невесомым!
США, я хочу сказать! 
Ты стоишь за рок-н-ролл! 
Ты стоишь за рок-н-ролл!
США, я хочу сказать! 
Ты стоишь за рок-н-ролл! 
Ты стоишь за рок-н-ролл!
Оу, США, 
мы прибыли из Германии с любовью!
Но в этом и заключается твоё совершенство! 
Но в этом и заключается твоё совершенство! 
Но в этом и заключается твоё совершенство! 
Но в этом и заключается твоё совершенство!
Но в этом и заключается твоё совершенство! 
Но в этом и заключается твоё совершенство! 
Но в этом и заключается твоё совершенство! 
Но в этом и заключается твоё совершенство!
От NBA до NFL, и все слушают то, что мы говорим! 
От С до Ш и весь Алфавит, 
Не связывайся с департаментом полиции Лос-Анджелеса! 
От CNN до MTV, 
Red Sox против NY Yankees, 
С востока на запад, 
прямо к сердцу загадки. 
Большие бургеры лучше маленьких!
С востока на запад, с юга на север, 
отвези меня в это место! 
Оставляю всё позади, 
я просто хочу быть подальше отсюда! 
Раз, два, три, я вылетаю!
С востока на запад, с юга на север, 
отвези меня в это место! 
Оставляю всё позади, 
я просто хочу быть подальше отсюда! 
Я чувствую себя невесомым! 
Перевод песни Makellos (We butter the bread with butter)

Makellos


Безупречный
Spieglein, spieglein an der Wand, 
oh bitte, bitte lüg mich an! 
Lüg mich an! 
Sag mir ich bin makellos, 
verrate mir wer bin ich bloß? 
Sag es mir! 
Spieglein, spieglein. Lüg mich an. 
Spieglein. Spieglein. Komm lüg mich an. 
Es tut mir leid, du bist makellos. 
Du bist schön, hübsch anzusehen. 
Spieglein, spieglein an der Wand 
oh bitte, bitte lüg mich an! 
Spieglein, spieglein, sag mir ich bin makellos, 
verrate mir wer bin ich bloß? 
Spieglein, spieglein. In mir kommen Zweifel auf, 
sag kann man dir trauen? 
Mir zu sagen ich sei schön das reicht mir nicht aus. 
Ich will das schönste, ich will das beste sein. 
Sonst brauch ich deine Scherben 
um dann glücklich zu sein!
Es tut mir leid, du bist makellos! 
Du bist schön, hübsch anzusehen!
Spieglein, spieglein 
an der Wand.
Bin ich makellos? 
Komm lüg mich an!
Es tut mir leid, du bist makellos! 
Du bist schön, hübsch anzusehen. 
Зеркальце, зеркальце на стене, 
о прошу, прошу, обмани меня! 
Обмани меня! 
Скажи мне, что я безупречен, 
раскрой мне только, кто я? 
Скажи мне это! 
Зеркальце, зеркальце. Обмани меня! 
Зеркальце, зеркальце. Давай обмани меня. 
Мне жаль, ты безупречен. 
Ты красив, прекрасно смотришься. 
Зеркальце, зеркальце на стене, 
о прошу, прошу, обмани меня! 
Зеркальце, зеркальце, скажи мне, что я безупречен, 
раскрой мне только, кто я? 
Зеркальце, зеркальце. У меня появилось сомнение, 
скажи, можно ли тебе доверять? 
Сказать мне будто я красив — мне недостаточно. 
Я хочу самым прекрасным, я хочу самым лучшим быть. 
Иначе я разобью тебя на осколки, 
чтобы тогда счастливым стать!
Мне жаль, ты безупречен. 
Ты красив, прекрасно смотришься.
Зеркальце, зеркальце 
на стене.
Безупречен ли я? 
Давай обмани меня!
Мне жаль, ты безупречен 
Ты красив, прекрасно смотришься. 
Перевод песни Euphorie (We butter the bread with butter)

Euphorie


Эйфория
Der Vorhang fällt, eine neue Welt 
Hier ist nichts was mich am Boden hält 
Viel Schall, viel Rauch und Bass im Bauch 
Ich tauche ein, ich tauche auf
Ein Meer aus Licht, ein Meer aus Haut 
Der Kopf ist frei, der Mund wird laut 
Süchtig macht das Lampenfieber 
Ihr — die Beute, wir — die Tiger
1 — Ich sehne mich nach der Magie 
2 — Ich fühle schon die Euphorie 
3 — Ich spüre schon die Energie 
4 — Wir baden uns in Hysterie
Alle Hände gehen hoch (hoch) 
Alle Menschen springen hoch (hoch) 
Und es ist niemals, niemals aus und vorbei
1 — Wir sehnen und nach der Magie 
2 — Wir fühlen schon die Euphorie 
3 — Wir spüren schon die Energie 
4 — Wir baden uns in Hysterie
Yeeeaaahhh 
Jump, jump
Wir sehnen und nach der Magie 
Wir fühlen schon die Euphorie 
Wir spüren schon die Energie 
Und es ist niemals, niemals aus und vorbei
Alle Hände gehen hoch (hoch) 
Alle Menschen springen hoch (hoch) 
Alle Hände gehen hoch (hoch) 
Und es ist niemals, niemals aus und vorbei 
Занавес падает, открывается новый мир, 
здесь нет ничего, что бы удерживало меня на земле! 
Много шума, много дыма и бас в животе, 
я погружаюсь, я всплываю.
Море из света, море из кожи, 
голова пуста, рот становится громким. 
Страх сцены вызывает привыкание, 
вы — это добыча, мы — это тигр!
Один — я жажду магии, 
Два — я уже испытываю эйфорию, 
Три — я уже чувствую энергию, 
Четыре — мы ныряем в истерику!
Все руки направлены вверх (вверх), 
Все люди прыгают вверх (вверх), 
И это никогда не закончится!
Один — мы жаждем магии, 
Два — мы уже испытываем эйфорию, 
Три — мы уже чувствуем энергию, 
Четыре — мы ныряем в истерику!
Йееа. 
Прыгай, прыгай
Мы жаждем магии, 
Мы уже испытываем эйфорию, 
Мы уже чувствуем энергию, 
И это никогда не закончится!
Все руки направлены вверх (вверх), 
Все люди прыгают вверх (вверх), 
Все руки направлены вверх (вверх), 
И это никогда не закончится! 


