Перевод песен звездная болезнь

Перевод песни Hero (Star struck)

В исполнении: Christopher Wilde, Stubby.

Герой

I’m no superman
I can’t take your hand
And fly you anywhere
You want to go (yeah)

I can’t read your mind
Like a billboard sign
And tell you everything
You want to hear, but

I, I can be everything you need
If you’re the one for me
Like gravity I’ll be unstoppable

I, yeah, I believe in destiny
I may be an ordinary guy
With heart and soul
But if you’re the one for me
I’ll be your hero

(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero
(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero

Searching high and low
Trying every road
If I see your face
I’ll barely know (yeah)

I’ll put my trust in fate
That you will come my way
And if it’s right
It’s undeniable, yeah

I, I can be everything you need
If you’re the one for me
Like gravity I’ll be unstoppable
I, yeah I believe in destiny
I may be an ordinary guy
With heart and soul
But if you’re the one for me
I’ll be your hero

(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero
(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero

So incredible
Some kind of miracle
When it’s meant to be
I’ll become a hero
So I’ll wait, wait
Wait, wait for you

I, I can be everything you need
If you’re the one for me
Like gravity I’ll be unstoppable
(Be unstoppable)

I, yeah I believe in destiny
I may be an ordinary guy
With heart and soul
But if you’re the one for me
I’ll be your hero

(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero
(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero

Я не супермен,
И я не могу взять тебя за руку,
Чтобы мы полетели туда,
Куда ты хочешь, да!

Я не могу читать твои мысли
Как рекламный щит.
И сказать тебе то,
Что ты хочешь услышать, но.

. Я буду твоим героем!

(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!
(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!

Я буду твоим героем!

(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!
(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!

Это невероятно,
Какое-то чудо!
Когда будет нужно,
Я стану твои героем!
Так что я буду ждать, ждать,
Ждать, ждать тебя.

Я буду твоим героем!

(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!
(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!

Источник

Перевод песни Something about the sunshine baby (Star struck)

Something about the sunshine baby

Это все солнечный свет

Wake up to the blue sky
Grab your shades and let’s go for a ride
Breakfast by the ocean
We’ll do lunch at Sunset & Vine.

Everyday’s a dream in California
Every night, the stars come out to play
Wish that I could always feel this way.

There’s something about the sunshine, baby
I’m seeing you in a whole new light
Out of this world for the first time, baby
Oh, it’s so right
There’s something about the sunshine
There’s something about the sunsh-sh-sh-sh-shine

In Hollywood we’re rocking, in Malibu we hang out and chill.
It’s all about the shopping, from Melrose to Beverly Hills.

Everywhere’s a scene, and now we’re in it
I don’t wanna paint this town alone (Oh no)
When I see your smile, I’ll always feel at home.

There’s something about the sunshine, baby
I’m seeing you in a whole new light
LA’s a breeze with the palm trees swaying
Oh, it’s so right

Now that you’re here (Now that you’re here)
It’s suddenly clear (It’s suddenly clear)

The sun’s coming through
I never knew
Whatever I do
It’s better with you. (It’s better with you)

There’s something about the sunshine, baby.
I’m seeing you in a whole light.
Out of this world for the first time, baby.
Oh, it’s so right.
There’s something about the sunshine, baby.
I’m seeing you in a whole new light.
Out of this world for the first time, baby.
Oh, it’s so right.
There’s something about the sunshine, baby.
I’m seeing you in a whole new light.
LA’s a breeze with the palm trees swaying.
Oh, it’s so right.
There’s something about the sunshine.

Мы просыпаемся под голубым небом,
Подхватывай свои тени и пойдем погуляем,
Мы завтракаем на берегу океана,
А обедать будем в Сансет- и — Вайн.

В Калифорнии каждый день — это мечта,
И ночью звезды выходят играть,
Мне бы хотелось, чтобы так было всегда.

Это все солнце, детка,
Я вижу тебя в совершенно новом свете,
Первый раз в жизни.
О, это так.
Это все солнечный свет,
Это все сол-сол-солнце.

В Голливуде мы зажигали, в Малибу прохлаждались,
И устроили головокружительный шоппинг в Беверли-Хиллс

Жизнь — это сцена, сейчас мы на ней,
Я не хочу раскрашивать этот город в одиночку (О, нет)
И когда я вижу твою улыбку, то словно чувствую себя дома.

Это все солнце, детка,
Я вижу тебя в совершенно новом свете,
Легкий бриз и покачивающиеся пальмы в Лос-Анджелесе,
О, это так здорово.

Теперь, когда ты здесь (когда ты здесь),
Все вдруг становится прозрачным.

Солнце подходит к горизонту,
И я не знаю почему, но
Что бы я не делал,
Все становится лучше с тобой. (с все становится лучше)

Это все солнце, детка,
Я вижу тебя в совершенно новом свете,
Первый раз в жизни, детка
О, это так.
Это все солнечный свет, детка.
Я вижу тебя в совершенно новом свете,
Первый раз в жизни, детка,
О, да это так.
Это все солнечный свет, детка,
Я вижу тебя в совершенно новом свете,
Ветерок и пальмы в Лос-Анджелесе,
О, это так,
Это все солнечный свет.

Источник

Перевод песни Shades (Star struck)

Shades

Тёмные очки

No you can’t see me
No you can’t be me
You know I’m on my game
That’s when I’m in my shades
See the cameras flashing
In the party and it’s time for action
You’re the main attraction
Hey, in my shades

Pull up in the spot, looking hot, everybody knows
Don’t got no stress, and my haircut’s fresh
So fly in my fancy clothes
Yeah, they want to take my picture
Watch out, those lights will get ya
And they’re calling your name
That’s when I put it on my frames

I tell them watch me now
Little Mama how you like me now?
On the dance floor
We can work it out
And bring this whole place down
Better stand up hands up
B-boy and my stance like yeah, what?
So get on the floor
Show ’em what you came here for

No you can’t see me
No you can’t be me
You know I’m on my game
That’s when I’m in my shades
See the cameras flashing
In the party and it’s time for action
You’re the main attraction
Hey, in my shades

[Rap: Stubby]
You wanna watch me, watch this
And when you watch t.v., watch Chris
About to have the whole place jumping
Cameras flashing
You know the bass bumpin
Shades on like a rockstar
And I’m bustin’ out the best moves so far
Feel the air from the speakers
So, so fresh from my head to my sneakers
Turn the beat up on the radio
I’mma keep my frames on til I’m ready, go, go
Come and gone like this
You ain’t never ever heard this song like this (oh)
If you ain’t know, better get some ideas
Maybe you should hollar at your boy right here
And if the girl want to get crazed you can find me in my shades

No you can’t see me (can’t see me, yea)
No you can’t be me
You know I’m on my game
That’s when I’m in my shades
See the cameras flashing (camera flashing)
In the party and it’s time for action
You’re the main attraction
Hey, in my shades

No you can’t see me (oh)
No you can’t be me (be me)
You know I’m on my game
That’s when I’m in my shades
See the cameras flashing
In the party and it’s time for action
You’re the main attraction
Hey, in my shades

Нет, ты не можешь меня увидеть,
Нет, ты не можешь быть мной.
Знаешь, я живу по-своему,
Это так, когда я в своих темных очках.
Вижу вспышки камер,
Вечеринка и это время веселья,
Ты — главное развлечение,
Эй, в моих очках.

Поднимайтесь ко мне, все знают, здесь круто,
Никакого стеснения, и мои волосы выглядят шикарно,
А моя одежда просто превосходна.
Да, они хотят меня сфотографировать,
Остерегайся, эти огни могут захватить тебя,
И они зовут тебя,
Это я в своей оправе.

Эй, только посмотрите на меня!
Литтл Мама, как тебе это нравится?
На танцполе
Мы можем решить это
И прийти к миру.
Лучше стой на месте и подними руки,
Чувак, моя позиция такова, да, что?
Так что выходи на танцпол,
Покажи им, зачем ты здесь!

Нет, ты не можешь меня увидеть,
Нет, ты не можешь быть мной.
Знаешь, я живу по-своему,
Это так, когда я в своих темных очках.
Вижу вспышки камер,
Вечеринка и это время веселья,
Ты — главное развлечение,
Эй, в моих очках.

[Rap: Stubby]
Ты хочешь меня увидеть, увидеть это,
И когда ты посмотришь телек, увидишь Криса,
Который говорит о полном мире.
Вспышки камер,
Удары басса,
Тень на фоне рок-звезды.
И я так быстро выкидываю лучшие движения,
Чувствую ветерок от динамиков,
Такая легкость от головы до моих кроссовок.
Включай биты на радио погромче,
Я останусь в своей оправе, пока я готовлюсь, вперед, вперед,
Приди и уйди прямо так.
Ты никогда не слышал эту песню именно так,
Если ты не знаешь, то придумай несколько идей.
Может тебе, парень, стоит сосредоточиться на себе сейчас?
И если девчонки хотят сойти с ума, то ищи меня в моих темных очках!

Нет, ты не можешь меня увидеть (не можешь увидеть меня, да),
Нет, ты не можешь быть мной.
Знаешь, я живу по-своему,
Это так, когда я в своих темных очках.
Вижу вспышки камер (вспышки камер),
Вечеринка и это время веселья,
Ты — главное развлечение,
Эй, в моих очках.

Нет, ты не можешь меня увидеть (оу),
Нет, ты не можешь быть мной (быть мной).
Знаешь, я живу по-своему,
Это так, когда я в своих темных очках.
Вижу вспышки камер,
Вечеринка и это время веселья,
Ты — главное развлечение,
Эй, в моих очках.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии