Перевод песен young guns

You Are Not (Lonely)

Lonely, lonely, undefined
You say you take your time,
I say you hide away

Lonely, lonely hard to shine
When they don’t notice you at all
Sink further every day

You’re only so lonely
And I never had a doubt,
You don’t even know me
Still you pass your judgement out
When you belong
You’re just a face in the crowd,
You’re only lonely so lonely, like everybody else

Lonely, lonely, little fly
You say they pay you no mind
I say there’s a better way
You hang yourself in your web
Drawn and quartered out
The more you hurt
The more you heal,
The more you’ll figure out

You’re only so lonely
And I never had a doubt,
You don’t even know me
Still you pass your judgement out
When you belong
You’re just a face in the crowd,
You’re only lonely so lonely, like everybody else

You are not a diamond,
You are not a shining star
Doesn’t mean that you’re not perfect
Exactly as you are

You’re only so lonely
And I never had a doubt,
You don’t even know me
Still you pass your judgement out
When you belong
You’re just a face in the crowd,
You’re only lonely so lonely, like everybody else

You are not a diamond,
You are not a shining star
Doesn’t mean that you’re not perfect
Exactly as you are

Ты не (одинок)

Одинокий, неопределившийся
Ты говоришь, что не спешишь
А я, что ты просто прячешься

Одинокий, одинокому трудно засиять
Когда они вообще не замечают тебя
С каждым днем ты всё дальше идешь ко дну

Ты так одинок
У меня никогда не было сомнений
Ты даже не знаешь меня
Тем не менее, ты выносишь свое решение
Когда просто проходил мимо
Ты – просто лицо в толпе
Ты одинок, так одинок, как и все другие

Одинокий, одинокий, маленькая муха
Ты говоришь, тебе всё равно, если они платят
Я говорю, что есть лучший путь
Ты застрял в своей сети
Разделившись на четыре части
Чем больше пострадаешь
Тем сильнее исцелишься
Тем больше разберешься в себе

Ты так одинок
У меня никогда не было сомнений
Ты даже не знаешь меня
Тем не менее, ты выносишь свое решение
Когда просто проходил мимо
Ты – просто лицо в толпе
Ты одинок, так одинок, как и все другие

Ты не алмаз
И не яркая звезда
Это не означает, что ты не прекрасен
В своей уникальности

Ты так одинок
У меня никогда не было сомнений
Ты даже не знаешь меня
Тем не менее, ты выносишь свое решение
Когда просто проходил мимо
Ты – просто лицо в толпе
Ты одинок, так одинок, как и все другие

Ты не алмаз
И не яркая звезда
Это не означает, что ты не прекрасен
В своей уникальности

Источник

Young Guns

Hey sucker
(What the hell’s got into you?)
Hey sucker
(Now there’s nothing you can do)

Well I hadn’t seen your face around town awhile,
So I greeted you with a knowing smile,
When I saw that girl upon your arm,
I knew she won your heart with a fatal charm.
I said “Soul Boy, let’s hit the town!”
I said “Soul Boy, what’s with the frown?”
But in return, all you could say was
“Hi George, meet my fiancee”

Young Guns,
Having some fun
Crazy ladies keep ’em on the run.
Wise guys realize there’s danger in emotional ties.
See me, single and free
No tears, no fears, what I want to be.
One, two, take a look at you
Death by matrimony!

Hey sucker,
(What the hell’s got into you?)
Hey sucker!
(Now there’s nothing you can do.)

A married man? You’re out of your head
Sleepless nights, on an H.P. bed
A daddy by the time you’re twenty-one
If your happy with a nappy
Then you’re in for fun.
But you’re here and you’re there
Well there’s guys like you just everywhere
Looking back on the good old days
Well this young gun says CAUTION PAYS!

Young Guns,
Having some fun
Crazy ladies keep ’em on the run.
Wise guys realize there’s danger in emotional ties.
See me, single and free
No tears, no fears, what I want to be.
One, two, take a look at you
Death by matrimony!

I remember when he was such fun and everthing was fine,
I remember when we used to have a good time,
Partners in crime.
Tell me that’s all in the past and I will gladly walk away,
Tell me that you’re happy now,
Turning my back
Nothing to say!
“Hey tell this jerk to take a hike,
There’s somethin’ ’bout that boy I don’t like”
“Well sugar he don’t mean the things he said”
“Just get him outta my way, ’cause I’m seeing red
We got plans to make, we got things to buy
And you’re wasting time on some creepy guy”
“Hey shut up chick, that’s a friend of mine,
Just watch your mouth babe, you’re out of line”

Get back!
Hands off!
Go for it!

Young Guns,
Having some fun
Crazy ladies keep ’em on the run.
Wise guys realize there’s danger in emotional ties.
See me, single and free
No tears, no fears, what I want to be.
One, two, take a look at you
Death by matrimony!

Молодые стрелки

Эй, чувак!
(Какого черта на тебя нашло?)
Эй, чувак!
(Ты здесь ничего не можешь поделать)

Я давно не видел тебя в городе,
Поэтому я встретил тебя приветливой улыбкой.
Когда я увидел тебя за ручку с этой девушкой,
Я понял, что она завоевала твоё сердце своим убийственным шармом.
Я сказал: “Братишка, давай затусим!”
Я спросил: “Братишка, почему ты хмуришь брови?”
Но все, что ты смог сказать в ответ, было:
“Привет, Джордж. Знакомься с моей невестой”.

Молодые стрелки
Развлекаются:
Сногсшибательные женщины заставляют их побегать.
Умные парни понимают, что эмоциональные привязанности опасны.
Посмотри на меня, одинокого и свободного.
Никаких слез, никаких страхов – вот каким я хочу быть.
Раз, два – посмотри на себя.
Брак убьёт тебя!

Эй, чувак!
(Какого черта на тебя нашло?)
Эй, чувак!
(Ты здесь ничего не можешь поделать)

Женатый мужчина? Ты сошёл с ума!
Бессонные ночи на водяной кровати,
Отец в двадцать один год.
Если тебе нравится возиться с пеленками,
Тогда тебе это в радость.
Но ты разрываешься.
Такие парни, как ты, есть повсюду.
Оглядываясь назад, на старые добрые времена,
Этот молодой стрелок говорит: “Будь осторожен!”

Молодые стрелки
Развлекаются:
Сногсшибательные женщины заставляют их побегать.
Умные парни понимают, что эмоциональные привязанности опасны.
Посмотри на меня, одинокого и свободного.
Никаких слез, никаких страхов – вот каким я хочу быть.
Раз, два – посмотри на себя.
Брак убьёт тебя!

Я помню, он был таким веселым, и все было отлично.
Я помню, что мы так весело проводили время,
Были сообщниками.
Скажи мне, что все в прошлом, и я с радостью уйду.
Скажи мне, что ты счастлив –
Я повернусь на сто восемьдесят градусов –
Нет вопросов!
“Хей, скажи этому придурку, чтобы он проваливал!
Что-то в этом парне мне не нравится…”
“Послушай, милая, он совсем не это имел в виду…”
“Просто вели ему убираться. Он меня раздражает.
Нам столько предстоит сделать, нам столько нужно купить.
Ты только теряешь время с этим гадким парнем”.
“Хей, закрой рот, девочка! Этот парень – мой друг.
Следи за языком, детка, ты перегибаешь палку”.

Отвали!
Убери руки!
Ну и флаг тебе в руки!

Молодые стрелки
Развлекаются:
Сногсшибательные женщины заставляют их побегать.
Умные парни понимают, что эмоциональные привязанности опасны.
Посмотри на меня, одинокого и свободного.
Никаких слез, никаких страхов – вот каким я хочу быть.
Раз, два – посмотри на себя.
Брак убьёт тебя!

1 – Водяная кровать – популярный в 1970-е гг. предмет интерьера, “чудо техники” и признак материального благополучия.

Источник

TRSONGS.RU

Переводы песен

О сайте

Bones

Кости

Текст песни (исполняет Young Guns)

Перевод песни (автор неизвестен)

Down under the night sky I lay in wait
Praying to whoever will listen to me.
I’d fashioned my own cross,
Been crushed by its weight.
There’s no stronger message
Than dirt in your face.

I’ve seen down the end of the road
I deal in a different story, oh
I will never let go again
I feel it in my bones, bones, bones, bones
I feel it in my bones, bones, bones, bones
I’ll do this on my own, own, own, own, bones, bones, o-oh

They say the spirit’s willing
But the flesh is always weak
I found everything I needed
Right beneath my skin, oh

I’ve seen down the end of the road
I deal in a different story, oh
I will never let go again
I feel it in my bones, bones, bones, bones
I feel it in my bones, bones, bones, bones
I’ll do this on my own.

We’re all architects of our own private hell.
No one can hurt us like we’ve hurt ourselves.

I’ve seen down the end of the road
I deal in a different story, oh
I will never let go again
I feel it in my bones, bones, bones, bones
I feel it in my bones, bones, bones, bones
I know I’m not alone (o-oh, bones, bones, o-oh, no)

Под ночным небом, я лежу в ожидании,
Молясь кому бы то ни было, кто бы выслушал меня
Я создал свой собственный крест,
Который был раздавлен своим весом
На свете нет сообщения сильнее,
Чем то, что чернит твое лицо.

Я видел конец дороги
Сейчас я попадаю в другую историю
Я никогда не позволю снова уйти
Я чувствую это костями
Я чувствую это костями
Я сделаю по-своему

Они говорят, что дух повелевает
Но плоть всегда слаба
Что ж, я нашел все, что мне было нужно,
Прямо под кожей.

Я видел конец дороги
Сейчас я попадаю в другую историю
Я никогда не позволю снова уйти
Я чувствую это костями
Я чувствую это костями
Я сделаю по-своему

Мы все сами творцы своего ада
Никто не может причинить нам больший вред,

Я видел конец дороги
Сейчас я попадаю в другую историю
Я никогда не позволю снова уйти
Я чувствую это костями
Я чувствую это костями
И я знаю, что не одинок.

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 13.02.2013 Просмотров: 5307

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии